What do you think?
Rate this book


A dogged, absurd quest through the nightmare of the Syrian civil war
Khaled Khalifa’s Death Is Hard Work is the new novel from the greatest chronicler of Syria’s ongoing and catastrophic civil war: a tale of three ordinary people facing down the stuff of nightmares armed with little more than simple determination.
Abdel Latif, an old man from the Aleppo region, dies peacefully in a hospital bed in Damascus. His final wish, conveyed to his youngest son, Bolbol, is to be buried in the family plot in their ancestral village of Anabiya. Though Abdel was hardly an ideal father, and though Bolbol is estranged from his siblings, this conscientious son persuades his older brother Hussein and his sister Fatima to accompany him and the body to Anabiya, which is—after all—only a two-hour drive from Damascus.
There’s only one problem: Their country is a war zone.
With the landscape of their childhood now a labyrinth of competing armies whose actions are at once arbitrary and lethal, the siblings’ decision to set aside their differences and honor their father’s request quickly balloons from a minor commitment into an epic and life-threatening quest. Syria, however, is no longer a place for heroes, and the decisions the family must make along the way—as they find themselves captured and recaptured, interrogated, imprisoned, and bombed—will prove to have enormous consequences for all of them.
194 pages, Kindle Edition
First published January 1, 2016



اقتاده العنصر نفسه إلى الغرفة الأخرى و قال انها ليست الحالة الأولى. الشهر الماضي اعتقلوا جثة. أرسلوها مخفورة بالحرس إلى مشفى تشرين العسكري حيث قامت لجنة بفحصها و البت في أمرها و لم تسلم لأهلها إلا بعد انتهاء الإجراءات الرسمية.
يا حيف آخ و يا حيف
زخ رصاص على الناس العزّل يا حيف
وأطفال بعمر الورد تعتقلن كيف
وأنت ابن بلادي تقتل بولادي
وظهرك للعادي وعليي هاجم بالسيف
يا حيف يا حيف
صمتهم يفضح خوفهم من الإعتراف بعدم احتمالهم أن يكونوا معا ليوم كامل. فقدوا براءة الطفولة. حين كانوا يشتاقون إلى بعضهم البعض كأي إخوة لديهم أسباب كثيرة للتعاطف. حين كبروا اكتشفوا أن ما يفرقهم كثير. و رابطة الدم لا تكفي للعيش في كذبة الوئام العائلي التي تفسخت منذ زمن بعيد.
انها مهزلتنا العربية المسجلة في التاريخ بحروف مظلمة كسواد ليلنا الحالك. الاعتقال طال كل شيء و لم يقتصر على الأحياء فقط بل تعداهم إلى عالم البرزخ و الماورائيات و بات يبحث له عن موضع قدم في عالم الخلود لعله يظفر بوظيفة مضمونة.
ثلاث إخوة سوريين يقطعون سورية من العاصمة و حتى مسقط رأس الأب في إحدى قرى ريف حلب تنفيذا لوصية الأب بدفنه بجوار اخته. اخته التي رمز بها الكاتب لأول صرخة للحرية حين أحرقت نفسها اعتراضا على تزويجها من لا تحب. يمضي بنا في ترميزاته لأبعد مدي حين يجعل من الجثة رمزا للروابط بين سائر الطوائف السورية المتنازعة. الجثة التي فاحت رائحتها و قاربت على التفسخ و التحلل و وجب وقت دفنها منذ ومن طويل.كلهم خسر معركته مع الحياة. هم الثلاثة الأن عبارة عن أشخاص غرباء عن هذه الجثة التي مهما خسرت فسيظل لديها شيء تربحه في النهاية يجعلها تتمدد دون اكتراث.
اكتشف رفقاء الثورة في سوريا الحبيبة أن ما يفرقهم أكثر بكثير مما يجمعهم و ان وهم القومية العربية و العدو المشترك و رفقاء السلاح لم تكن إلا خدع للبقاء في الحكم أطول فترة ممكنة.
من الصعب رؤية خوائك بعد نصف قرن من الوهم. تعود كتلة متفسخة تنبعث منك روائح بشعة و تتناسل الديدان من خاصرتك. التفسخ إهانة حقيقية للجسد و ليس الموت. الأن فهم معنى تكفين الجسد قبل الموت. إنها اللحظة الأخيرة للكرامة قبل الإهانة و الصورة الأخيرة التي يجب احتفاظ الأحبّة بها قبل الزوال.
In war things take on a new meaning. The meaning of everything changes: life, hope, frustration, despair. Things lose their value, humans become killers and the killed, and time becomes ongoing, tied to a mysterious chord called the hope of survival. Thus the writer’s narrative or way of seeing stories is subject to unintended intensification because of what was happening at that time. Because it might be the last time that you are able to write, you do ordinary and regular things for the last time. You drink your coffee, hold your lover, go to work, and write for the last time.