Claire Castillon n'a pas son pareil pour décrire avec finesse, d'une plume au vitriol, les relations entre les hommes et les femmes. Amours déçues, violence, abandon, rancœurs, jalousies, perversion, amours incestueuses, mal-être, médiocrité... autant de thèmes abordés dans ce recueil de nouvelles terrible et magnifique.
Claire Castillon fait son entrée sur la scène littéraire française en septembre 2000, elle n'a alors que 25 ans. Le grenier, un premier roman (éditions Anne Carrière), surprenant et dérangeant, retient l'attention des critiques et séduit un large public. Claire Castillon récidive avec Je prends racine (éditions Anne Carrière), un second roman qui assoit son statut de romancière tout en l'affranchissant des étiquettes. La reine Claude publiée en mai 2002 (éditions Stock) l'installe définitivement parmi les auteurs français qui comptent. Pourquoi tu m'aimes pas? son quatrième roman (éditions Fayard, août 2003) est considéré comme son oeuvre la plus aboutie et beaucoup regrettent son absence des palmarès littéraires. Vous parler d'elle (éditions Fayard, août 2003), cinquième roman en cinq ans, relate l'histoire d'une jeune femme enfermée et prostrée dans sa maison de campagne suite á un choc. Réfugiée dans le toit de cette maison, prise par le ressassement et l'angoisse elle va revivre sa vie, perdue, prise par le jeu de sa mémoire, entre vérité et fantasme. Vous parler d'elle a obtenu le Grand Prix Thyde Monnier.
De novembre 2004 à juin 2005, Claire Castillon a fait une petite incursion sur le petit écran, elle a en effet animé tous les samedis En attendant minuit sur la chaine du câble TPS Star. Cette émission, qui existe toujours, fait un tour d'horizon de l'actualité du sexe aux quatre coins de la planète de façon informative et ludique.
En 2006 Claire Castillon saute à pieds joints dans la nouvelle avec la publication d'Insecte, un recueil de nouvelles (éditions Fayard) sur les rapports entre les mères et les filles. Le succes est immense, cet exercice de style lui sied à merveille. Insecte a été traduit en douze langues (anglais, italien, allemand, néerlandais, castillan, catalan, portugais, danois, finnois, suédois, chinois et coréen). On n'empêche pas un petit coeur d'aimer (éditions Fayard), un second recueil de nouvelles, parait en 2007. 23 nouvelles croustillantes qui passent les relations hommes-femmes au peigne fin.
Låt dig inte luras av omslagsflickans undersköna ansikte, änglalika uppsyn och lena hud, det till synes timida sättet att dölja munnen med handen. Bakom den där mjukt lockiga luggen vilar en intelligent och svartsynt författarpersonlighet. Claire Castillon hugger fram sin vassa och kalla prosa, som ur is.
”Jag skulle aldrig söka tröst hos någon av mina väninnor, eftersom vårt förhållande betraktas som så oerhört stabilt. Jag gillar att bli avundad.”
Det här är en liten samling som rymmer tjugotre korta noveller i genren feelbad. Precis som på bilden är det förförande och inte sällan vackert på ytan men därunder brinner det utav helvete. Temat är antiromantik. Här finns inga små och subtila känslor, det är pang på rödbetan och allt mänskligt sölas ner. Det handlar om den misslyckade kärnfamiljen, psykiskt och fysiskt våld, barnmisshandel, arvstvist, incest, otrohet med mera. Novellerna är på ett par tre sidor bara, ofta med en knorr på slutet. Alla är mer eller mindre makabra och sarkastiska. Kvinnorna är uslingar och männen är ännu värre.
”Min man är dum i huvudet. […] Ibland undrar jag om han har varit med om någon olycka som jag inte har blivit informerad om. Han har kanske krockat med en elstolpe och fått en stöt, utan att någon har fått reda på det. […] Det är inte lätt att hålla en hög nivå vid sidan av en man som råkar i extas över att en tvåpack är mycket mer ekonomisk än en tjugofyrapack när man inte äter så mycket yoghurt.”
Jag skrattar faktiskt när jag läser "Tolerans tusen" (citat ovan) men för resten kan jag hålla mig. Det är lite för mycket av det skruvade och onda, lite för övertydligt. Jag är dock glad att jag hittat Castillon, jag är sugen på att läsa hennes roman Insekt. Tipstack till bibliotekarien i Slite!
Apr�s avoir explor� les relations M�re-Fille atypiques, touchantes ou tragiques, Claire Castillon r�it�re l'exp�rience en mettant en sc�ne des couples. Malheureusement, il me semble que l'ouvrage est bien moins int�ressant qu'Insecte.Les personnages sont moins bien bross�s, alors que la plupart des textes sont des monologues int�rieurs. De plus, le style est beaucoup moins agr�able. La qualit� litt�raire, d'une nouvelle � l'autre, est tr�s in�gale. Malgr� quelques nouvelles tr�s po�tiques, l'ensemble de l'ouvrage ne m'a pas convaincue... Ce qui est vraiment dommage car j'aime beaucoup l'inventivit� noire et am�re de Claire Castillon ! Vous l'aurez compris, � choisir, je vous conseille plus Insecte que On n'emp�che pas un petit c�ur d'aimer...!
Quel petit livre bizarre; je n'avais jamais entendu parler de Claire Castillon, mais je risque de chercher ses autres livres si l'occasion se présente ! (elle se présentera)
Un très court recueil d'histoires, elles aussi très courtes, sur l'amour; mais peut-être pas l'amour avec un grand A. C'est perfide, méchant, déconcertant, parfois dégoutant. C'est le quotidien, banal, et parfois un peu moins.
Hauskoja pikku parisuhdenovelleja, joihin pääsee helposti mukaan. Ei mitään sievää ja herttaista, vaan aika karmiviakin tarinoita. Älykästä, yllättävää, herättävää. Kaukana normaalista.
Where Kuplissa concentrates on couples, Äidin pikku pyöveli on mothers and daughters, Pieni sydän jaksaa rakastaa circles around a greater area, which works better than well at keeping the reader constantly at their toes: There might still be a twist somewhere. Even though Castillon writes on feminine tone and perspective, the overall feeling of the collection isn't as one-sided as it could be; In this particular book Castillon focuses on what is happening and the feelings that are evoked instead of highlighting the characteristics (even though that is done, of course, but more on the side).
3.7.2008 Castillon, Claire: Pieni sydän jaksaa rakastaa (On n'empêche pas un petit couer d'aimer, 2007) 8 - Samantapainen ku edellinen novellikokoelma, mut nyt eri aiheesta; yllättäen rakkaudesta. Ainakin yhen idean tajusin ite ennenku se sanottiin suoraan, mikä toisaalta antaa oivaltamisen ilon mut toisaalta mietii, et sainko nyt kirjailijan kiinni ennalta-arvattavuudesta. Odotan kuitenki mielenkiinnolla täyspitkän romaanin suomennosta. Jotku on ollu jopa hyviä.
These were some grim and brutal stories about love. I'm not sure I was mentally prepared for them although I should have known better having read some of Ms Castillon's previous work.