Podría decirse que Museo negro es una antología de literatura gótica, sí, puesto que por sus páginas desfilan fantasmas y vampiros, golems y frankensteins, niños crueles, condesastorre, aliens, agrimensores y alquimistas. Autores como William Beckford y Horace Walpole, Henry James, Valentine Penrose o Ann Radcliff, entre muchos otros. Pero este libro va mucho más allá porque para María Negroni en el corazón oscuro de la gótica se esconde el germen inefable de toda literatura. En veinticuatro capítulos breves, escritos con el inconfundible sello negroniano, nos asomaremos a todos los rincones de este museo negro para regresar –si es que lo hacemos– empapados de sombra y a la vez iluminados por el saber y la prosa de Negroni.
María Negroni is an Argentine poet, essayist, novelist and translator. As a poet she has published De tanto desolar (1985), La jaula bajo el trapo (1991), El viaje de la noche (1994), Diario Extranjero (2001), La ineptitud (2002) and Islandia (1994; PEN American Center Prize for the Best Poetry Book of the Year in translation, 2001). She has also published the book of essays Ciudad gótica (1994) the novels El sueño de Ursula (1998)and La anunciación (2007) and a book-object in collaboration with the Argentine visual artist Jorge Macchi, Buenos Aires Tour (2004). Much of her work has been translated into English and French. A Guggenheim fellow, she has also received fellowships from the Rockefeller foundation, the Octavio Paz foundation, The New York Foundation for the Arts, and the Civitella Ranieri. She currently teaches Latin American Literature and creative writing at Sarah Lawrence College, New York.
La historia de la literatura gótica es la historia de una literatura ténebre, oscura, en la que la luz apenas logra entreverse y está plagada de sombras. De este modo, Maria Negroni nos propone en este Museo Negro toda una colección por las diferentes partes que la literatura clásica de terror nos ha propiciado. Desde My.Hyde hasta el Golem, desde Dracula hasta Frankestein, desde la condesa sangrienta hasta Alien pasando por el maestro de la novela Henry James, la autora es capaz de envolvernos con todo un hálito de susurros, gritos, mudeces y sombras.
Pero la cosa no se queda aquí, María Negroni ahonda en el lirismo de estas obras, nos saca a Baudelaire y a Mallarmé, nos propone un decir y hacer de la literatura gótica a través de lo que no es posible nombrar. De este modo, poesía y literatura se dan la mano. El poeta es un buscador de las formas y estos autores que Negroni nombra tenían más de poetas que de narradores. Ha ido al meollo de la cuestión y nos ha endiablado, nunca mejor dicho. Este Museo negro es el museo de lo grotesto, lo monstruoso, pero también de aquello que no sabemos ver de otro modo. Como en Otra vuelta de tuerca, Negroni no logra fiarse de los personajes que aquí se nombran. Se destilan castillos y murallas, se yerguen seres de otro mundo y fantasmas.
No basta con leer este libro para saber de qué tratan estas obras, Negroni nos invita a querer leerlos todos, a ver las películas,, a dejarnos llevar por el mísero afán de lo grotesco y el consecuente horror que destilan estas obras. Me atrevería a decir que la autora da pie a imaginar la psicología de estos libros, no nos los destripa, sino que nos trae el tema que tratan, que se organiza a raíz de ellos. Me ha gustado no haber leído algunos de estos libros más que haberlos leído porque aunque sé de qué tratan, es literatura universal, Negroni nos acerca sus psicologías como piezas de museo, de orfebrería negra.
Me entusiasma su dar voz al poeta, que como todo monstruo, vive al margen. Como dice la autora, la poesía, hubiera dicho Benjamin, es un teatro ejemplar de la tristeza. Y hallamos mucha tristeza en estos textos, en estos personajes que viven como fantasmas, como monstruos anegados al sino de su devenir. Basta adentrarse en estos pequeños textos para poder apreciar que la literatura clásica de terror tiene mucho de lirismo y maniqueísmo, que encontramos en ella ecos de un mundo que apenas podemos hallar en este, pero que en la literatura es todo lo que vive en ella.
Clocking in at 30 pages, Dark Museum takes the prize for tiniest book I own and paid money for.
Mum was in my room when I opened the Book Depository package that contained this book of essays. I don't think she's laughed so much in weeks as when I told her I paid twenty coooool dollaryroos for it.
Not even that time last month when I wore my Camelbak to the supermarket.
Whatever, this is a gem of an essay collection on the gothic, which is a genre that I adore more than nearly anything else. Negroni has a wonderful writing style and even though it was short (Mum's words- 'i've read aromatherapy pamphlets longer than that') it was like having a really satisfying chat with a really smart and cool friend who is SUPER into gothic storytelling.
Un recorregut per diferents obres literàries amb un tema en comú: l' ambient gòtic. L' autora aborda cada text amb molt lirisme i una mirada fascinada cap a la foscor i el desig. En obres que no conec no hi he connectat tant, però hi apareixen algunes que he llegit no fa massa i m'ha sorprès molt la perspectiva que en dóna. M' han agradat especialment els capítols dedicats El castell de Kafka i Un altre pas de rosca de Henry James. D' aquest darrer, com a exemple, en diu:
"De todas las Casas góticas que conoce la literatura, quizá sea la mansión de Bly la que más explícitamente vincula el terror, el arte y el territorio desvalido de la infancia."
Some 24 pages all told, but worth the price... Compelling dark literature (but not graphically so.) Wonder-full, imaginative prose exploring gothic tropes, poetry's plight, philosophical and psychological conditions in artistic thematic, intelligent existential questioning...
Poetry as Gothic: "In the Gothic castle, strange as it may seem, there are no strongholds. The lyric is born and spent there, as in unstable places where the only sure way is the detour. There the soul transforms its sorrows into an infinite metaphor for the strange--that is, for a terrifying freedom." (9)
short lyrical essays that pack a lot in, but leave as much unsaid. would love to get hold of the original text. translation seems great, but some grounding of the project by the english publisher would have been helpful.
A rare form of non-fiction that follows poetry in her steps & on her terms, not as a patriarch, but as an ally, of invention. Highly recommended crash course in the gothic.