I’m not sure how i feel about this book focusing so much on her weight as the Terminator of All Dreams. Perhaps it reflects the ‘real world’ and its prejudices. But in a woman as bright and intellectually unconventional as Hania i would have hoped to have found some body positivity by this point in her life.
The History of Poland being written within the plot was clever; a way to pose philosophical questions (why are all the statues in Europe men with weapons, or weapons and crucifixes, who, likely, were responsible for the deaths of thousands?), or challenges - why do we celebrate violence at all? And using the distance of email made fairly intimate conversing seem safe. Hania, herself, was enchanting. Some of her insights were hilarious:
“English novels were about requited love...French novels... were about love, disillusionment, and self-knowledge - and more love, and more self-knowledge. American novels were all about struggle - for money, position, survival, something. In American novels it was always a battle. In Russian novels it was all suffer, sin, and suffer. Polish novels, whatever their ostensible subject, were only about Poland, always and toujours Poland…”
Helpful codification, no?
But i found all of the adults in her family unbelievably abstruse and unreal. No one, without a really good personal assistant, could function and be that out of touch with all things real. Food? Electricity? Money? Come on.
The writing was engaging and seemed to improve as the book progressed, but that ending. Really.
”..as she lifted her foot to the step.”
Made for TV? Deus ex machina? Cinderella? Too cute.
I learned a fair amount of Polish history including about Bohdan Khmelnytsky and Sarmatism. So there ya go.