Explicación del misterio determina la cartografía de los campos de batalla, las escalas y los recorridos de los viajes; muestra cómo Homero describe a su manera los inicios de la sociedad democrática, con las relaciones entre ciudadanos libres y esclavos, entre los griegos "civilizados " y los "bárbaros", entre los hombres y los dioses, y demás revelaciones. Este no es sólo la lección de un historiador que estudia el universo griego desde hace medio siglo, sino la manera mejor y más sencilla de comprender de dónde venimos.
Pierre Vidal-Naquet was a French historian who began teaching at the École des hautes études en sciences sociales (EHESS) in 1969. Vidal-Naquet was a specialist in the study of Ancient Greece, but was also interested (and deeply involved) in contemporary history, particularly the Algerian War (1954–62), during which he opposed the use of torture by the French Army, as well as Jewish history. Having participated with Michel Foucault and Jean-Marie Domenach in the founding of the Groupe d'information sur les prisons (GIP), one of the first French new social movements, he criticized negationism. Vidal-Naquet, who never abandoned his fascination with Antiquity, was also a supporter of Middle East peace efforts.
İlginç ve tamamlayıcı bir kitap. İlyada ve Odyssea'yı okumuş olanlar için (hatta Truva filmini seyredenler için bile) çok keyif verici ve bilgilendirici, okumamış olanlar için ise kışkırtıcı bir kitap. Yazar kendi özel iddialarının yanısıra yıllardır sorulan bir soruya da net bir cevap veriyor: birden fazla Homeros vardır ve her iki büyük eser farklı kişiler tarafından yazılmıştır.
Bu ve benzeri şaşırtıcı sonuçlara nasıl vardığını örneklerle anlatıyor. Önemli olan kaynakların coğrafi değil (Truva şehrinin bugünkü haliyle var olmadığını, Odysseus'un geri dönüş yolculuğunun coğrafi olarak gerçek olmadığını) antik vazo resimleri ve fresklerin efsanenin günümüze gelmesinde en önemli kaynaklar olduğunu ileri sürüyor. Okunmasını öneririm.
უნივერსიტეტში 6 თავისუფალი კრედიტი რომ გაემეტათ, ვიფიქრე, ვიფიქრე და გადავწყვიტე, 3 ანტიკური ხანის ანთროპოლოგიაზე გამეხარჯა, სამიც - ბერძნულ ენაზე. მაგრამ მთელი ეს სიახლეების თაიგული ისედაც ისე მიღებდა ბოლოს, მარტო აკადემიურად და ფინალურზე ჩაფლავების შიშით ვერ მივუდგებოდი ამ ამბავს - ლექციებს შორის 1-საათიან პაუზაზე კამპუსის კოინდარზე ჩამომჯდარი რომ წაიკითხავ, ანტიკური ხანის ეგეთი კომენტირება მჭირდებოდა საქმის გასამარტივებლად. ასე ვიპოვე პიერ ვიდალ-ნაკეს ბავშვობაში ბებიას ნაჩუქარი „ილიადისა“ თუ „ოდისეის“ წაკითხვის წყურვილსა და შიშს შორის გახლეჩის მოგონებით ნასაზრდოები, მარტივი და ასე თუ ისე ღირებული „ჰომეროსის სამყარო“ : „და, აი, პოეტი ზოგის თვალში გრძლად (ჩემსაში - არა) მოყვება, როგორ დასახიჩრდა ულისე“.
ბავშვობის თბილ-ტკბილი მოგონებების ხსენებამ ვინმეს არასწორი მოლოდინები არ გაუჩინოს - მაგისთვის ჰომეროსისგან შთაგონებული ლიტერატურული ნაწარმოებების სია ბოლო თავში გელოდებათ, დანტეს „ღვთაებრივი კომედიით“ დაწყებული, რაღაც მე-20 საუკუნის რუსული ნაწარმოებით დამთავრებული... ვიდალ-ნაკე კი ნარატივის მიღმა მისი თანამედროვე ეპოქის ნაკვალევის მოხაზვას ცდილობს და, მაგალითად, მეთერთმეტე სიმღერაში აქილევსის ცნობილ ემოციურ პასუხს, მკვდართა საუფლოში მეფობას მზისქვეშ გლეხის დაქირავებული მუშახელობა მირჩევნიაო, 2 სახის კვლევითი მიზნის მისაღწევად იყენებს : 1. რას გვეუბნება გმირის მიერ გამოყენებული ტერმინი „თეტი“ ანტიკური საბერძნეთის სოციალურ ფენებზე ? 2. აფორიზმით „სჯობს სიცოცხლესა ნაზრახსა სიკვდილი სახელოვანი“ მცხოვრები, ლამაზი სიკვდილის მაძიებელი პერსონაჟებით ნაქარგი „ილიადის“ შემდეგ, დროის მოკვდავური ცნებით გაჯერებულ „ოდისეაში“ სიცოცხლის კონცეფციის ასე ირონიულად გაიდიალება, ნიშნავს თუ არა რომ, კომედია საბერძნეთში ჯერ კიდევ არისტოფანემდე, ჰომეროსთან ერთად, დაწყებულა?
ამ საკვანძო კითხვების მიღმა ავტორი ტექსტის უკეთ დასამუშავებლად მცირე მინიშნებებსაც გვიტოვებს:
ა. ვიდალ-ნაკეს მტკიცედ სწამს, რომ ჰომეროსი პოეტი იყო და ისტორიოგრაფისა არაფერი ეცხო. ამიტომ, მწარედ კილავს ყველას, ვინც ოდისევსის ნაკვალევს რუკაზე ხაზავს და 2 საკულტო ტრაგედიაში რეალური მიწისა და წარმოსახვის ნაყოფის გარჩევას მიწათმოქმედების კულტურაზე დაკვირვებით გვირჩევს - ცხადია, ყველა ის მიწა, რომელზეც მაგები ბოგინობენ, არარეალურია, თუმცა არც ღვინის მოყვანა კმარა, მკითხველმა მარცვლეული კულტურა უნდა ეძებოს ;
ბ. პერსონაჟის რაინდობის გამოხატვის ავტორისათვის საყვარელი ხერხი ის უნდა იყოს, მშვილდით იბრძვის თუ ხმლით, ავაზის ტყავი მოსავს, მგლის თუ ძროხის ;
გ. პერსონაჟის სიყმაწვილიდან გამოსვლა იმით განისახზღრება, აფროდიტესაგან ბოძებული ოქროს დალალები ამშვენებს, თუ ნამდვილი ომი უკვე გარდაუხდია...
რაც მთავარია, პიერ ვიდალ-ნაკესთვის ცხადზე ცხადია, რომ "ილიადაც" და "ოდისეაც" ჯერ კიდევ კარგად წასაკითხი ნაწარმოებებია, რადგან მათი იდეური მნიშვნელობა ბერძნულ მიწებზე განვითარებული მოვლენების არა მხოლოდ ღმერთების სამყოფელის ინტრიგებთან სწორხაზოვანი კავშირით შემოიფარგლება, არამედ მეორე მსოფლიო ომის წინა დღეს ჩვენი დროითი განზომილების გასაჭირისთვისაც უპასუხია: "ტროას ომი აღარ იქნება !"
Un libro breve que analiza de manera amena las epopeyas griegas, resaltando más la Ilíada entre las dos. Es una lectura que sirve para contextualizar (sin profundizar demasiado) (para salir de un apuro digamos) las obras y que en particular me resultó útil porque estoy leyendo la Ilíada y haciendo todo un trabajo alrededor de la cultura helénica, con su lenguaje y expresiones literarias en particular.
Le Monde d'Homère nous fait une présentation générale des œuvres du mythique poète aveugle. L'auteur, Pierre Vidal-Naquet, a fait relire cet ouvrage entre autre par le fils d'un de ses amis, un enfant de onze ans.
Et ça se sent, car effectivement, ce livre pourrait parfaitement convenir à un enfant: il n'est rien d'avancé qui ne soit très charitablement expliqué dans ses moindre détails, sans embarrasser le lecteur avec d'obscures références, car tout est très clairement remis dans son contexte. Mais il y a plus: l'auteur fait tout son possible pour captiver la papillonnante et légère attention du lecteur en versant sur lui une prose pleine d'un charme accort et pétillant, qui le guide insensiblement là où il veut le mener en picotant sa curiosité.
Au final, je n'ai sans doute pas appris grand chose avec ce livre, qui explique des choses déjà connues, d'autant que j'ai lu dernièrement plusieurs livres sur Homère. Mais il n'en reste pas moins qu'à défaut d'ouvrir une nouvelle carrière à son instruction, on est payé de sa patience à lire l'auteur par le sentiment d'avoir joui d'un moment d'agréable causerie avec un homme fort sympathique, très pédagogue, et dont la bonne humeur communicative laisse à l'âme un sentiment très vivifiant.
Un livre simple et agréable à lire où le grand Vidal Naquet nous promène dans le monde d'Homère, feuilletant avec ses lecteurs les pages des deux livres qui sont les pierres fondamentales de notre culture greco-latine. Suivant les pas des héros, décrivant les lieux , expliquant le contexte social et humain dans lequel se sont construites les deux épopées, il nous incite à nous replonger de ce fabuleux aède qui a construit notre Histoire et peut être jamais totalement existé.
Homeros ile esaslı tanışmam vesilesiyle okuduğum Homeros temalı bir kitap daha. Kuşkusuz ki Homeros kitapları okunduktan sonra okunmalı. Yazar, İlyada ve Odesea'nın yazarlarının farklı olduğunu iddia ediyor. Elbette ki iddiasında bir beis yok zira Homeros hakkında herkes başka bir şey söylüyor ama sıkıntı (bence) yazarın bunu kitapta sanki kesin bir şeymiş gibi okura aksetmesi. Troya'nın da Hisarlık'ta olmadığını düşünüyor. Kitapların özeti, bazı referanslar, iddialar, gözlemler derken Homeros dünyasını incelemek için güzel bir fırsat daha diye yorumladım ve fakat Homeros'u en iyi yorumlayan kişi bence -kitapların çevirisini de yapan- Azra Erhat o yüzden Homeros'u en iyi yine onun gözünden/yüreğinden/dilinden en iyi anlayabiliriz. Bunlar bir takım çerez okumalar.
Como refere o título do livro, é efetivamente uma tentativa de caracterização do mundo que circundava Homero, quer seja o físico como a mundividência e restícios da tradição anterior, mais arcaica. É de facílima leitura e a não perder. É perfeito como primeira leitura sobre os poemas homéricos e as portas que estes abriram.
Un libro excelente. Pierre Vidal-Naquet ha logrado en esta obra un sólido equilibrio entre erudición y claridad, conjugación que resulta poco frecuente en la crítica literaria sobre la Grecia temprana. Se trata de un libro breve pero intenso. Se abordan temas clásicos como la múltiple autoría de la Ilíada y la Odisea, la organización social, política y económica, sin descuidar los problemas clave de la estética, el estilo y la poética. También se tratan temas en plena vigencia de investigación tales como la búsqueda de los orígenes de la comedia, la tragedia e incluso del monólogo interior y la novela en la Ilíada y la Odisea. Como dice Vidal-Naquet, no se puede comprender la historia mundial de la literatura sin comprender algunas claves de la literatura griega temprana. También creo que acierta el autor cuando dice que cualquier lector transita en algún momento por la Ilíada y la Odisea. En síntesis, opino que se trata de una obra valiosa, erudita, clara, entretenida y de lectura muy recomendable.
Efes Müzesi içindeki mağazadan almıştım. Yazar kitabı yazma amacının okuru İlyada ve Odysseia’yi çevirilerden veya orjinal metinlerden okumaya teşvik etmek olduğunu söylüyor ama Homeros’a ve bahsi geçen metinlere yaklaşmaya bu kitapla başlarsanız var olan merakınız çok hızlı sönecektir. Bence doğru sıralama önce metinleri, sonra çok daha iyi olan farklı ek kaynakları, en sonra da hala gerek görüyorsanız bu kitabı okumak olacaktır. Buraya kadarki yazdıklarımdan bağımsız olarak; kitaptaki iki iddia bana oldukça enteresan göründü. Birincisi Homeros’un kendi dönemini değil de çoook daha eski bir dönemi ve ikincisi de Truva olarak bildiğimiz kenti değil de ‘Yunanistan ve adalarının sözünü ettiği’ iddiaları. Bir de Homeros’un İzmir’de veya Sakız’da değil de Atina’da doğduğunu iddia etseydi bence mantıksal çerçevesi daha tutarlı olacaktı.
İlyada ve Odysseia hakkında ayrıntılı bilgiye(dönemin sosyal yapısı, kentlerin düzeni, kültürler arası farklar vs.) ulaşmak isteyenler için iyi bir kaynak. Destanlardan alıntılarla açıklaması bu konuda rehber niteliğinde.
EL MUNDO DE HOMERO (2000) de Pierre Vidal-Naquet es un libro que trabaja con una serie de aspectos sobre las dos obras que inauguran la literatura en occidente, lógicamente hablo de La Ilíada y La Odisea. . Si han leído las obras tiene todo el sentido del mundo, si no conocen las obras no tiene absoluto sentido que agarren a Pierre Vidal Naquet porque claramente es como el chiste interno. Recorremos la forma de los poemas de Homero; examinamos el debate sobre su existencia; vemos las inconsistencias entre un poema y otro y por qué se pensaba que La Odisea fue compuesta por otro autor (algunas versiones hablan de una autora); y además de eso recorremos algunos momentos clave de ambos poemas: regresos, batallas, honores, estructura social. . Me gusta muchísimo, pero muchísimo, el laburo que hizo Pierre. Sabe mucho sobre ese tema, pero realmente cualquier persona que escriba sobre estudios clásicos...sabe poco? Nunca leí a un solo autor dedicado a estas cosas que este mal documentado, o que no conozca los versos de la Ilíada y la Odisea y sea un virgocho enamorado de estas obras. En el caso de este señor, uno de los mejores momentos del libro es cuando habla de la relación entre guerra, señorío y estructura social. La guerra estaba tan bien incorporada a la forma de la sociedad que es interesante ver que todo estaba perfectamente pautado...duelos, armas, protocolos.
El mundo de Homero es un libro practico para comprender la Ilíada y la Odisea, una aproximación al mundo griego y su arte, y una aproximación interesante a los textos Homéricos.
Lo que hace Pierre Vidal Naquet es contextualizar al lector, dar algunas guías de lectura, y pistas sobre las posibles locaciones de la ciudad de Troya. Cuenta también algunas de las costumbres de la época, así como de las ciudades y lugares que, en algún momento se pensó que pertenecía a la tradición mitológica pero que, gracias a la arqueología, se han descubierto.
Por último, el autor destaca el valor de los textos homéricos y su influencia a lo largo del tiempo, sobre todo, en la literatura moderna. Un ejemplo es la influencia de la Odisea en la creación del Ulises de James Joyce.
Este es un libro ameno para leer, escrito para un público que apenas se está acercando a Homero, pero también para quienes se interesen por conocer más del mundo griego y de la visión de Homero sobre este: Costumbres, tradiciones, gastronomía, religión...
El libro destaca el legado de Homero, su importancia, y la necesidad de seguir revisando su obra una y otra vez.
Un libro corto. Esperaba que tratara un poco más sobre el mundo griego arcaico, en el que se escribió la obra de Homero.
El texto es más bien una breve contextualización de la Iliada y la Odisea desde diversas perspectivas que supongo tiene como objetivo ayudar al lector moderno a introducirse en los famosos poemas epicos.
todos los años me hago la firme intención de registrar mis lecturas en goodreads y para finales de febrero ya lo he olvidado por completo. Soy un desastre, leo sin ningún orden y además soy muy flojo. Esté año leeré aún más en desorden, por lo pronto me dedicaré a terminar viejos pendientes. Es muy probable que tampoco escriba nada interesante ni inteligente sobre el libro que haya terminado de leer. Tal vez así pueda llevar un registro cuando menos.
Un libro interesante, superficial, pero apasionado en todo caso. Un introducción a Homero para lectores de casi cualquier edad, accesible e inteligente. Agregue aquí más adjetivos.