This Naoki Prize-nominated historical thriller marked the auspicious debut of late-blooming author Keichiro Ryu, who in five years made a name for himself as a master of period novels. In The Blade of the Courtesans, a young samurai by the name of Seichiro Matsunaga, trained in swordfighting by non other than the legendary samurai Musashi Miyamoto, finds himself in Yoshiwara (the pleasure quarters of old Tokyo), per Miyamoto's dying wishes. In Yoshiwara, Seichiro finds himself defending its denizens against what may be spies from the Yagyu Clan, including one young woman named Oshabu, whose story runs deeper than still water suggests.
The Blade of the Courtesans is at once a quiet ode to human liberties in the face of political warfare and edge-fo-your-seat swordfighitng, a Japanese counterpart to the romantic adventures of the medieval knights whose chivalry is rivaled only by their prowess at battle.
Seiichiro adalah murid guru kondang Musashi. Menjelang wafatnya Musashi, memberikan amanah bagi Seiichiro utk turun gunung ke kota utk mencari asal-usul dirinya. Ternyata malah menjadi pelik krn Seiichiro adalah anak gelap mantan kaisar. Banyak yg menginginkan dirinya utk diangkat ataupun dibunuh. Di Yoshiwara, Seiichiro berkenalan dgn Gensai yg membantunya juga memperkenalkan kenikmatan duniawi seksual. Tidak disangka juga Seiichiro banyak dicintai oleh wanita hingga nyaris membahayakan nyawanya sendiri.
Saya kecewa dgn buku ini karena alur cerita super acakadut alias super berantakan. Padahal banyak cerita-cerita sejarah menarik di dalamnya terutama ttg Kekaisaran Jepang dan awal-awal berdirinya keshogunan. Timeline-nya tidak jelas apakah masa lampau atau masa kini, atau cuma lampiran sejarah. Ada juga "keanehan" saat Seiichiro berhubungan seksual dgn bikhuni, dia bisa "time travel" ke masa ratusan lampau sblmnya. Super membingungkan buku ini.
Tokoh di dalam novel ini sangat banyak dan berserakan. Alur cerita berantakan. Tidak ada tambahan pendukung seperti peta wilayah, silsilah, atau profil siapa siapa saja tokoh yang ada dalam novel ini. (Ada, hanya 17 orang, padahal ada lebih 100 tokoh yang punya peran penting)
Dari tema yang diangkat yaitu sejarah jepang tahun 1600an cukup menarik, tapi terlalu banyak cerita masa lalu, masa sekarang dan masa depan dibaur ke dalam satu novel. Penyampaian lintas masa yang membingungkan jadi sulit untuk pembaca menentukan kapan kejadian ini terjadi dalam cerita.
Menurut saya, novel ini terlalu tipis dengan pengembangan cerita yang sangat luas. Akibatnya cerita jadi tidak detail, benang merah jadi kusut dan cerita jadi agak memaksakan.
Too many 'what the hell' moment for me to enjoy it.
The beginning is quite promising. Ronin Matsunaga Seiichiro came to Yoshiwara, new pleasure districts in Edo, by request of his late teacher, Miyamoto Musashi. Musashi ordered him to meet a man named Shoji Jin'emon in Yoshiwara. Unfortunately, when Seiichiro arrived in Yoshiwara, Jin'emon's son in law said that he was dead. As Seiichiro pondered on the reason Musashi asked him to go meet Jin'emon (which was lost with the death of the man), he was unintentionally involved in a street brawl with assasins from Yagyu. Then a lot of characters appeared; some wanted to kill him, some wanted to protect him, some appeared like they know about Seiichiro more than he himself. Seiichiro was forced to go on a quest to unravel his own past, and secrets of Yoshiwara, which was more than its outside appearance as a pleasure district.
I was ready to enjoy it. Really, so many misteries, some involving high ranked officers; even the shogun and the emperor himself. A lot of renowned characters from the Sengoku histories I've been acquainted quite well made appearance: e.g. Miyamoto Musashi, Akechi Mitsuhide, Tadakatsu Honda, Tokugawa Ieyasu, etc. Even Hosokawa Gracia and Ishida Mitsunari were mentioned. In the Sarada Jirosaburo subplot (in which these historical characters get mentioned a lot), the history and the fiction mixed well and believable. The art of seduction by tayu and yujo (are they equivalent with geisha? I have to search on it later) and their differences from the kirimise (low-classed prostitutes) was also described in details, strengthened the atmosphere of a 17th century Japanese pleasure districts. Another plus side, the Japanese terms and words were explained in the footnotes. As there are so many of them, these footnotes become handy.
But as I read on, I found some disturbing subjects. Gerontophilia, pedophilia, incest, brief mention of nymphomania...just name some sexual deviation and try to find it here. I know the background was a pleasure district, a place for prostitution, but I found the treatment of these sexual deviation as 'tradition' and 'something necessary' somehow irked me.
The character of Gensai who become much more prominent than the main character himself is really annoying. Gensai was intended to be Seiichiro's mentor after Musashi but he effectively stole the spotlight from Seiichiro and become more central to the story than the main protagonist himself. Gensai's connection to Musashi, the legendary samurai and Seiichiro's previous mentor, was unclear. Or maybe it was told in some part but I skipped it because I loathe this character so much for being an unbeatable, "enigmatic", know-it-all old man. At the end of the story, Seiichiro contemplated about what he had done, and I want to yell at him, "Kill the man, screw the woman, and then get saved by Gensai or some clairvoyant girl/geisha, that's what you did! Serve you right to feel so useless!"
Don't even let me start on the awkward and inconsistent translation (from English I think, as sometimes 'Sengoku period' [Warring State period in English] was translated into 'era negara bagian yang sedang berperang'. Um, no, Translator. Just no.). The ellipsis used to emphasize inner monologue of characters are just weird. Also, don't forget the typos. The blatant, infuriating, annoying typos. I want to apply for the position of proofreader for this book, really.
All in all, the book is okay, I think. I can't say I like it. I don't know if I want to reread it again. Maybe when I have the English/Japanese edition, I will. But for now, the Indonesian translation is available for swapping.
If you're into classic and present jidaigeki movies and TV series especially the sword fight scenes and also kenjutsu in your own lives, you'll love and appreciate this novel; if not you won't. If you already knew or have a few background knowledge about Miyamoto Musashi and the old Edo Japanese culture in general, mostly about the lives of bushis (warriors), samurais, ninja assassins and Japanese courtesans (geisha, taiyu, oiran, joro), you'll love this. The only downside of this novel is it has more stories and information about the life in Yoshiwara than having more samurai fighting scenes.
A new twist about Musashi as a deceased mentor and his disciple Seiichiro Matsunaga (protagonist of the story) that Musashi saved as a baby from the evil plot of the Yagyu clan. He taught the kid since he was a toddler in the way of his founded sword style- Niten Ichi-ryu by making him secluded in a mountain in Higo. When Seiichiro reached 26 years old, Musashi ordered him to go to the Yoshiwara district to find a certain man. There, Seiichiro learned the life of the courtesans and also confronted many times the assassins of Yagyu Retsudo. Seiichiro was also taught of the complete Yagyu Shinkage-ryu by Yagyu Munefuyu. Later on, it is revealed that Seiichiro is the true imperial prince of Japan.
I think the reason this novel is only nominated for the Naoki Award is because it's more of a tragic story than a chivalry-historical-romance. This novel is like a mix and a rehash of Musashi and Taiko novels by Eiji Yoshikawa, Shogun by James Clavell, Akira Kurosawa's film- Kagemusha, Lone Wolf and Cub manga by Kazuo Koike (especially with the story of Retsudo, his Yagyu grass ninja henchmen and the Yagyu scrolls) put together in this novel.
It was not “my cup of tea”. With all my love of historical fiction, this book was too specific for me in its description of samurai culture and martial art. I still plan to read the "Shogun" by James Clavell (only 1213 pages) in a future and understand more about the Japanese history, its shoguns, clans and emperors.
Dikemas dalam 4 bulan, hisfic Courtesans merentang panjang mulai dari periode Oda Nobunaga dan Tokugawa Ieyasu sampai Tokugawa Ietsuna. Miyamoto Musashi sang legenda dalam epic besar Eiji Yoshikawa berwasiat bahwa muridnya Matsunaga Seiichiro tidak boleh kemana mana sebelum berumur 26. Setelah 26 yo Sei-sama dilepas dengan wasiat dari Musashi untuk menemui orang ini dan itu hingga ia masuk ke dalam sebuah kompleks bordil Yoshiwara dan menarik sejumlah intrik haus darah. Siapakah dia? Apa urusannya di ibukota? Kenapa dia harus dilindungi dan dididik dan diperlakukan seperti seorang hebat?
4 bulan waktu yang singkat bagi Sei-sama mempelajari latar belakang dirinya. Dibawa ke masa lalu oleh biksuni ala ala Melisandre, ketiban cinta oleh tayu/geisha paling elit, menjadi sasaran benci dan cinta oleh ninja wanita dari klan yg ingin melenyapkannya, diperumit dengan bocil 9 tahun yang cepat dewasa, bisa melihat masa depan, cucu dari penguasa Yoshiwara sendiri.
Adalah shinkun gomenjo, lisensi yang diberikan oleh Ieyasu kepada klan Kugutsu untuk mendirikan Yoshiwara dengan catatan kaki yang bakalan menjatuhkan, membuka aib dinasti keshogunan Tokugawa sehingga shogun via anak buahnya/klan Yagyu selalu ingin merebut lisensi itu dan menghabisi elit Yoshiwara demi mengubur aib memalukan . Kehadiran Sei-sama justru memperumit tapi juga memberikan sebuah harapan win win solution bagi dua belah pihak yg berkonflik kesumat. Setelah sejumlah adu pedang brutal, Sei-sama mengalahkan Yagyu, membuka tabir 'the return of the king' dan menjadi suksesor pemimpin Yoshiwara yg akan aman sentosa bagi klan Kugutsu.
Selain Eiji Yoshikawa dan Sohachi Yamaoka, Keiichiro Ryu adalah 1 dari 3 novelis hisfic Jepang yang mengemas kisah sejarah Jepang dalam bentuk fiksi menarik. Sangat rekomen untuk dibaca bagi penyuka hisfic Jepang terkhusus era keshogunan.
Matsunaga Seiichiro, seorang Ronin yang diasuh dan dididik Miyamoto Mushashi, meninggalkan gunung Higo demi menjalankan wasiat sang guru. Ia pergi ke kota Edo untuk menemui Shoji Jin'emon di Yoshiwara. Di Yoshiwara ia bertemu dengan orang-orang dan mendapat pengalaman tak terduga. Misteri Shinkun gomenjo dan asal usul Seiichiro menjadi ujung tombak kisah satria Jepang pada abad pertengahan ini. Kisah asmara dan petualangan mistik menjadi bumbu kehidupan Seiichiro yang awalnya sederhana dan polos.
***
Butuh konsentrasi tinggi untuk mencerna kalimat demi kalimat di bagian-bagian awal halaman. Meleng sedikit saja, saya langsung lupa apa yang dibahas di kalimat sebelumnya. Beberapa kali harus mengulang membaca kalimat yang sama untuk memahaminya. Banyaknya tokoh berseliweran dengan nama yang tidak mudah diingat, nama-nama tempat, serta beragam istilah yang tanpa catatan kaki lumayan membingungkan. Ditambah banyaknya flashback dari tokoh-tokoh yang berbeda. Di pertengahan mulai bisa dinikmati alurnya meski masih tidak semua nama bisa dikenali. Menjelang akhir, sempat bertanya-tanya mengapa justru membahas kehidupan Tokugawa Ieyasu dan bayangannya Jirosaburo yang dihadirkan lewat mimpi Seiichiro dengan bantuan Obaba-sama. Seolah penulis kehilangan fokus cerita. Akan tetapi, rupanya hal itu memiliki kaitan dengan dokumen rahasia shinkun gomenjo. Dua bintang sajalah.
I don't want to say it's immensely enjoyable, but it's immensely enjoyable. A must if you are a romantic who appreciates classical tales of valor and drama. The constant, did-you-know historical facts can be jarring, though, and sometimes it gets slow with all backstories of every relevant character. It could do well with less of the sex scenes as well (Obaba-sama was...weird). Overall though, a worthy purchase and read. Weeaboo or not, give this a try.
Stereotypical samurai "Cut them up; chop them up" novel interspersed with the courtesan's "---- them up ..." novel. Entertaining throughout! as very gifted swordsman with mysterious "lived apart youth" is the main character. He just happens to be the illegitimate son of the ex- Emperor Seichiro. Three Musketeers anyone?
Matsunaga Seiichiro adalah seorang Ronin yang dilatih langsung dan diangkat anak oleh sang legenda samurai, Miyamoto Musashi. Dalam kehidupan sehari-hari, Seiichiro tidak hanya diajari seni bela diri serta seni pedang, namun juga seni membersihkan diri dan menenangkan jiwa. Hasilnya ia mampu membaca dan mematahkan gerakan lawannya saat bertempur.
Setelah sang guru dan ayah angkatnya tiada. Seiichiro dikirim ke Yoshiwara. Disanalah sesungguhnya kemampuanya diuji. Ia tidak hanya harus berhadapan pertarungan, keberanian di medan perangpeperangan, serta pengkhianatan. Tentunya nuansa kisah kasih juga menjadi bumbu yang kuat dalam cerita ini. Ia terlibat dalam serangkaian pertarungan demi membela wargaYoshiwara
Setelah melewati berbagai perjalanan pencarian makna yang panjang, akhirnya Seiichiro memutuskan untuk mewarisi Nishidaya. Hal ini berarti ia juga mewarisi kepemimpinan Yoshiwara Gocho-machi. keputusannya memang diasmbut hangat banyak pihak. Walau berarti ia harus memutuskan kisah kasihnya dengan oiran. Telah terjadi kesepakatan bahwa seorang pemuka utama Gocho-mach tidak tidur dengan oiran.
Seperti juga buku-buku bertema Jepang yang lain, buku ini banyak mengandung unsur filosofi. Banyak ajaran-ajaran yang bisa kita temui di dalam buku ini. Kelebihan dari buku ini adalah penggambaran yang menarik mengenai kehidupan masyarakat Jepang saat itu. Kita jadi paham tatacara yang berlaku saat itu, kondisi sosial dan politik disana. Kita juga akan diperkenalkan dengan berbagai macam istilah dalam Bahasa Jepang. Bagi saya, ini justru menjadi kendala untuk menikmati buku ini. Saya sama sekali tidak mengerti Bahasa Jepang apalagi adat istiadatnya. Sehingga jika disebutkan suatu istilah namun tidak ada uraiannya, saya terpaksa berhenti membaca untuk mencari maksud atau arti kata-kata yang dimaksud. Saya jadi menyambi memahami Jepang saat membaca buku ini. Otomasti kecepatan membaca saya jadi menurun.Memang ada pengertian atau maksud untuk suatu istilah, namun bagi saya yang sama sekali buta soal Jepang tetap saja kurang.
Keiichiro Ryu terlahir dengan nama Ichiro Ikeda, merupakan seorang Sarjana Literatur Budha (Buddhist Literature) dari Tokyo University. Ia dikenal sebagai penulis fiksi-sejarah terutama literasi yang berkisah tentang Jepang klasik, periode Edo (antara 1600 - 1868) . Namun karier cemerlangnya hanya bertahan selama 5 tahun karena meninggal dunia. The Blade Of The Courtesans adalah novel pertamanya, dengan latar belakang Yoshiwara, distrik- di Tokyo klasik. Ia dinominasikan untuk penghargaan Naoki Prize, yang setingkat dengan penghargaan Pulitzer Prize di Jepang.
Miyamoto Musashi (宮本 武蔵 ?), atau biasa disebut Musashi saja, adalah seorang samurai dan ronin yang sangat terkenal di pada abad pertengahan. Ia diperkirakan lahir pada sekitar 13 Juni 1584, dan meninggal 19 Mei 1645. Pada tahun 1640, Musashi resmi akan pengikut penguasa Hosokowa Kumamoto. Nama aslinya adalah Shinmen Takezo. Kata Musashi merupakan lafal lain dari “Takezo” (huruf kanji bisa memiliki banyak lafal dan arti). Musashi memiliki nama lengkap Shinmen Musashi No Kami Fujiwara No Genshin.
Musashi merupakan ahli dalam bidang seni serta ilmu pedang. dia diceritakan mengalahkan ahli-ahli bela diri dan samurai yang terkenal pada masa itu seperti Yoshioka Seijuro, Yoshioka Denshichiro dari Yoshioka clan dari kyoto, Inshun dari kuil Hojoin, Yagyu clan, dan Sasaki Kojirou. Kisah hidupnya diabadiakn dalam novel yang ditulis oleh Eiji Yoshikawa dan film karya sutradara Hiroshi Inagaki. Salah satu hasil karya tulisannya “the book of five rings” berisi filosofi dan strategi teknik bermain pedang masih dipelajari sampai saat ini.
Sebuah novel yang diangkat berdasarkan sejarah Jepang saat masih bernama Edo, dengan tokoh utama bernama Matsunaga Seiichiro yang dibesarkan oleh ahli samurai, Miyamoto Musashi, nun di pegunungan Hiro. Pada usia 26, Seiichiro pergi ke Yoshiwara, Edo, untuk menunaikan amanat terakhir Musashi. Takdir membawanya pada Gensai, seorang tua yang kelak akan banyak membantunya. Takdir pula yang membawanya pada shinkun gomenjo. Seiichiro tidak tahu apa itu shinkun gomenjo dan bertekad mencari tahu. Menurut Gensai, satu-satunya cara agar Seiichiro dapat memahami shinkun gomenjo adalah dengan “mengenal wanita”. Seiichiro diperkenalkan dengan Takao, seorang tayu (pelacur tingkat tinggi). Setelah itu, Seiichiro harus menghadapi pertarungan dengan klan Yagyu, mengalami pengkhianatan, intrik, mengetahui siapa ayah kandungnya sebenarnya, dan pada akhirnya, berkat bantuan Obaba-sama, mengetahui sejarah masa lalunya. Kini, ia harus mengambil keputusan. Satu-satunya cara menghentikan pertumpahan darah memperebutkan shinkun gomenjo ini adalah Seiichiro harus menjadi penerus Nishidaya. Namun, bisakah ia lakukan itu, bila pada saat yang sama, menjadi penerus Nishidaya berarti menjadi hantu Ashura? Ah, betapa ia merindukan gunung tempat ia dibesarkan...
Membaca buku ini bagai dibawa masuk ke dalam sebuah mimpi panjang, di mana ninja, samurai, ronin, miko, mimisuke (ahli mendengar suara dari jarak jauh), bikhuni awet muda dengan tubuh sintal dan kulit putih berkilauan, masih berkeliaran dan hidup di antara kaisar, pedagang, dan oiran. Tadinya, sebagai orang yang tak familiar dengan Jepang, apalagi yang bersetting pada zaman dulu, saya agak ngeri juga saat berhadapan dengan novel ini. Apa saya tak akan ‘tersesat’ di dalamnya? Apa saya tak akan menjadi bosan dan menyerah pada halaman-halaman awal? Ternyata tidak. Jadi, tak ada alasan bagi orang awam seperti saya untuk tidak membaca novel ini :)
Historical fiction translated from Japanese into English. This is the story of how Matsunaga Seiichiro becomes the swordsman who represents the interests of the geisha courtesans of the Yoshiwara, the pleasure district of Edo. I really liked the story, but it was awkwardly worded in some places which I think occurred because of translation. Two other drawbacks with reading it were: the abundant use of Japanese names and the author told many brief stories within the story.
I loved this book, it transported me to Japan and times of the samurai and shoguns, with a hero to look up to. Unfortunately, it was either poorly edited or poorly translated with some glaring errors marring the reading. And, there was a lot of Japanese minutiae, historically speaking, and many many names to keep track of, many were minor characters. Still, if you want to be transported, give yourself a few minutes a day in this book.