Chine, 626. Li Changge a rejoint la province de Shuo dans l'espoir de lever une armée contre son oncle et assouvir ainsi sa vengeance. Travestie en homme, et promue au rang de capitaine grace à son audace militaire, la princesse est aux prises avec les redoutables Turcs qui menacent le pays. Mais le jeu du pouvoir est en marche, et tout le monde ne voit pas cette ascension fulgurante d'un bon oeil...
Ah...Gong Sun, sangat disayangkan harus pergi dgn cara seperti itu....T_T Dan, wow... si putri Li Chang Ge yg baru berusia 15 tahun ini bnr2 sangat 'gagah' kepribadiannya. Ga heran cewek pun bisa jatuh cinta ama dia, lol. Anyway, ini komik seinen, bkn shoujo-ai. :p Sekedar info, mana tau ada yg berharap seperti itu, lol.
Dalam volume yg satu ini, pembaca jadi tau kalo Chang Ge sbnrnya anak yg tak dihargai oleh ortu kandungnya. Ia begitu haus cinta kedua ortunya. Namun, justru pamannya (yg kelak menjadi raja) yg menyadari betapa berbakatnya Chang Ge dibandingkan para abang2nya. Dan aku menduga kalo mgkn pamannya punya alasan tersendiri utk membunuh saudaranya demi tahta. Latar belakang ibunya Chang Ge juga dibeberkan dalam volume ini.
O primeiro volume serviu de introdução para a história de Li Changge, agora o segundo volume já mergulha a fundo nas intrigas políticas e militares.
Neste 2º volume, a nossa princesa disfarça-se de homem e viaja até à província de Shuo, onde espera obter um cargo militar e assim conquistar aliados para os seus planos de vingança. Rapidamente, ela vê-se numa situação de guerra contra os turcos quando estes sitiam a província. O segundo volume do manhua é menos dinâmico que o primeiro, no entanto não deixa de ser menos interessante. Somos apresentados a uma série de jogos mentais que vêm com a guerra: o tentar prever o próximo movimento do nosso oponente, pensar em estratégias que nos deem a vantagem no terreno, etc. É interessante observar as reações de ambos os lados ao cerco, dos Han e dos Turcos. Somos igualmente apresentados a novas personagens como Ashina Sun, Mujin e Mimiguli. Ainda é demasiado cedo para falar destas três personagens, contudo tenho que salientar que achei graça a alguns momentos entre Ashina Sun e Mujin.
Quanto à nossa personagem principal, ela passa por uma grande mudança neste volume. Obcecada com a sua vingança, Changge tenta à risca seguir o seu plano e, na eventualidade de este falhar, ela cria um plano alternativo. A rapariga tem planos alternativos dentro de planos alternativos. Todavia, essa sua obsessão pela vingança impede-a de ver o panorama geral ou até mesmo de confiar verdadeiramente nas pessoas ao seu redor.
Li Chang Ge, yo te amo. Realmente, realmente,es tremendo personaje, tremenda protagonista. Es cabezadura, inteligente, estratega, imperfecta, suspicaz, y siempre dispuesta a aprender. Me encanta su camino, a dónde la está llevando, los aliados y enemigos que va haciendo, las lecciones forzosas que la vida le va tirando. En este volumen, Li Chang Ge aprende una valiosa y dolorosa lección que la pone más cerca y más lejos de su venganza. A nivel histórico, me encanta cómo refleja y adapta la historia real de los primeros años de la dinastía Tang. Veremos cómo sigue ahora, con los turcos en un rol aún más central, y Ashina Sun siendo todo lo que está bien (para un capo del ejército turco, claro).
It's very well written, but I think I would enjoy it more if I had better background knowledge of Chinese history and was more interested in military tactics. But love my girl, li chang
Si vous avez lu ma chronique du tome 1 de La Princesse vagabonde, vous avez pu remarquer que ça avait été une très bonne lecture dont je voulais lire la suite. Me voici donc de retour pour vous parler du tome 2 de ce manhua, qui est toujours aussi bon !
Si le premier tome posait les bases de l'intrigue générale, celui-ci nous plonge directement dans les intrigues militaires et les guerres de territoires contre les Turcs. On voit la princesse évoluer dans un nouvel environnement : elle a su prouver sa valeur et devient capitaine de Shuozhou au service du gouverneur Gongsun.
C'est un tome certes moins dynamique que le premier car le combat est, ici, plus cérébral. Changge et les Trucs créent chacun de leur côté une stratégie pour vaincre l'autre qui suppose de grandes pertes humaines. Mais chacun est prêt à tout pour arriver à ses fins. Les intrigues de la capitales sont un peu laissées de côté pour ce centrer sur les stratégies militaires.
On en découvre un peu plus sur les Turcs, qui n'avaient été que vaguement aperçus dans le premier tome. En dehors de Changge, le personnage qui ressort le plus est le redoutable général Turc Ashina Sun, qui se montre aussi intelligent et fougueux que Changge. Il est toujours accompagné de Mu Jin, son fidèle ami.
Il serait injuste de parler des personnages en oubliant Gongsun. Cet homme est prêt à tout pour sauver son peuple et le démontre très bien à travers un acte qui montre à la perfection son courage et sa détermination. Le destin de sa femme est tout aussi beau.
Malheureusement, le tome se termine sur un cliffhanger qui m'a fait hurler de frustration. Sans oublier le fait que la rencontre entre Ashina et Changge, LE passage qu'on attend pendant tout le tome, ne sait fait qu'à la fin de celui-ci. J'ai vraiment cru que j'allais m'arracher les cheveux.
Enfin, je ne vous parlerais pas des dessins qui sont toujours aussi beaux : un véritable plaisir pour les yeux !
En conclusion, ce tome est toujours aussi intéressant que le premier même si plus tourner vers la stratégie militaire. On en apprend plus sur les Turcs ; mais on voit surtout la princesse évoluer dans un environnement qui lui est inconnu. Le cliffhanger final me donne enfin de connaître la suite tout de suite. Je suis donc ravie d'avoir le tome 3 dans ma bibliothèque, ce qui m'évitera de courir l'acheter. La Princesse vagabonde est définitivement un manhua à suivre !
Ce qui m’a charmée en premier lieu sont les dessins, tout simplement magnifiques. Ces illustrations me servent de fond d’écran depuis maintenant 8 ans ! Le scénario était parfois confus, je peinais à distinguer les différents personnages et leurs intentions, mais l’idée d’une princesse souhaitant tuer l’empereur pour se venger, et se déguisant en homme le temps de recruter une armée, était tout simplement enthousiasmante.
I am loving this series so much! Early Tang politics, a Princess in disguise, battles with the "Turks" Strategy and loss. It's really great. I do wish there were slightly more women in it. But I'm still really enjoying it. I am glad I can read it in both French and Chinese. I've already got volume 3 in French and can't wait to start it.