There was nothing chaste or sublimated about many aspects of medieval love which moved through the various stages of looking, talking, touching, kissing, and sexual possession. All the elements of medieval romance are revealed in this magnificently illustrated volume.
отак начитаєшся майкла кеймілла — і в середньовічних мініатюрах зненацька значно більшає сексу.
мисливський пес? це безперечно про чоловіче бажання. маленький песик на колінах у прекрасної дами? це теж про чоловіче бажання, тільки ще пікантніше.
кролик? той, який середньофранцузькою «con»? точно про вульву. прекрасна дама пестить свого ручного кролика? заберіть від манускрипту дітей, хіба можна таке посеред білого дня показувати.
білочка з горішками? ну, ви зрозуміли.
а якщо на зображенні є щось кругле і з отвором (типу персня або вінка), чи щось продовгасте (типу ключа), чи щось овальне, містке й темне всередині (типу поясної сумки), то навіть замислюватися не треба.
звісно, і середньовічні об'єкти, і стосунки, і соціальні й культурні контексти, про які пише кеймілл, багатші та складніші; почнімо бодай з того, що повсюдні сексуальні мотиви — це насамперед про насолоду від очікування і творення атмосфери, а в самому сексі важливий не так оргазм, як природний порядок. але тим більше захоплює напруга між грайливим символізмом зображень і реальними взаєминами.
It's a truly interesting book filled with beautiful and fascinating paintings, and most importantly an important message that while we romanticise medieval chivalry and courtesy of love, actually it is just an illusian under which misogyny and women's complete objectification lies.