Jump to ratings and reviews
Rate this book

Kubla Khan: or A Vision in a Dream

Rate this book
"In Xanadu did Kubla Khan
A stately pleasure-dome decree..."


Kubla Khan or, A Vision in a Dream: A Fragment is a poem written by Samuel Taylor Coleridge, completed in 1797 and published in 1816. According to Coleridge's Preface to the poem, it was composed one night in the wake of an opium-influenced dream after reading a work describing Xanadu, the summer palace of the Mongol ruler and Emperor of China Kublai Khan. He left it unpublished, reserved for private readings among friends until 1816, when, at the prompting of Lord Byron, it was published.

Samuel Taylor Coleridge (1772–1834) was an English poet, critic and philosopher who was, along with his friend William Wordsworth, one of the founders of the Romantic Movement in England, and one of the Lake Poets. He is probably best known for his poems 'The Rime of the Ancient Mariner' (1792) and 'Kubla Khan' (1816), as well as his major prose work 'Biographia Literaria' (1817).

2 pages

First published January 1, 1816

34 people are currently reading
2528 people want to read

About the author

Samuel Taylor Coleridge

2,239 books888 followers
Samuel Taylor Coleridge (1772-1834) was an English poet, critic, and philosopher who was, along with his friend William Wordsworth, one of the founders of the Romantic Movement in England and one of the Lake Poets. He is probably best known for his poems The Rime of the Ancient Mariner and Kubla Khan, as well as his major prose work Biographia Literaria.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
1,491 (38%)
4 stars
1,245 (32%)
3 stars
821 (21%)
2 stars
224 (5%)
1 star
56 (1%)
Displaying 1 - 30 of 144 reviews
Profile Image for Vit Babenco.
1,808 reviews5,953 followers
December 28, 2024
Kubla Khan… An opium-induced poem about an old-time opium-eater…
In Xanadu did Kubla Khan
A stately pleasure-dome decree:
Where Alph, the sacred river, ran
Through caverns measureless to man
Down to a sunless sea.

A romantic pipe dream about an ancient pipe dreamer…
Shangdu, popularly known in English as Xanadu, was the summer capital of the Yuan dynasty of China before Kublai moved his throne to the former Jin dynasty capital.
So the poem has historical roots…
But, as usual, cherchez la femme – look for a woman…
A woman of evil…
A savage place! as holy and enchanted
As e’er beneath a waning moon was haunted
By woman wailing for her demon-lover!

A woman of joy…
A damsel with a dulcimer
In a vision once I saw:
It was an Abyssinian maid
And on her dulcimer she played,
Singing of Mount Abora.

Pleasure is primary so Kubla Khan abided in his dome built of air…
For he on honey-dew hath fed,
And drunk the milk of Paradise.

Even Homer glorified lotus-eaters in his Odyssey.
Profile Image for Tadiana ✩Night Owl☽.
1,880 reviews23.3k followers
December 29, 2017
description

karen and I were just discussing the excellent fantasy short story, Singing of Mount Abora, in her review thread for that story by Theodora Goss (read it! it's free online). Since it's inspired in part by Samuel Taylor Coleridge's classic poem "Kubla Khan," I told her to reread this short poem before reading Goss's story (here's a copy of the poem).

I'm not sure she's forgiven me for that.

So I reread "Kubla Khan" myself just now. It's fragmentary and dreamlike, with no plot (maybe there would have been a plot if that blasted person from Porlock hadn't interrupted Coleridge's creative frame of mind). But it has wonderful imagery and is so evocative. Plus who can resist the Romantic Era sexiness?
A savage place! as holy and enchanted
As e’er beneath a waning moon was haunted
By woman wailing for her demon-lover!
And from this chasm, with ceaseless turmoil seething,
As if this earth in fast thick pants were breathing,
A mighty fountain momently was forced:
Amid whose swift half-intermitted burst
Huge fragments vaulted like rebounding hail ...
*fans self vigorously*

But on a more serious note, there's this fantastic story and commentary by Jorge Luis Borges:
The poet’s dream occurred in 1797 (some say 1798), and he published his account of the dream in 1816 as a gloss or a justification of the unfinished poem. Twenty years later the first western version of one of those universal histories that are so abundant in Persian literature appeared in Paris, in fragmentary form—the General History of the World by Rashid al-Din, which dates from the fourteenth century. One line reads as follows; “East of Shang-tu, Kubla Khan built a palace according to a plan that he had seen in a dream and retained in his memory.” Rashid al-Din was the Vizir of Ghazan Mahmud, a descendant of Kubla.

A thirteenth-century Mongolian emperor dreams a palace and then builds it according to his dream; an eighteenth-century English poet (who could not have known that the structure was derived from a dream) dreams a poem about the palace. ... The first dreamer was given the vision of the palace and he built it; the second, who did not know of the other’s dream, was given the poem about the palace. If the plan does not fail, some reader of “Kubla Khan” will dream, on a night centuries removed from us, of marble or of music. This man will not know that two others also dreamed. Perhaps the series of dreams has no end, or perhaps the last one who dreams will have the key.
Profile Image for Flo.
649 reviews2,250 followers
January 15, 2018
Words evoking vivid, faithful images. The perfection of metres, rhymes and the intellectual effort everything represents. A person in a verse. A life in a haiku. A world in a stanza. I love poetry as much as I love prose. And this poem by Coleridge, this fragment portrays the essence of Romanticism. I have already read The Rime of the Ancient Mariner and found it awe-inspiring. So I had a vague idea of the artistic force I was going to encounter with.

The Preface of this poem explains the background of the creative process and publication, including a famous anecdote that would later become a concept by itself, a fair allusion to certain aspects of life that inevitably interrupts the writer's creativity. It all started with a dream. By 1797 the poem was “completed” and published in 1816. Coleridge states that, one night, after reading about Xanadu (the palace of Kublai Khan, a Mongol ruler and Emperor of China) and giving himself over to the influence of opium, he had a dream. A wild, vivid dream. When he woke up, he started to write a poem until he was apparently interrupted by a person on business from Porlock. And then, he couldn't remember much of the dream and therefore couldn't finish what he has planned. There is no concluding evidence but it does teach us a remarkable lesson. If you feel inspired and begin to write in a frenzy, and all of the sudden someone knocks on your door, don't open it. Unless it is the fire department. Otherwise, do not open the door. Lock it. Close your window. And keep writing.

"Kubla Khan" starts with a depiction of Xanadu. An idea of perfection conveyed through the circular shapes that Coleridge describes. He does so using different tones relating to the idea of opposites. Light and darkness. Nature and human creativity. A lifeless ocean, a mighty fountain. Visions of contradictory images, mythological references, exquisite symbolism; the symphony of a woman. The taste of her song, a song with the power of building domes in the air.

Below, you will find a passage (in Spanish and English) of an essay by the erudite pen of Jorge Luis Borges, concerning Coleridge and his poem.

There was no other way. I had to end these rambling thoughts on Coleridge with Borges on my mind.





Nov 20, 2015
* Also on my blog.
Profile Image for Seemita.
199 reviews1,792 followers
May 12, 2015
“A mighty fountain momently was forced:
Amid whose swift half-intermitted burst
Huge fragments vaulted like rebounding hail,
Or chaffy grain beneath the thresher’s flail:”

Precisely how I felt.

A Vision In A Dream. The poem opens with Kubla Khan, basking in the beauty of his pleasure dome, imposingly erected amidst a gorgeous canvas of the sacred river, the sunless sea, the blossomed trees and the green hills. His eyes, filled with passion and beauty, also finds merit in the waning moon, the paused fountain and the aching wait for a lover. However, the spell of this world lifts all at once and settles between the notes of a song; a song strikingly rendered by an Abyssinian maid whose charisma temporarily invalids him. He regains consciousness way too late and his longing to hear the sweet song again leaves him in a subdued hysteria. The two stanzas pretty much looked to be on track and I felt the tempo arising to its shinier periphery. But alas! The third stanza rises and falls in a jiffy, like a great storm about to strike but changing mind at the last moment.

The curtains fall at the 54th line, which documented evidence says, was not the point of termination. It is said that Coleridge had about 200 to 300 lines floating in the back of his mind when he conceived writing them down in a poem. But for reasons, logical and insane, or probably by plain cursed fate, he ended up retrieving just these 54 lines from his jumbled up memory.

Ha… I wished the poem had reached its intended destination; the picture was complete.

Then again, what is more invigorating for a thirsty mind than to caress the incomplete outlines of a promising dream?
Profile Image for Charles  van Buren.
1,916 reviews308 followers
October 7, 2021
This review is of the following edition:
Product Details

ASIN: B018QMX0AU
Publisher: HarperPerennial Classics (December 15, 2015)
Publication date: December 15, 2015
Language: English
File size: 338 KB
Text-to-Speech: Enabled
Screen Reader: Supported
Enhanced typesetting: Enabled
X-Ray: Not Enabled
Word Wise: Enabled
Print length: 24 pages
Lending: Not Enabled

When I was in high school and forced to read this poem, I was convinced that it was the ravings of a man in the throes of or in the aftermath of an opium dream. The lit teacher said no but I was sure. Her attitude diminished my respect for her even further. We did not like each other.

Well, the introduction confirms what I already knew based upon my reading of the poem. In 1797 Coleridge was ill and was given a pain killer which in 1797 meant opium. He fell asleep in his chair and had extravagant dreams or visions. When he recovered, he began to write the vision. Someone came to his door and interrupted him for about an hour. When he tried to write more, he found that his dream and visions eluded him. He wrote a little more but was unable to complete it.

He left it unfinished and unpublished until 1816 when, at the urging of Lord Byron, he finally published the unfinished poem. He freely admitted that it was conceived during an opium dream. I don't know if my lit teacher was a liar or just ignorant.

The interpretations of this fragment are both varied and extravagant. My interpretation is that it sounds good for an opium dream. Meaning? You supply that. I think it means most anything you can imagine.
Profile Image for Jon Nakapalau.
6,566 reviews1,031 followers
July 14, 2018
One of my favorite poems - truly made me reflect on the river of time that runs through our life and our perception that is often lost in the illusion of pleasure.
Profile Image for James.
507 reviews
March 23, 2017
‘Kubla Khan’ – is very much an enigmatic piece of poetry, written by Samuel Taylor Coleridge, he states after having come to him fully formed and complete as if in a dream, whilst he was under the influence of ‘anodyne’ pain killing medication. Unfortunately for him and us, he was called away urgently almost immediately following this inspirational dreamlike state and as such – forgot the overwhelming majority of the work that sadly could have been. What remains is a striking and memorable piece (although frustratingly short) which does give us a tantalising glimpse of what might have been.

Whilst I did enjoy this ‘fragment’ of ‘Kubla Khan’ – the only other poetry that I have read by Coleridge is ‘The Rime of the Ancient Mariner’ and by comparison – ‘Kubla Khan’ pales into insignificance when up against the lyricism, the monumental power and epic majesty of the great work that is ‘The Rime of the Ancient Mariner’.
Profile Image for Sarah.
186 reviews449 followers
March 19, 2017
Kubla Khan is sort of about a person and a place, but it's really more about the means by which you can forge those things—with words alone.
Profile Image for David Sarkies.
1,933 reviews388 followers
December 31, 2017
The Annoying Man from Portlock
30 December 2017

Well, it looks like this is going to be my last review of 2017. I hope you enjoy it.

Since I had referred to this poem from my review of Dreamquest of Unknown Kadath, I thought that it might be a good idea to read Kubla Khan again. Not that it is much of a chore considering that it is a fairly short poem, though I have since discovered that pretty much all of the reproductions of the poem do not contain the introduction, which is more than a real shame because it is the introduction that adds so much life to what is already a beautiful poem. Mind you, I remember attending a poetry reading at one of my friend's houses, and this was the poem (as well as Jabberwocky) that I was going to read, right up until somebody stood up and recited it off by heart.

So, the question that is raised is whether the story about Coleridge smoking some opium (though he doesn't actually admit it), falling asleep and having a dream of this fantastic place, and then, upon waking up, begins to transcribe what he saw only to be rudely interrupted by some guy from a nearby town who refuses to leave for an hour, is true. Personally, I'm not all that sure, but it is an ongoing debate as to whether the poem is actually finished or not, and when we were discussing it in English, our teacher was of the opinion that it was. Mind you, it is poetry, so theoretically you could end halfway through the poem and people would still be convinced that it was a complete poem.

I can really sympathise with Coleridge though, because we have all had that experience where we have planned to do something only to be interrupted by somebody wanting to do some important business, and while we want to get out of it, we can't, and by the time we get rid of that annoyance, all of our creative juices have gone and we are left staring at a blank piece of paper. Mind you, this poem remained a part of Coleridge's private collection for some time, only to be read to close friend's, until he was convinced to publish it.

As for the poem, as I have suggested, it is a beautiful piece of literature describing a place that is clearly fantastic. Honestly, I never thought that Kublai Kahn actually had a place, considering when you think of Mongol housing you tend to think of the humble yurt.

yurt

Though it seems that you can deck them out quite well:

Nice Yurt

In a way the poem is basically a description of a scene, of the palace of a powerful king, yet it also has a fantasy element with the idea of the river flowing deep underground to a 'sunless sea'. Though we do have the Mongol emporer roaring in his barbaric roar, which gives us another strange picture of this barbarian living in this magnificent palace. Still, it is a grand city of an emperor who ruled what was literally the largest contiguous land empire ever, and also has a huge effect on the history of pretty much most of Europe and Asia (much of the Persian empire was destroyed when his armies swept down into the middle east).

But this raises the question about dreams, and we note that this is a dream that no doubt came about through the use of drugs. Opium was quite popular among the gentlemen class of 19th Century England, despite it being illegal (much in the same way that cocaine is quite popular among the celebrity class today). In a way opium is one of those drugs that sends you into a dreamlike state – and it isn't hard to see some junky flaked out on the sidewalk as I wander around parts of innercity Melbourne. Still, this state is incredibly addictive, as we note with Coleridge, who upon getting rid of that annoying man from Portlock, discovered that his dream had now fled.

Some drug users have suggested that their creative juices only come about through the use of drugs, but I'm going to have to disagree with that. There have been many creative people throughout history that have created some wonderful works of art and literature who have not resorted to drugs. In a way drugs are disabling in that once the addictive mindset has taken hold, the user ceases to believe that they can do anything unless they are on drugs. Yet, having spent time with people who take drugs, when they do so they simply become completely disconnected from the world as they drift into their own private reality, only to wake up and search for more drugs to send them back into that reality. It makes me wonder whether that is all that true.
Profile Image for Théo d'Or .
628 reviews309 followers
Read
May 15, 2024
Beneath the moon's ethereal glow
I sit me down with quill in tow,
To finish Coleridge's unfinished Kubla Khan,
Cause for the sake of words' gods -
It shall be done.
I seek the muse with all my might, to weave the verses left unsung,
Cause for the sake of words' gods -
It shall be spun.
In Xanadu, where rivers wind,
My soul in verse with fate entwined,
Shall carry forth what he began, cause
for the sake of words' gods,
It shall be won.
_______

In Xanadu did Kubla Khan
A stately pleasure- dome decree :
Where Alph, the sacred river, ran
Through caverns measureless to man
Down to a sunless sea.

Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade
And yet the menace of the years
Finds, and shall find me unafraid.

A damsel with a dulcimer
In a vision once I saw :
It was an Abyssinian maid,
And on her dulcimer she
played,
Singing of Mount Abora.

Could I revive within me
Her simphony and song,
To such a deep delight 'twould win me ,
That with music loud and long
I would build that dome in air,
That sunny dome ! those caves of ice !

And all who heard should see them there,
And all should cry, Beware ! Beware !
His flashing eyes, his floating
hair !
Weave a circle round him thrice,
And close your eyes with holy
dread,
For he on honey-dew hath fed,
And drunk the milk of Paradise

Just for the sake of words' gods ,
Not once, but Twice.
Profile Image for T S.
258 reviews5 followers
March 23, 2017
I love Coleridge.
Profile Image for Yules.
287 reviews28 followers
Read
March 3, 2023
Coleridge claimed that the lines of this poem about Kubla Khan’s pleasure palace came to him during laudanum-infused sleep, and then rushed to write them down. According to Borges, a book published after Coleridge's death - which Coleridge could not have read - tells the story of how Kubla Khan built a palace from plans that had been revealed to him in a dream. "So we can think about a Platonic idea - a palace that wants to exist not only in eternity but also in time - and that through dreams, it is revealed to a Chinese medieval emperor and then, centuries later, to an English poet at the end of the eighteenth century." And he wonders to whom it will reveal itself next.
Profile Image for Say Lee.
164 reviews39 followers
December 11, 2013
So mesmerizing! And to think we would've had more of this opium-sparked fantasy...
Damn it, person from Porlock!
Profile Image for Manuela.
15 reviews2 followers
March 24, 2014
Great Poem. You should also listen to actor Benedict cumberbatch reading it!
Profile Image for Preetam Chatterjee.
7,459 reviews436 followers
February 16, 2024
On its first publication, in 1816, Coleridge supplied the following Preface:

“The following fragment is here published at the request of a poetof great and deserved celebrity [Lord Byron], and, as far as the Author’sown opinions are concerned, rather as a psychological curiosity, than on the ground of any supposed poetic merits.”

In the summer of the year 1797, the Author, then in ill health, had retired to a forlorn farm-house between Porlock and Linton, on the Ex-moor confines of Somerset and Devonshire. Owing to a a minor sickness, an anodyne had been prescribed, from the effects of which he fell asleep in his chair. At that moment he was reading the following sentence, or words of the same substance, in Purchase’s Pilgrimage.

‘Here the Kubla Khan commanded a palace to be built and a stately garden there unto. And thus ten miles of fertile ground were in closed with a wall.’

The Author continued for about three hours in a weighty slumber, at any rate of the external senses; during which time he had the most flamboyant assurance, that he could not have composed less than from two to three hundred lines; if that indeed can be called composition in which all the images rose up before him as things, with a parallel production of the correspondent idioms, without any sensation or consciousness of effort.

On awaking he appeared to himself to have a discrete recollection of the whole, and taking his pen, ink, and paper, instantaneously and enthusiastically wrote down the lines that are here preserved.

At this momenthe was regrettably called out by a person on business from Porlock and held by him above an hour. On his return to his room, Coleridge found, to his no small shocker and chagrin, that though he still retained some indistinguishable and muted recollection of the general purports of the visual, yet, with the exception of some eight or ten scattered lines and images, all the rest had passed away like the images on the surface of a stream into which a stone has been cast.

Since Kubla Khan's very origin is so very mysterious, nothing in the poem looks like real and earthly. The places described do not seem to belong to our world. The chasm, the origin of the Alph, almost everything is mysterious. Each and every description is strange and intriguing.

So twice five miles of fertile ground
With walls and towers were girdled round;
And there were gardens bright with sinuous rills,
Where blossomed many an incense-bearing tree;
And here were forests ancient as the hills,
Enfolding sunny spots of greenery.

Consider the following images:

1) It is 'holy and ‘enchanted’ and the earth was wheezing as the water and stones gushed out sporadically.

2) The river flowed for five miles in a crisscross motion and on reaching the caves that were ‘measureless to man’, in conclusion fell in a sunless sea.

3) The pleasure palace was a ‘rare device’ with a ‘sunny dome and caves of ice’.

4) The chasm was as consecrated as magical as the one haunted by a woman sniveling for her ‘demon lover’, under a waning moon.

5) Kubla Khan heard ancestral voices propheysing war.

6) Coleridge’s hallucination of the Abyssinian lass playing on her dulcimer, and the poet's flashing eyes and floating hair add to an ambiance of thrill and mystery.

Our senses almost twinge as we try to imagine them. We are transported to a dream world where everything is probable.

Truth be told, Kubla Khan is about poetry and poetic encouragement. The poem is about two kinds of poem. The first 36 lines are about the spontaneity, palpability and matter of-factness of poetry.

The second fraction of the poem asserts to mean that the speaker could build an auspicious place with music, if he could revive in himself the cavernous pleasure that he felt at vision he once beheld. His enthusiastic inventiveness would fill the readers with holy dread.

Kubla Khan is incredible for its technical luminosity. Its ‘metre is slight and fast; the paragraph moves from delight and surprise, through gusto, to rapture; no sensitive reader can read it otherwise. The verse is asserting, not denying, the ecstasy.

The poem is romantic in its tone, spirit and content. Its remote setting and its insubstantial inventive pragmatism make it a thing of beauty and joy forever. The use of unusual names and words ‘Xanadu’, ‘Kubla Khan’, sends the mind into a never-never-land of conjure and fascination.

The poem has its own melody. The rhythm and even the length of the lines are varied to produce restrained effects of harmony. The whole poem is bound together by a network of alliteration the use of liquid consonants, and onomatopoeia. The astute use of hard consonants gives infrequently the effect of force and harshness.

The last part of the poem gives us clues to the second kind of poem. Though this second poem is to be found nowhere, ‘we are told what it would do to the poet’.

But there is no doubt that Kubla Khan is in some sense a comment on Plato’s theory of poetry.

There are dozens of parallels in Renaissance English to the account of poetic stimulation, all based — though rarely at first hand — on Plato’s view of madness in the ‘Ion’ or the ‘Phaedrus’, both of which are prosperous and enigmatic texts that deal with an assortment of important philosophical issues, including metaphysics, the philosophy of love, and the relation of language to reality, particularly in regard to the practices of rhetoric and writing.

Shakespeare’s banter about ‘poet’s eye, in a fine frenzy rolling’ in ‘A Mid-Summer Night’s Dream’ is perhaps the most famous. The ‘flashing eyes’ and ‘floating hair’ of Coleridge’s poem belong to a poet ‘in the fury of creation’. Verbal semblances to the text of Plato itself confirm that the last paragraph of the poem is a prolonged ‘Platonic allusion’.

Socrates, in the Ion, compares lyric poets to ‘Bacchie maidens who drew milk and honey from the rivers when under the influence of Dionysus and adds that poets gather their strains from honed fountains out of the gardens and delis of the Muses, Ion himself, describing the consequences of poetic recitation, admits that ‘when I speak of horrors, my hair stands on end’.

Could I revive within me
Her symphony and song,
To such a deep delight ’twould win me,
That with music loud and long,
I would build that dome in air,
That sunny dome! those caves of ice!

In the final section of Kubla Khan, the poet says that he had an outlandish vision of an Abyssinian girl playing on her dulcimer ‘and singing of the wild splendid of Mount Abora. The poet says that if he can revive within himself the song of the maiden, he will be inspired to write commanding poetry to give a glowing and impressive description of the Khan’s pleasure-dome and all those who will listen to his poetry will be able to see the pleasure-dome and those caves of ice in their mind's eye.

And all who heard should see them there,
And all should cry, Beware! Beware!
His flashing eyes, his floating hair!
Weave a circle round him thrice,
And close your eyes with holy dread
For he on honey-dew hath fed,
And drunk the milk of Paradise.

His powers are so irresistible that they create trepidation and dread in the minds of those who listen to or read his poetry.

He will be caught in a poetic rage. He seems here to be like some primitive figure that has to be kept apart from society: in his consecration and blessed motivation he seems hazardous, inspired by a paradisal vision that most of us would find unbearably striking and fearful.

The readers three times will go round the poet to protect themselves from his magical powers. They will experience a kind of fear as one feels in the presence of God. It is ‘holy fear’ because though the poet is a magician, there is nothing evil about his magic. The poet seems to be fed on honey-dew falling from heaven and to drink nectar, a sort of enchanted drink which produces divine inspiration.

Kubla Khan is indeed the true antecedent of all modern poetry. It is marked by uncertainty and its theme too is modern. The poem in its heart of hearts is concerned with the dilemma of the poet in the modern age. It is, in its depth, an explicit comment on the modern world and its separation of ‘head and heart’, ‘action and contemplation’, the quotidian world and the dominion of imagination.

Coleridge himself designates this poem as a fragment. According to him it is simply a portion of the poem of two to three hundred lines which has come to him in a dream. Not only doid he actually see the picture that he paints in the poem; even the lines and the words came to him, just as they are. But he could not complete the poem as he was interrupted by a visitor and the vision faded.

At first reading, the poem gives the imprint of being disjointed and illogical. It gives us the feeling that it has no coherence and that the two parts of the poem do not hang together. The first part defines the river Alph. The second part defines a vision and then a poet in euphoria. Even in the first part, the portrayal does not follow an even course. It meanders and rambles like the river Alph. There seems to be no link between the river Alph and the Abyssinian maiden.

A profounder scholarship, nonetheless, persuades us that the poem is not as innocent as it seems to be. It cannot be described in lucid terms. However, when we follow the sequence of the relations and proposals that runs through the poem, it does yield an articulate meaning.

The poet’s fancy is much stimulated by the river Alph and its subterannean course. The boundless caverns, the puffed earth, the twirling rocks, shady and inert sea, the commotion of the enormous waves as they rush into the noiseless ocean, the scene where a woman howls for her demon lover--- every one of these images stimulate his thoughts. A sensation of amazement and mystery is upon him, and he is lifted into a mood of elegiac creation.

The Damsel is a icon of ingenuity. This suggests him the power of creation in man. It arouses in him the desire to capture the weird beauty of the entire scene, and reminds him that this can be built in colours, strains and words. The representation of this creative power is the maiden whom he sees in a vision.

The poet, consequently, glides into his new theme through suggestion. The two parts are connected by the poet’s longing to build a pleasure dome with the help of his imagination, He then describes the poet when the fit of creation is upon him.

Such an interpretation is possible and so the poem can be shown to be complete. But the coherence and the completeness of this poem is the coherence and the completeness of a dream, not of waking life. In fact, the whole poem follows the course of a dream. To conclude, in vibrancy, over and above, in deficiency of smooth transitions, the poem is like a reverie.
Profile Image for Mia.
296 reviews118 followers
December 25, 2023
Initially Kubla Khan was the worst poem I had to read this semester. Eventually it became one of the most beautiful ones. I remember arguing with my teacher that Coleridge didn't have a poetic talent, he was a wannabe, and that if Kubla Khan is just a recollection of his dream, there's nothing noteworthy about it. Thank God I read the poem 20 times more for exam preparation, and now I have a much deeper appreciation for it. I love how Coleridge creates pictures in the air and the whole atmosphere around you changes.

P.s. the poem is still a nightmare to study.
Profile Image for Terra.
1,241 reviews12 followers
January 1, 2025
L'ho letto per studio, mi ha trasportata di peso in un mondo onirico e fiabesco, quando si è interrotto mi sono schiantata rientrando sulla terra.
Profile Image for Liam.
339 reviews2,214 followers
March 5, 2016
This poem contains some beautiful language and imagery yet on a whole it is pretty weird, of which I like!
Profile Image for J9.
2,285 reviews132 followers
February 26, 2021
It was interesting, but nothing I could deeply connect with. The imagery was excellent and very visual overall, which made it an easy and pleasing read. Not my cup of tea, but still worth reading.
Profile Image for Lumi.
59 reviews5 followers
April 14, 2011
I discovered this poem when assigned to read it in lit class years ago. It's one of the few that have stuck in memory since. The thing I like best about it is its meter. I especially love the first stanza;
In Xanadu did Kubla Khan
A stately pleasure-dome decree:
Where Alph, the sacred river, ran
Through caverns measureless to man
Down to a sunless sea.
That is just plain fun to read and speak aloud. Special props to Coleridge for mentioning "Xanadu" even though he couldn't have known at the time that it would immediately bring to mind that equally trippy Olivia Newton-John musical by the same name. Because of this, it doesn't surprise me when critics say Sam was high on opium when he wrote it. Yeah the poem's got that dreamlike, fragmentary quality to it but more importantly: Coleridge used drugs to see into the future and predict the awesome (or awful, take your pick) cheesefest that was Xanadu! Impressive. Also, I really love that song. And I really love Samuel T. Coleridge.
Profile Image for Jason.
1,325 reviews143 followers
October 27, 2015
I was expecting this to be an epic poem and was quite surprised to find out just how short it is. I did enjoy it but it does feel unfinished, if only he had taken a bit more opium to recreate the dream.

This was my intro to Coleridge, will be checking out more of his stuff.
Profile Image for Leah Calo.
1 review
December 16, 2013
Absolute favorite poem of all time. The imagery is unreal. Beautiful use of metaphor and fantastic allusions. Love Coleridge in all of his Opium-infused genius glory XD
Profile Image for Charlotte.
167 reviews
April 17, 2025
While listening to Howling Dark (a science fiction book in a series I'm at the start of), the main character is exploring an underground area with a river. He used the phrase, "through caverns measureless to man, down to a sunless sea" my internal Samuel Taylor Coleridge alarm went off. I had to stop the audiobook and go read Kubla Khan. All the novels I'm reading lately are sending me to re-read my favourite English romantic poets. No complaints here!
Profile Image for natala.
164 reviews4 followers
Read
June 12, 2024
ładnie napisany poemat, ale nie myśle o nim na tyle dużo żeby dać mu jakąkolwiek ocenę czy sensowną recenzje
Profile Image for Preethi.
1,057 reviews137 followers
March 19, 2012
All evidence points to this being a 5-star rating, but for the plain reason of me not savoring poetry as much as I would savor prose is why this is a 4-star for me.
I love the imagination in this poem, the description of Xanadu and the mention of Kublai Khan . Without even reading its wiki entry, I had an image of a beautiful Paradise on the verge of collapsing (because of the prophecy) and a deep, dark , sad feeling from the Abyssinian maid’s song. There is also this feeling that the prophecy is bad because Kublai Khan messed with nature and tried to own a part of it, but then, it could be the environmentalist in me talking that way.
All in all, I am glad I read this poem, there is no way I would’ve wanted to live without reading this.
Profile Image for Morgan Holder.
52 reviews9 followers
February 1, 2022
To quote my English Lit professor “you’re probably not going to understand what’s going on it this poem at first. It’s drugs—drugs are what’s going on.”

Definitely my favorite Coleridge poem and yes this is another reread for me because my AP lit teacher LOVED Romantic poetry and literature. I love how wacky and psychedelic this poem is. The imagery is so vividly delicious that you can’t help but be transported to this vision that Coleridge experienced.
Profile Image for Glen.
477 reviews8 followers
September 6, 2017
Wonderful piece, I've read it since I was in my teens and there always seems just a little something more at each reading, and apart from being aware it was part of an opium inspired vision, I have absolutely no idea what the work is really about, and to be truthful I don't really wish to know for fear of detracting something from it.
Profile Image for Stephanie.
645 reviews63 followers
December 19, 2024
Aaand it's back to so-so poems.

Oh, how I miss you, Robert Burns!

For this week's poetry readings, I started with this one first since it's the shortest out of the bunch. So, it gets 2 out of 5 stars from me. Not because I liked the poem, far from it, but because I liked the shortness of it.
Displaying 1 - 30 of 144 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.