Алексей Юрьевич Пехов (род. 30 марта 1978) - известный российский писатель-фантаст, член Союза писателей России и Американской ассоциации писателей-фантастов (SFWA). Его роман Под знаком мантикоры по версии журнала «Мир фантастики» назван лучшим отечественным фэнтези 2004 года.
Действие книги происходит в вымышленной стране Таргере. Главный герой Фернан Руис де Суоза маркиз де Нарриа - капитан королевской контрразведки ("василиск"), которому по плечу самые сложные и запутанные дела. Ему поручают расследовать убийство маршала кавалерии Таргеры, а также выяснить личность шпиона, подосланного северными соседями королевства. Задание становится для Фернана смертельно опасным, ведь в дело вовлечены служители местного культа, обладающие неограниченной властью и магическим даром, влиятельные вельможи, среди которых немало кровных врагов рода де Суоза, и некие таинственные силы, чьи цели и возможности - загадка для "василиска". Удастся ли Фернану уцелеть? Что в действительности происходит в королевстве? И что означает оставленный убийцей на месте преступления рисунок мантикоры - чудовища с телом крылатого льва и хвостом скорпиона? Ответы на эти вопросы вы получите, прослушав аудиоверсию романа. Спродюсировано агентством Frontline Creative Продюсер Константин Барышев.
Alexey Pehov is the award-winning author of "The Chronicles of Siala," a bestselling series in his native Russia. SHADOW PROWLER (first published in Russia in 2002 as STEALTH IN THE SHADOWS) was the first book in the series THE CHRONICLES OF SIAL, and became one of Russia’s biggest, most successful debuts. His novel UNDER THE SIGN OF THE MANTIKOR was named "Book of Year" and "Best Fantasy Novel" in 2004 by Russia's largest fantasy magazine, World of Fantasy.
The name Alexey Pehov is a transliteration of Алексей Пехов.
Как фэнтези, эта книга очень даже неплоха — история рассказана интересно, псевдо-испанский мир красив и полноценен, разнообразие линий не подавляет, и не отвлекает. Стилистически впрочем роман сыроват — многие диалоги работают так, чтобы продвинуть читателя на следующую сюжетную ветвь, или побаловать какой-либо специфической деталькой, но если абстрагироваться, то не очень понятно, почему вдруг многие персонажи начинают рассказывать то, что они рассказывают. Иными словами — Пехов подразумевает за Фернаном умение выбалтывать информацию у свидетелей и подозреваемых, но как-то забывает показать, как конкретно Фернан этим навыком пользуется. Похожая история и с героями — внешне они друг от друга отличаются — титулом ли, внешностью, положительностью/отрицательностью, профессией — а вот внутренне один с другого скопирован. Персонажи ведут себя так, как нужно для развития сюжета. Например, чему научился ГГ за всю книгу, как он изменился? Как изменился хоть какой-то из персонажей? Иными словами, как фэнтези — очень неплохо, а вот как психологический детектив — слабовато.
В двух словах - не мое. Вымышленная страна, до боли в зубах напоминающая Испанию, с соответствующими именами, регалиями, титулами и прочим. Мало того, даже соседняя страна неожиданно оказывается Францией, хотя "все вымышлено". Главный герой, которого исполнитель аудиокниги упорно именует Фернаном с ударением на первый слог - образчик мастера фехтования, умного сыщика, расследователя и прочая, прочая, прочая, который то и дело ловит себя на мысли, что все объясняется гораздо проще, чем он думал. Все расследование этого, с позволения сказать "Шерлока" основывается на случайных стечениях обстоятельств, которые приводят его к раскрытию загадки. Ни тебе работы мысли, ни построения теорий, ничего. Получается как-то так: 1. Произошло убийство 2. Осмотрели место происшествия 3. ГГ: "Ну, круто, поехали" 4. ГГ удаляется в горизонт 5. Много действия 6. Преступники сами палятся без участия ГГ. Финал. Занавес. Поймите меня правильно, чтение интересное. Написано неплохо. Но обилие испанского - не для меня. И ГГ, которому все само падает в руки - тоже такое себе развлечение.
Классический Пехов. Читается легко. сюжет прост, но довольно динамичен. Детективная линия, которая неплохо намечается в начале книги, сходит на нет уже к середине. Мир произведения скопирован почти полностью со средневековой Испании. Если бы Дюма писал в жанре фэнтези, то у него получались бы романы наподобие "Под знаком мантикоры". Роман отлично подходит для того, чтобы не напрягая мозг, скоротать пару вечеров.
Думаю, что никого не обману, если скажу, что Алексей Пехов громко дебютировал в российской фантастике, просто ворвавшись на её просторы со своим первым же романом про вора Гаррета. Этот дебютный роман сразу же принёс ему несколько премий, заставил обратить внимание на автора. Думаю, не многие писатели могут похвастать, что их первые книги на протяжении всего двух лет выдержали череду доизданий и даже переиздания. Вскоре последовал ещё один роман «Последний завет«, написанный совместно с Андреем Егоровым, однако его выход прошёл менее громко. А затем автор засел за очередную сольную книгу, в которую вложил множество сил — «Под знаком мантикоры«.
Мир этого романа удивительно похож на наш мир. Но не нынешний, а времён шпаг и мушкетов, дворянских и королевский династий. Даже в карте этого мира без труда узнаются очертания нынешних стран, слегка подкоректированные автором в угоду собственным планам. В мире Таргеры есть многое знакомое нам, однако церковь там умеет не только часто говорить о чуде, но и воочию предъявлять этот божественный дар. Да и население может похвастаться не одной разумной расой, а как минимум двумя, пусть вторая и является родственной людям и сравнительно малочисленной.