Joseph Conrad, el gran escritor inglés nacido en Polonia, fue uno de esos pocos que vislumbraron el sentido oculto del “accidente”. Simbólicamente, en primer lugar y en un nivel altísimo, “como un acto de Dios”, y humanamente después, desastre que inspira a las artes y la reflexión.
Nuestra propia época se inicia con los niños que vendieron el extra de ese día en Londres, en Nueva York o en Shanghai; esos niños empapelados con la tragedia, voceándola, fueron el principio del primer año de lo que hoy vemos. Y este acontecimiento no escapó a la pluma del más grande escritor de su tiempo.
Digno de notarse también es la perspicacia de Conrad para descubrir, en las investigaciones norteamericanas, la paranoia que hoy los devora. También más que digno de notarse es la manera en que desnuda a la técnica como oráculo y muestra en cambio su sentido común y su conocimiento de la mecánica, los procedimientos, las órdenes.
Joseph Conrad was a Polish-British novelist and story writer. He is regarded as one of the greatest writers in the English language and, although he did not speak English fluently until his twenties, he became a master prose stylist who brought a non-English sensibility into English literature. He wrote novels and stories, many in nautical settings, that depict crises of human individuality in the midst of what he saw as an indifferent, inscrutable, and amoral world. Conrad is considered a literary impressionist by some and an early modernist by others, though his works also contain elements of 19th-century realism. His narrative style and anti-heroic characters, as in Lord Jim, for example, have influenced numerous authors. Many dramatic films have been adapted from and inspired by his works. Numerous writers and critics have commented that his fictional works, written largely in the first two decades of the 20th century, seem to have anticipated later world events. Writing near the peak of the British Empire, Conrad drew on the national experiences of his native Poland—during nearly all his life, parceled out among three occupying empires—and on his own experiences in the French and British merchant navies, to create short stories and novels that reflect aspects of a European-dominated world—including imperialism and colonialism—and that profoundly explore the human psyche.
Joseph Conrad's fascination with the sea comes alive in this book, which unites four of his maritime texts. Among them is his compelling reflection on the Titanic, the most famous ship of the 20th century. After its tragic sinking in April 1912, Conrad delves into the aftermath and investigation, offering keen insights—for example, his argument that a head-on collision with the iceberg might have spared the Titanic. He contrasts this with the case of the steamer Arizona, which survived such a collision decades earlier, though it was far lighter than the Titanic. Through sharp commentary, Conrad exposes the misplaced faith in technology and questions the wisdom of prioritizing luxury over safety. His approach is as unflinching as it is thought-provoking. This volume also includes Conrad's travelogues, enriching our understanding of his maritime vision.
Trata-se de uma pequena coletânea escrita por um conhecedor de navios e que, na altura do naufrágio, demonstrou a sua indignação perante os vários processos de apuração de responsabilidade que se levaram a cabo. Muitíssimo interessante do ponto de vista histórico e deliciosamente bem escrito, com frequentes usos de figuras de estilo como o sarcasmo e a ironia. Pelo meio de tanta tragédia, por vezes, é possível libertar uma gargalhada.
3,5* El libro incluye dos ensayos publicados por el autor en una revista el mismo año del hundimiento del Titanic, nos da su visión de marinero experimentado de todo lo sucedido. Me ha parecido una lectura muy interesante que, con su brevedad, lo hace perfecto para leerlo de una sentada, recomendado si os interesa el tema 👌🏻
Dos artículos claros, lógicos y contundentes del naufragio y de cómo se abordó justo después, tanto por las comisiones de investigación como por la prensa de la época. Se trata de un acercamiento al desastre desde una óptica técnica (aunque sin muchos tecnicismos), pero sobretodo moral.
Es un ensayo muy claro donde el autor se cuestiona todas las investigaciones que se han hecho en torno al Titanic. Me ha parecido interesantísimo y coincido completamente con la opinión del autor.
Quando si parla della tragedia del Titanic, un evento catastrofico che ha segnato un'epoca storica, ci si sofferma spesso sugli avvenimenti precedenti all'impatto fatale. Si parla della problematica delle scialuppe, dell'orchestra che ha suonato fino alla fine, dell'arrivo della Carpathia che ha salvato i salvabili, della moltitudine di circostanze che hanno portato al disastro. Ci sono cose invece di cui si parla di meno, ovvero il senzionalismo della stampa e le sue frottole, l'atteggiamento di superiorità di chi giudica la vicenda, la fede cieca dell'uomo nel progresso tecnologico e di come esso non sia necessariamente sinonimo di evoluzione. Perlomeno, non sempre. - In questo piccolo libro sono raccolti due brevi testi redatti da Joseph Conrad all'indomani della tragedia, testi nei quali l'autore non limita certo i suoi giudizi. La sua critica si concentra principalmente sull'arroganza degli ingegneri e della burocrazia; sulla stampa, la quale ha pompato all'estremo ciò che la nave evidentemente non era, ovvero affondabile; sulla discriminazione e il classismo sociale, di cui la nave era il perfetto esempio, coi suoi cafè e le suite regali da un lato e con i locali caldaie che hanno intrappolato come topi i poveri malcapitati che si sono trovati senza scampo. Infine la critica che più mi ha colpito (e trovo anche molto attuale) è la fiducia spasmodica che gli uomini nutrono nel progresso, l'arroganza nel credere di poter dominare la natura, di poter essere così stupidi da pensare di imporre la propria supremazia su qualsiasi cosa. - In definitiva, penso che questo libro sia uno dei migliori per poter comprendere l'entità della tragedia, una tragedia che prima di tutto mette in luce le ombre dell'animo umano, ma allo stesso tempo ne evidenzia anche la luce.
Os dois artigos de Joseph Conrad relativos ao naufrágio do Titanic, publicados pouco tempo após o navio afundar, são de uma mordacidade implacável, especialmente para com o Inquérito no Senado dos EUA que Conrad considera ridículos e ilegítimos (ignorando, claro, que os mesmos se deveram ao elevado número de vítimas americanas). Uma leitura bastante interessante.
3.5 É o primeiro livro que leio sobre o tema. Gostei muito. Gostei principalmente do facto de serem vários artigos de opinião que autor publicou na altura.