L’histoire commence en 1980, dans une atmosphère typique de l’Union Soviétique, et s’achève alors que la Russie est devenue un pays capitaliste où la mafia occupe une place considérable.Olia, jeune étudiante au conservatoire, rencontre dans le train un individu bizarre qui la supplie de lui permettre de la fixer du regard pendant qu’elle mange. Il la paie et lui propose de la rencontrer une fois par mois, pour accomplir le même rituel...Parallèlement à ces rencontres, Olia mène une vie normale. Jusqu’au jour où toute nourriture devient pour elle une masse morte et effrayante.De quoi ce roman se fait-il l'écho? D'une folie individuelle, celle d'une jeune femme sombrant peu à peu dans l'hystérie? Du parcours d'un homme, ex-détenu devenu mafieux, au cynisme impitoyable?De part et d'autre de "l'assiette" se joue une confrontation cruelle et destructrice, une façon d'évoquer pour Sorokine - qui a souvent recours au symbolique - la mainmise de la mafia sur la société russe. Soupe de Cheval est un récit d’hitchcockien où l’extraordinaire le dispute à l’angoisse.
Vladimir Sorokin (Владимир Сорокин, Vlagyimir Szorokin) was born in a small town outside of Moscow in 1955. He trained as an engineer at the Moscow Institute of Oil and Gas, but turned to art and writing, becoming a major presence in the Moscow underground of the 1980s. His work was banned in the Soviet Union, and his first novel, The Queue, was published by the famed émigré dissident Andrei Sinyavsky in France in 1983. In 1992, Sorokin’s Collected Stories was nominated for the Russian Booker Prize; in 1999, the publication of the controversial novel Blue Lard, which included a sex scene between clones of Stalin and Khrushchev, led to public demonstrations against the book and to demands that Sorokin be prosecuted as a pornographer; in 2001, he received the Andrei Biely Award for outstanding contributions to Russian literature. Sorokin is also the author of the screenplays for the movies Moscow, The Kopeck, and 4, and of the libretto for Leonid Desyatnikov’s Rosenthal’s Children, the first new opera to be commissioned by the Bolshoi Theater since the 1970s. He has written numerous plays and short stories, and his work has been translated throughout the world. Among his most recent books are Sugar Kremlin and Day of the Oprichnik. He lives in Moscow.
שני כוכבים הספר הזה מקבל אצלי רק בגלל העניין המסוים שעורר בי סיפור הנושא ״מרק סוס אחרת גם כוכב אחד היה יותר מדי מבחינתי... מדובר, כפי שניתן להבין מאחרית הדבר בסופר שנוי מאד במחלוקת. אלי זה לא מדבר ומבחינתי הכתיבה שלו היא סוג של פרובוקציה מתמשכת ורצון לזעזע בכל מחיר. אז אני מסרב להתרשם ונראה לי שזהו הספר האחרון שאקרא מפרי עטו...
Ale koks tas Sorokin'as suvedžiojimo meistras. Nepamenu kada taip lengvai būčiau užkibusi, pamesta taip nieko ir nesupratusi... ir dar malonumą iš to pajutusi... Be abejonės, be iliustracijų šis apsakymas nebūtų toks įspūdingas. Man jos net sapnavosi :)) Prie kompanijos traukinio restorane prisėda keistas dėdulė. Nieko neužsisako, bet prašo leisti stebėti vienos iš merginų valgymo procesą (net pasiūlo pinigų už tai). Kuo toliau, tuo įdomiau...Toks mini siaubiakas su paveiksliukais.
זה ספר מגעיל ומשונה מאוד ואני אהבתי אותו. סורוקין הוא סופר מאוד מגוון ויצירתי, עם שליטה אדירה בשפה. הוא הולך לקיצון אבל לא עושה את זה רק לשם הפרובוקציה. יש ביקורת פוליטית בכתיבה שלו ובעיניי היא לא מסתתרת כל כך עמוק - היא די על פני השטח, ועוברת דרך הגועל ותחושת האי-נוחות שהספר, כאמור, מלא בהם. היו סיפורים במקבץ הזה שאהבתי יותר וכאלו שאהבתי פחות. הסיפור על משפחה שלמה שאוכלת את הבת הצעירה שלה ביום ההולדת שלה היה לי קשה מדי לקריאה והפסקתי באמצע. מנגד, הסיפור שעל שמו קרוי הספר, מרק סוס, היה מצויין, מעורר מחשבה, מרגש, דפוק, וקצת כמו שיר פאנק כזה שאתה רוצה שיהיה ארוך יותר מדקה וחצי.
This entire review has been hidden because of spoilers.
Этот рассказ – аллюзия на духовный и эмоциональный опыт людей поколения застоя после развала СССР.
Их всю жизнь кормили "пустотой": советской идеологией и обещаниями прекрасной жизни в мире отстроенного комунизма. Вы только потерпите немного, еще поднажмите, да, есть нечего, но мы трудимся на благо общества! Потребление считалось свинством и низостью – советские люди питались идеалами, а не этими вашими лобстерами и буржуйской кока-колой.
Творчество Сорокина поддавалось строгой цензуре в Советском Союзе for a reason. Изображение советских идеалов как пустоты это еще лайтовый вариант (кто читал Норму поймет).
אני רוצה להמליץ על הספר הזה. אני רוצה להמליץ להתרחק מהספר הזה, אתם תחטפו בחילה קשה. אבל בסופו של דבר ולמרות הכל, אני חושבת שהסופר מסקרן מאד ואני אוהבת את התעוזה שלו.
בספר ״מרק סוס״, הסופר היצירתי והשנוי במחלוקת ולדימיר סורוקין (יש אף המכנים אותו ״מחבל ספרותי״) משחק עם אוכל… לפניכם מקבץ סיפורים בוטים ומבחילים בנושא אוכל ומנהגי אכילה. במיוחד הסיפור והמזעזע ״נסטיה״. לא לבעלי קיבה חלשה.
מומלץ לקרוא את אחרית הדבר, שמספקת קצתת הכוונה בשאלה ״איך אוכלים את סורוקין״.
3.3 This is a crazy book , not for the faint hearted. It had great ideas and provocative writing. cant say i enjoyed it or understood all of it , but it will stay with me for a while. #world tour #Russia
מדובר בקובץ סיפורים קצרים העוסקים באכילה. הראשון שבהם הוא זה ששמתי לב ונשמע לי מעניין. מדובר בסיפור בו אדם משלם לאישה כדי לצפות בה אוכלת. עוד היה שם סיפור על קבוצת אנשים האוכלת את הילדה של אחד הזוגות. היה שם גם סיפור עם מתכונים משעממים כמו ממרח מקלות אוזניים או סלט אבק בית (יכול להיות שאלה לא היו בדיוק כותרות המתכונים, אבל לא נראה לי שזה באמת משנה) ומדובר בהרבה מאוד מתכונים שמוקראים על פני כעשרים דקות. באמת שאיבדתי עניין ועסקתי בענייני כשזה מוקרא ברקע עד שהקטע הזה נגמר.
בכל העסק הזה היה רק דבר אחד שנראה לי באמת שווה התייחסות והיה זה איזה מונולוג של אחת הדמויות על אכילת חיות ואיך שזה אכזרי או לא צודק, אבל לא היה פה שום טיעון שלא שמעתי בעבר. לא באמת הזדעזעתי במיוחד מהסיפורים אבל הם לא באמת היו מעניינים כמו שהייתי מצפה מסיפורים לא שגרתיים כאלה להיות. אם בכל זאת אתם רוצים לקחת משהו מקובץ הסיפורים הזה, הייתי מציע לכם לדלג ישר לאחרית הדבר שם יש ניתוח של כל הסיפורים ותוכן על טקסי ותרבות אכילה. אחרית הדבר היתה יותר מעניינת מהספר, גם אם לא מרתקת במיוחד בפני עצמה.