Aleksin Anatoly Georgievich (real name Goberman), Russian prose writer, playwright.
Born August 3, 1924 in Moscow, in the family of an active participant in the Civil War, repressed in 1937. As a child, he appeared in the pioneer press with poetry (collected in the book Rozhok, 1951; together with S. Baruzdin). During the Great Patriotic War, he worked at a construction site; in 1950 he graduated from the Indian branch of the Moscow Institute of Oriental Studies. At the same time he published a collection of novellas Thirty-one days, approved by K.G. Paustovsky and immediately identified Aleksin as the creator of the so-called. "A youthful tale".
Numerous works of Aleksin (stories by Sasha and Shura, 1956; Unusual adventures of Seva Kotlov, 1958; Says the seventh floor, 1959; Kolya writes to Ole, Olya writes to Kolya, 1965; Late child, 1968, etc.) are spontaneous and lifelike, not devoid of melodramaticism and sentimentality, presented, as a rule, in the first person, narratives about the collision of children and adolescents with the world of adults.
অত্যন্ত উপাদেয়, মজার ও অন্তর্দৃষ্টিসম্পন্ন কিশোরপাঠ্য উপন্যাস। রহস্য আছে,কিশোরমনের ভাবনা আছে আর আছে অনাবিল হাসির উপাদান। মন ভালো করার জন্য এ ধরনের বই বারবার পড়া যায়।
গল্পটা যদিও আলিকের মুখে, কিন্তু এর অক্ষের ভার চাপানো দয়ালু 'দিনেমার প্রিন্স' আন্দ্রেই ক্রুগলভের পিঠেই। দয়া, সমানুভূতি, অনুকম্পা, এই গুণগুলোর প্রয়োজনীয়তা এক সরস রহস্যগল্পের ছকে ফেলে বলা, দিনেমার প্রিন্স কয়েক পাতা পরপর তার স্মারক। ঘটনার একেক বাঁকে চরিত্রগুলো ক্রমশ দারুণ ফুটেছে জলরং ছবির মতো। অল্প কয়েক আঁচড়ে গড়া সূক্ষ্ম আর জটিল গ্লেব বরোদায়েভ চরিত্রটির জন্যে লেখকের প্রতি কুর্নিশ।
বিখ্যাত লেখক বরোদায়েভের নাতি গ্লেভ পড়ে এই স্কুলে কিন্তু এখানে কোনো সাহিত্যচক্র নেই!!!
সভিয়াতস্লাভ নিকোলায়েভিচ স্কুলে এসে শুরু করলেন সাহিত্যচক্র। এই সাহিত্যচক্র হবে সৃষ্টিশীল। চক্রের সদস্যেরা নিজেরা সৃষ্টি করবে নতুন নতুন সাহিত্য। ক্লাসে আগে থেকেই ছিল দিনেমার প্রিন্স যে কিনা লিখতো কবিতা বিশেষ বিশেষ দিবস উপলক্ষে। স্কুলের দশ বছর পূর্তি উপলক্ষে যে লিখেছিল এই কবিতা_
এইযে দিনে পালন করি বিদ্যালয়ের জয়ন্তী ব্যাকুল হয়ে স্মরণ করি আনন্দ আজ অগুন্তি।
এছাড়াও আছে মরকুটে যে কিনা লেখে প্রেমের কবিতা। আর আছে মিরোনভা যে সব ব্যাপারে সবাইকে পিছে ফেলে দিতে চায়। সেও সদস্য হয় সাহিত্যচক্রের। আরও আছে নাতাশা বক্ষপিঞ্জরে যার স্পন্দিত হয় এক অপূর্ব হৃদয়। আছে এক ডিটেকটিভ। আর সম্মানী সদস্য বরোদায়েভের সেই নাতি।
কিছু দিনের মধ্যেই স্কুলে বিখ্যাত হয়ে যায় এই ক্লাস। সবাই স্বীকার করে যে ওরা সম্মান করতে জানে মানুষকে। নিজস্ব স্বকীয়তায় ফুটে ওঠে সবার কাছে এই পুরো ক্লাসটা।
এই ছয়জন একবার যায় রহস্যময় পুরনো বাগানবাড়ি যেই জায়গায় একদিন গুম হয়ে যায় এক বাসিন্দা। আত্মীয়স্বজন,কুকুর, পুলিশ সবাই মিলেও আর খুজে পায়নি তাকে। এই ঘটনাকে কেন্দ্র করেই বরোদায়েভ লিখে ফেলেন পুরনো বাগানবাড়ির রহস্য।
এরপর শুরু হয় তদন্ত। ডিটেকটিভ কি পারবে হারিয়ে যাওয়া সেই বাসিন্দার রহস্য উদঘাটন করতে? নাকি রহস্য রহস্যই থেকে যাবে?
এই গল্প অবলম্বনে সেবা থেকে এ টি এম শামসুদ্দিন বের করেছিলেন 'যমঘরে বন্দী'। দু'টো বই-ই সমান উপভোগ্য। কিশোর বয়সে যারা পড়বে তারা ৪ বা ৫ তারা দেবে, বুড়ো বয়সে পড়লে আর রামগড়ুরের ছানা হলে ৩ দিতে পারে।
ভাগ্যিস, ভাগ্যিস এই বইটা কেনার কথা মাথায় এসেছিল শারদ বইপার্বণে গিয়ে। অবহেলায় পড়ে ছিল বইটা অনেককাল, ২০১৭-এর পরে মুদ্রণ (NBA সংস্করণ) পেরোয়নি! অত্যন্ত দুঃখের বিষয়। কিশোর সাহিত্য/শিশু সাহিত্য যে কতটা ব্যক্তিত্বপূর্ণ হয়ে উঠতে পারে তার অভূতপূর্ব নিদর্শন এই বইটি। পড়ে সুখী হলাম যে পৃথিবীর সব প্রান্তে শিশু-কিশোরদের বোকাসোকা কুচুপুচু ভেবে বই লিখতে বসেন না লেখকেরা। বাংলাভাষায় এমনতর মননশীল লেখনীর নিদর্শন একমাত্র পেয়েছিলাম লীলা মজুমদারের "হলদে পাখির পালক" নামক কিশোর উপন্যাসটিতে। শুরুর দিকে অনুবাদের ধরনটা একটু কেঠো-কেঠো মনে হচ্ছিল। কিন্তু প্রায় অর্ধেক বই পার করার পরে বুঝতে পারলাম এই ভাষাই এই বইয়ের সম্পদ। সেটিকে বাদ দিলে যে ঘটনাক্রম পড়ে থাকে তা সহজ ভাষায় টোন ডাউন করে লিখলে গতানুগতিক শিশু-কিশোর উপন্যাসই হয়ে পড়ত, তার ব্যক্তিত্ব আর থাকত না। ৬ স্কুল পড়ুয়ার এক বাগানবাড়িতে অভিযান, বিপদে পড়া এবং নিজেদেরকে উদ্ধার করা নিয়ে কাহিনি। প্রথম অর্ধেক অনেকটাই ধীরগতির। মাঝামাঝি বিপদের আভাস। দ্বিতীয় অর্ধেকে নায়কদের বীরোচিত প্রত্যাবর্তন। ঠিক যেন কোন সিনেমার লে-আউট। মাঝে মাঝে কিছু কথা, বাক্য এত সুন্দর যে সমগ্র রচনাটি অন্য মাত্রা পেয়েছে। শিশুদের মনস্তত্ত্ব নিয়ে প্রচুর খোরাকি রয়েছে সমস্ত বই জুড়ে। রুপক অর্থে দেখলে আমরা সবাই-ই এমন phase পেরিয়ে এসেছি।
পঁচিশে বসে মনটাকে যতটা পারা যায় বছর বারো পেছনে নিয়ে বইটা পড়ার চেষ্টা চালালুম। এহেন উপায় কতখানি সার্থক কে জানে, কিন্তু এই করে পড়তে পেরে ভালোই লাগলো। কিন্তু এখন যেন বড্ড দেরি হয়ে গেলো, বয়সের দিক দিয়ে একদম বদমাশ ভাইপোর সমান-সমান; গ্লেব-আলিকদের সাইজে থাকতে এ বই পেলে মজা পাওয়া যেত আরো।
শিশুদের মন বুঝতে রাশান শিশু সাহিত্যিকদের আমার ভালো লাগে। এই গল্পটার শিক্ষাটা খুব দারুণ। বইয়ের সারমর্ম এক লাইনে বললে: আমরা আমাদের শিশুদের যে অভিজ্ঞতার মধ্য দিয়ে নিয়ে যাবো, সেটাই তাদের দীর্ঘমেয়াদে প্রভাবিত করবে। রাশান সমাজ এবং সাহিত্য নিয়ে আরো পড়াশোনা করতে বইটি থেকে আগ্রহ পেলাম।
At first appearance it seems that the main character's motivation for solving problems is his love for detective stories, however it is soon swayed in the direction of the need to show off his heroic deeds to his love interest, Miss Perfect Natasha. Whenever a problem occurs, everyone else looks only at him for solutions standing around like a bunch of idiots. He is blamed for things that everyone should share responsibility for. Author chose to undermine his other characters, make them look like 'fools' who cannot solve problems in order to have the main character look like a hero. This book comes across more annoying than enjoyable - the main character is 11-12 years old, he sees himself as the center of the world and his love for Natasha is so idiotically written it makes the reading experience dreadful. The title of the book truly misleads the reader - it is not horrific, страшный, or anything of the sort, it's neither mild horror, nor a proper detective story with valuable lessons or clues that the reader can pick up on and solve alongside the characters. There were multiple phrases repeated over and over again with no real purpose except for treating the reader as an idiot, who would have forgotten a sentence from one paragraph before. The ending was rushed and did not have a well rounded conclusion beyond the solving of the mystery.
Детективную историю "рассказывает" подросток, воображающий себя детективом и автором детективно��о произведения в одном лице. Сам рассказ автор наводняет повторяющимися клише, каламбурами и псевдо-глубокими размышлениями, создавая забавную пародию на настоящие детективы. Повесть читается очень легко, если принять эту игру автора (настоящего, Алексина), и совершенно не читается, если стараться следить только за сюжетом. В голове у "детектива" Алика Деткина, конечно, совершенная каша, но кто из нас, живущих в век смартфонов, не повторяет неосознанно за каким-нибудь модным блогером, думая, что выражает свои собственные мысли, как когда-то люди говорили фразами из модных книг?
Кстати сказать, в приключения ребят в обоих "Очень страшных историях", по-моему, Анатолий Алексин очень хорошо предвосхитил то, что мы сегодня называем тематическим квестом.