Measuring a Meridian is an African tale, first published in 1874 under the cumbrous title The Adventures of Three Englishmen and Three Russians in South Africa. The story was afterward revised and reissued under its briefer title. It is a hunting story, perhaps Vern's very ablest effort in that line. It has aroused many a youthful sportsman's throbbing eagerness for the chase, has given him his first knowledge and his earliest enthusiasm for the heart-stirring excitement to be found in "hunting big game."
Verne wrote about space, air, and underwater travel before people invented navigable aircraft and practical submarines and devised any means of spacecraft. He ranks behind Dame Agatha Mary Clarissa Christie as the second most translated author of all time. People made his prominent films. People often refer to Verne alongside Herbert George Wells as the "father of science fiction."
Un volume davvero debole, il primo deludente di questa collezione. La cosa è imputabile principalmente alla storia principale, le Avventure: una di quelle storie di Verne dove domina la scienza, al punto però da ignorare avventura, pathos e pure la storia stessa.
Abbiamo una spedizione parimenti divisa tra inglesi e russi, tre astronomi per parte e cinque marinai, con la missione di calcolare con precisione la lunghezza dell'arco meridiano nell'Africa australe. Motivazioni scientifiche ma soprattutto di orgoglio nazionale. Ci saranno solo un paio di inconvenienti in tutto il tempo, che comunque preoccupano meno della rivalità "da scienziati famosi" tra il comandante degli inglesi e quello dei russi (mentre i membri più giovani della spedizione diventano subito amici per la vita, e gli altri due incarnano figure tipiche dei libri di Verne: il cacciatore -benché colto e scienziato-, e lo scienziato completamente avulso dalla realtà, perso nei propri calcoli e incapace di concentrarsi sul mondo), e lo scoppio di una guerra tra le due nazioni che "obbliga" i membri della spedizione a considerarsi nemici e a separarsi quasi con astio.
Il problema della storia semplicemente è che è noiosa. Non è interessante sapere quanti triangoli costruiscono per calcolare l'arco, quanti gradi contano, o come lo facciano. Sarebbe stato interessante avere una maggior pericolosità nella missione, ma i momenti di pericolo sono pochi e a quel punto il lettore è già assopito, purtroppo.
Le cose vanno meglio col secondo racconto, ambientato nell'estremo sud del continente sudamericano, su un'isoletta sperduta dove viene costruito un faro dall'Argentina, per evitare i naufragi che lì sono frequenti. La presenza di una banda di predoni sull'isola, nascosti e non visti, fa presagire le possibili complicazioni, ma Verne un poco stupisce accelerando enormemente gli eventi fin da subito, e costruendo un racconto interessante incentrato sulla sopravvivenza e sulla vendetta. Però non basta a pareggiare il conto con la calma piatta della portata principale.
Una historia entretenida y amena. Los personajes muy sencillos pero definidos y las aventuras en las que se ven envueltos son las típicas que narra Verne en su obra.
En estas líneas disfruté mucho el motivo por el que nuestros personajes realizan el viaje, me pareció algo muy interesante y entretenido, y dicho viaje que realizan los investigadores es para realizar la medición del Meridiano. En algún momento de la historia, uno de ellos se ve metido en apuros, y tal situación la disfruté mucho porque se me hizo muy misteriosa.
Aunque para mi no haya sido una gran obra del magnífico Verne, sí me mantuvo en constante interés.
Buena novela de Verne, repleta de los detalles que caracterizan su literatura: extensas disertaciones científicas; minuciosas descripciones geográficas; personajes sencillos, algo estereotipados pero entrañables, y situaciones que, aunque inverosímiles, son interesantes, divertidas y absolutamente cautivadoras. Una novela de Verne es, casi siempre, una experiencia inolvidable.
The author's second visit to Africa, after he decided to show us more closely, to admire its wild beauty up close. In it we follow the adventures of a scientific mission that - as the title says - is led by three Englishmen and three Russians, at a time when the relations between their countries were very competitive. In this wild environment they encounter great difficulties, outbreaks of nature and entanglements with aggressive natives. So far nothing unusual but in this book the author again has much more to tell us. In these conditions the adversaries acquire friendly relations, overcoming the nationalist conflict in the name of science and the progress of mankind. Friendship, however, goes beyond some other limits, perhaps even more inviolable at that time. The usual racist prejudices are not missing but the book dominates the presence of the African hunter who becomes the guide to the mysteries and the charm of Africa, gaining the appreciation and friendship of our heroes. Anti-racist message? I can not be sure but certainly the issue of friendship and fellowship of men beyond the conventional boundaries through commitment to a cause is what adds depth to this exciting adventure.
Η δεύτερη επίσκεψη του συγγραφέα στην Αφρική, αφού αποφάσισε να μας τη δείξει από πιο κοντά, για να θαυμάσουμε από κοντά την άγρια ομορφιά της. Σε αυτήν ακολουθούμε τις περιπέτειες μιας επιστημονικής αποστόλης που - όπως λέει και ο τίτλος - καθοδηγείται από τρεις Άγγλους και από τρεις Ρώσους, σε μία εποχή όπου οι σχέσεις των χωρών τους ήταν ιδιαίτερα ανταγωνιστικές. Μέσα σε αυτό το άγριο περιβάλλον συναντούν μεγάλες δυσκολίες, ξεσπάσματα της φύσης και μπλεξίματα με επιθετικούς ιθαγενείς. Ως εδώ τίποτα ασυνήθιστο αλλά σε αυτό το βιβλίο ο συγγραφέας έχει πάλι πολλά περισσότερα να μας πει. Σε αυτές τις συνθήκες οι αντίπαλοι αποκτούν φιλικές σχέσεις, ξεπερνώντας την εθνικιστική διαμάχη στο όνομα της επιστήμης και της προόδου της ανθρωπότητας. Η φιλία, όμως, ξεπερνάει και κάποια άλλα όρια, ίσως ακόμα πιο απαραβίαστα εκείνη την εποχή. Οι συνηθισμένες ρατσιστικές προκαταλήψεις δεν λείπουν αλλά μέσα στο βιβλίο δεσπόζει η παρουσία του αφρικανού κυνηγού πού γίνεται ο οδηγός στα μυστήρια και στην γοητεία της Αφρικής, κερδίζοντας την εκτίμηση και την φιλία των ηρώων μας. Αντιρατσιστικό μήνυμα; Δεν μπορώ να είμαι σίγουρος αλλά σίγουρα το θέμα της φιλίας και της συναδέλφωσης των ανδρών πέρα από τα συμβατικά όρια μέσα από την αφοσίωση σε ένα σκοπό είναι αυτό που προσθέτει βάθος σε αυτή τη συναρπαστική περιπέτεια.
Un poco truño para ser una de las novelas de la primera etapa. Demasiadas referencias a la triangulación para la medición geodésica y demasiadas pocas aventuras e incidentes.
Imagino que cuando salió estaría de moda el tema, y Verne intentaría aprovechar el momento, porque si no no entiendo qué hace esta novela entre todas las que escribió en años anteriores y posteriores.
Otro tema es de las nacionalidades y nacionalismos, cuyo tratamiento en la forma en que lo hace debe ser para que luego, en los momentos de peligro real, se dejan a un lado las rencillas y ambos grupos se aúnan. Lo que resulta un poco chocante es que uno de ellos sea precisamente inglés, y ya sabemos que Verne no les tenía mucho amor, como se ha visto en novelas posteriores.
Although the scientific equipment and procedures are described in great (and very boring) detail, Jules Verne paints a very vivid picture of African nature with a touch of adventure that merits 3 stars. All is all, it was quite an enjoyable read.
Que puedo decir de este libro escrito por el genial Julio Verne... Pues que es aburrido y soporífero; sinceramente no lo entiendo. En un principio, pensé que era su primera obra y aún no había despertado el "Gen" de la creatividad, pero no, fue escrito en 1872, y su primera novela fue Cinco semanas en globo, escrita en 1863.
El libro se podría resumir con un ejemplo, día 10: no pasa nada, solo trabajo geodésico y triangulaciones, cálculos trigonométricos y alguna descripción. Dia 11: Sigue sin pasar nada, solo cálculos y observaciones. Dia 25, sigue sin pasar nada, pero se van de caza. Dia 45, nunca se cansan de calcular, uno de ellos se pierde, pero ni lo sabe, lleva 4 días sin comer, solo realizando cálculos. (Que divertido!). Dia 46. Le encuentran, le increpan por su despiste pero siguen triangulando, y observando. Dia 70, Mientras triangulan, siguen cazando y observando... ah si y triangulando. Dia de nuestro señor, número 120, para realizar el cálculo, tienen que enfrentarse a unos leones (bueno algo emocionante). Dia 142, se produce el evento de la guerra de Crimea, que fue un conflicto que entre 1853 y 1856 libraron el Imperio ruso y el Reino de Grecia contra una liga formada por el Imperio otomano, Francia, el Reino Unido y el Reino de Cerdeña. Entonces los ingleses y rusos se separan de realizar los cálculos y triangulaciones juntos. Dia del aburrimiento numero 200, se enfrentan o sin asediados por los macololos, los Kololo o Makololo son un subgrupo de la gente Sotho-Tswana nativa del sur de África . A principios del siglo XIX, fueron desplazados por los zulúes , que emigraron hacia el norte a Barotseland , Zambia . (Algo de emoción)...
Iba a seguir con el ejemplo, pero de solo pensar que tengo "la sangre aburrida", me agota. Si alguna persona ve este libro en la estantería, y piensa como yo "Vaya! un libro de Julio Verne que no conocía!. Que se vaya preparando para sufrir una desolación cerebral y en descenso del estado anímico considerable.
Si queréis recomendar un libro emociónate y sorprendente, no recomendéis por favor esta novela.
This book went a little off-road with the normal format. It doesn't work on the principle of the halves, but one thirds. One third, I didn't understand. One third, I didn't like. One third, I quite liked.
This time, it's Africa folks. The Europeans marching into the place with the mindset of 'we civilized people owns the place'. Oh what else to expect. The destruction, killings of the natives; animals and human alike, really disgusted me. A whole pride destroyed for the sake of a surveying. Very sad.
Apart from that, the numbers, I happily ignored to understand. The rest of the adventure was fun. Oh how eccentric was the reaction of these idiots when the war was declared miles and oceans away. We're not in a strange land and sticking together makes more sense... No way, our countries are fighting so we can't stick together. Well, look what that brought. I just couldn't stop laughing. Also, Palander was a character. I found him and his encounters bloody hilarious.
It didn't blew my head off but I enjoyed the stuff I liked. Verne is always very refreshing with his very scientific and very funny content.
Cuando me tocó elegir un libro cuya acción sucediera en un continente distinto al mío, intenté llevarlo a ese terreno de la inocencia y la fascinación por lo lejano y lo desconocido del que la vida actual y las tecnologías nos han sacado, para bien o para mal. Ahora todo está ahí, a la vuelta de la esquina, a unas horas de avión, a un golpe de tecla. Pero, si obviamos estas facilidades relativamente recientes, hablar de "otro continente" suena a aventura, emoción y descubrimientos fascinantes. Así que me agarré a esa idea y se me ocurrió echar mano del escritor de novelas de aventuras por excelencia: Julio Verne. Elegir una de sus novelas emblemáticas hubiese sido fácil, pero ya puestos, mejor ir a lo poco conocido y jugar hasta el final. No tenía ni idea de la existencia de este libro, así que me pareció un poco loco y arriesgado, pero ¿y? Qwerty tiene ese punto de inconsciencia que nos da no haber leído el libro elegido. Y total, lo peor que puede pasar es que abandonemos y lo pongamos verde en la tertulia, lo cual, como se ha comprobado en otras ocasiones, da mucho juego y muchas risas. Que no es poco. Pero también puede ser una forma de leer cosas a las que nunca hubiésemos llegado sin el club y que, mira tú por donde, nos gustan. Ese ha sido mi caso y como se ha visto al final del mes, el de otros miembros de Qwerty. Así que, genial. Muy contenta.
Tam anlamıyla bir Jules Verne kitabıydı. Bilimsel amaçlar uğruna maceraya atılan bir ekip, teknik terimler, bilimsel detaylar, bolca problem ve problemlere bulunan zekice çözümler…
Üç Rus ve üç İngiliz bilimadamı meridyen uzunluğunu ölçmek amacıyla Güney Afrika’ya gidiyorlar. Burada yerli bir rehber eşliğinde çeşitli zorluklarla mücadele ederek görevlerini tamamlamaya çalışıyorlar. Bu sırada Kırım Savaşı’nın çıktığını da öğrendiklerinde ipler iyice geriliyor. Bazı kısımlarda sıkılsam da güzel bir macera kitabıydı.
Meridyen uzunluğu ölçümde kullanılan metodlar, jeodezi terimleri, nirengi ölçümünün nasıl yapıldığı gibi oldukça teknik detaylar sayfalarca anlatılıyordu. Verne okumaya alışkın olanlar yadırgamayacaktır ama yazarın ilk okuduğunuz kitaplarından biri bu olmasa iyi olur.
Kitap boyunca sürekli avcılık yapılıyordu. Aslanlar, fil, zürafa, geyikler ve daha çeşit çeşit bir sürü hayvanı katlettiler. Geçiş kolaylaşsın diye günlerce ormanları yaktılar. Tüm bunları okumak oldukça rahatsız edici ve korkunçtu. O dönemlerde kim bilir gerçek hayatta da insanlara, hayvanlara ve doğaya Avrupalılar nasıl zararlar verdi… Malesef bu tarz hayatın gerçeklerini de yansıtıyordu.
While I did enjoy this story of a journey across Africa to doing survey work, I felt overwhelmed by the explanations of the process. It is interesting just how much knowledge can be gained by purely analog means. In addition, I was annoyed at the emphasis on hunting for sport in the novel. I know it's a period novel and I cannot judge because it's a product of it's time, the idea of killing just to kill still makes me uncomfortable.
This is the first Jules Verne book I have read. I was intrigued by the illustrations and thought what the heck. The story is pretty straight forward, a group of English and Russians travel across Africa measuring the meridian in the 1850s. They meet with a number of difficulties, several of which they create for themselves.
The book consists a lot of scientific procedures and mathematical terms which got me bored. Jules Verme' writings are mostly like this I know but taking in so much mathematical terms and scientific experiments isn't my thing. Moving on to next Jules Verne title on my collection.
Este es una de las historias menos conocidas de Julio Verne y cuando termine de leerlo supe el porque. Esta bastante simplon y hasta aburrido. Nada que ver con las historias que hicieron famoso a este excepcional autor.
The ninth novel of the Extraordinary Voyage takes us back to Africa, where we hadn't been since the first novel in the series (Five Weeks in a Balloon). The Adventures of Three Englishmen and Three Russians in South Africa is the least-known novel so far in the series, taking the place of The Floating City.
What is it about? (from wikipedia): Three Russian and three English scientists depart to South Africa to measure the 24th meridian, going northwards from the Orange River to the Zambezi River. As their mission is proceeding, the Crimean War breaks out, and the members of the expedition find themselves citizens of enemy countries.
So, the second African adventure by Verne. I found it an engaging read, although I can understand why it's not among the most popular ones. It's just kind of unremarkable among Verne's work. It doesn't have a science-fiction hook (despite being about science); it doesn't feature a high-tech vehicle, it's mostly an old-fashioned African exploration tale. The kind of adventures the scientific expedition gets into won't surprise readers of the previous books in the series: hunting, problems with wild animals, natural obstacles, hostile native people...
The novel starts slowly, like some Verne novels do. The scientist who was already working in the Cape Town observatory organizes the expedition. Meanwhile, the rest of the team, coming from Europe, gets there sailing along the Orange River on a steam boat, which is quite interesting because it can be disassembled and carried piece by piece when necessary, to save unsailable sections.
Once the expedition finally starts, we get a couple of chapters explaining what they intend to do and how. I found this quite interesting, although the feeling is not universal, judging by some reviews in Goodreads. But this is actually the main element that distinguishes this novel from other Verne stories. The objective of this expedition is not exploration, but accurately measuring a meridian along this part of the world.
As we know, the Earth is not a perfect sphere. We usually take for granted that we know the precise measurements, but it's only through very careful measurements like the one this expedition intends to do that we know them.
I didn't know the way these measurements were done in the 19th century, but here we learn how: first they locate a plain where they very accurately measure the distance between two points, maybe 10 or 20 kilometers apart. This is a very lengthy and delicate procesure, involving metal rulers, where you have to take into account even the temperature, to calculate the dilatation of the metal. Then you choose a third reference point and measure the angles between the extremes of the segment you have measured and that new point. That allows you to establish a triangle, and with the length of one side and the two angles you can calculate every side and angle of that triangle. Then you choose another reference point in the direction you want to go, and form another triangle with one of the sides of the triangle you have already calculated. That way you continue forming and measuring triangles, but you don't have to do the difficult measuring of the length of the sides, because you always have one side you already know the length of, and you only have to measure the new angles to calculate the new triangle. That way you can cover a lot of territory, and eventually end up calculating the length of the meridian sector you are interested in.
Anyway, this time, a joint expedition with three English and three Russian scientists has to do this in a mostly unexplored region of Africa. The chiefs of the expedition are Colonel Everest on the English side and Mathieu Strux on the Russian side. Both are distinguished and highly respected scientists, but unfortunately there's tension and rivalry between them. From England we also have Sir John Murray, an amateur scientist and a keen hunter. From Russia we have Nicolas Palander, who is a prodigy with numbers but easily distracted and not very sociable. Finally, the youngest scientists are William Emery from England and Michel Zorn from Russia, who become good friends and try to keep the conflict between their bosses from growing.
Another important member of the group is Mokoum, the chief of their native guides and escorts, who accompanied Dr. Livingstone on several expeditions. Mokoum is extremely capable and reliable, reminding me of Thalcave from the South American part of In Search of the Castaways. Giving an important and dignified role to a native character compensates in part for the supercilious 19th century attitudes towards uncivilized tribes.
Another thing that can bother modern urban readers is the emphasis on hunting. The reservations we may have now about killing wild animals were simply not there in the 19th century, where hunting was not only a way to procure food but also a very respectable sport. This is not the first Verne novel where hunting plays an important role, but I think it's a good way to understand the mentality of the time, because modern novels set in this period tend to have characters with a modern outlook.
Apart from the geographical obstacles, the wild animals and some hostile natives, part of the plot is based on the rivalry between the English and the Russian sides of the expedition. This rivalry worsens when they learn, on a visit to a missionary outpost, that England and Russia are at war with each other (the Crimean War), to the dismay of the two youngest scientists who are good friends. Verne certainly describes this rivalry but, for better or for worse, his style never loses sight of the adventure, so don't expect the novel to become a psychological study of the characters.
Enjoyment factor: I found it enjoyable and a quick read. The start is a bit slow but afterwards the pace becomes good. Perhaps one problem is that the adventures are of a kind we have already seen in other Verne works, with the main novelties being the internal conflict within the expedition and the nature of the scientific goal. I have used the adjective geeky about other Verne novels, and I got some geeky enjoyment out of learning how these Earth measures were made. Because of that, the scientific disgressions were enjoyable for me. I imagine that for some readers they may be boring.
El libro cuenta las aventuras de un grupo anglo-ruso de astrónomos que, a mediados del s. XIX deben medir un arco de meridiano en el África austral, a fin de obtener una medida precisa para la determinación del metro (que entonces se definía como una fracción de un meridiano terrestre).
Como es habitual en las novelas de Julio Verne, lo importante para el autor no es tanto la historia como explicar aquel hecho científico o tecnológico que desea dar a conocer; en este caso, la medición topográfica de una región.
Así, las aventuras que suceden son meros sucesos, la mayor parte de las veces intercambiables, que permiten al autor dar un poco de emoción a lo que, en realidad, es una descripción de los procesos de triangulación y medida de latitud.
Por otra parte, Verne no era ajeno a su época, y el racismo y clasismo de un europeo de la época colonial están más que retratados en comentarios que hace acerca de los guías locales que acompañan a la expedición así como de los poblados con los que se encuentran.
Pese a todo, el libro no es aburrido de leer y, a diferencia de otros del mismo autor, no se demora en largas listas y descripciones de lo que los personajes se encuentran.
Supongo que algunos clásicos sí quedan obsoletos, después de todo.
El libro es bastante breve, y las aventuras que se anticipan en su título se reducen a mediciones geográficas, mucha caza y poco más.
Corre el año 1854, y Rusia e Inglaterra han enviado al sur de África a un doble grupo científico para encargarse de la medición de un arco de meridiano terrestre. Justamente este propósito es lo que a mi parecer lastra el relato, sobre todo porque, de sus veintitrés capítulos, tres al completo y pequeñas partes de otros son ocupadas por la descripción de los cálculos llevados a cabo por los científicos. Pero esto se hace de una forma poco orgánica, con un narrador que no hace otra cosa que interponerse entre el lector y los protagonistas. Tal vez la inclusión de algún ayudante a quien explicarle todo esto no hubiera sido mala idea.
Estos personajes estás descritos de forma poco concienzuda: dos o tres rasgos exagerados y demostrados en diversas partes del relato sirven para crear un mínimo de interés en la trama, sea como conflicto entre ellos (agravado por la llegada de las noticias sobre el Sitio de Sebastopol, que los convierte en enemigos), o como inicio de pequeños inconvenientes (que ellos mismos se buscan por despiste o furor cinegético).
Esta caza desenfrenada es otro de los motivos que demuestran que este libro no ha envejecido bien. Un par de personajes cazan y matan a casi todo lo habido en África: leones, órices y antílopes, un hipopótamo y un cocodrilo, una jirafa y un elefante (este último en una escena que por poco me hace abandonar la lectura).
No digo que sea un mal libro. La descripción de la fauna y la flora del lugar es digna de un atlas, y en los últimos capítulos el autor logra aumentar la tensión de la narración de tal modo que mantiene la nariz del lector pegada al libro. Pero aún así, no creo que este libro esté a la altura de otros escritos de Verne.
Your garden-variety science-adventure novel that made Verne famous.
You've got your international scientific team trying to measure a meridian somewhere in southern Africa, and running into all sorts of occupational hazards. Being set upon by beasts, natural disasters, villains, the usual. All the while stoically going about their scientific process, which must be completed come hell or high water.
In typical 19th century fashion, they go about slaughtering anything that breathes. From fish to birds to gazelles to lions, even to indigenous peoples, nothing escapes the characters' "well-honed" weapons. In typical 21st century fashion however, the science went completely over my head. The computations they are engaged in will baffle a lot of modern day scientists.
Fun when you know what to expect, and you get exactly that.
Cuando @Misshonky nos propuso que la lectura de Septiembre del club Querty fuera una obra de Júlio Verne no podía estar más feliz. Este autor fue una de mis puertas al apasionante mundo de la lectura, y era con un una novela que no había leído todavía. Con estos antecedentes no pude sino lanzarme a la lectura.
Tras la lectura, he de decir que me encuentro con un sabor agridulce, por un lado, me he reencontrado con un viejo amigo, del que leí (y releí) muchos libros, lo que siempre es agradable. Por otro lado, la edad ha hecho que me chirrien algunas cosas de tipo ético, dados por la distancia entre la época en la que vivió el autor con la época en la que vivimos. En cierto modo me ha pasado lo mismo que les pasó a los chicos de OT con la mariconez de Mecano.
Sobre el libro, nos presenta una aventura en África en época victoriana, tal y como podríamos ver en Cinco semanas en globo, sólo que en este caso es acompañando a los miembros de una expedición científica que quizá de menos juego que en otras novelas del mismo autor. Sin embargo, las páginas fluyen con facilidad y el curso de la expedición se va desarrollando sin hacerse pesado, dando las explicaciones científicas necesarias y suficientes para no hacerse muy farragoso.
Esta novela creo que hace 30 años me hubiese gustado mucho más que ahora, pero aun así, ha sido una novela agradable de leer, por lo que le pongo una valoración de 3 estrellas.
Siguiendo la obra de Julio Verne en su serie de Aventuras llegamos al noveno libro.
Una obra que nos deja con un sabor a poco. Unas primeras partes algo engorrosas con el tema de la medición de un meridiano, al modo de aquellos tiempos. Así también la mención del cálculo de la medida exacta del metro. Problemas que definitivamente quedaron archivados en el pasado. Alguna referencia me hizo acordar mis primeros años de colegio. El tema de las triangulaciones no me quedaba muy claro, a pesar de que Verne siempre trata de ser más prolijo en sus explicaciones. Superados esos temas llega la aventura clásica a la que nos acostumbra Verne. Creo que aquéllas que se desarrollan en África resultan más cortas. Esta vez tenemos varios personajes, como que divididos en tres grupos, rusos, ingleses y locales. No sé mucho del contexto de las relaciones entre personajes de esas procedencias en esa época. Lo que más destaca es la amistad entre los jóvenes científicos que prefieren ignorar los problemas de sus naciones. Como siempre menciono el tema de la cacería. Supongo a los lectores de Verne les encantaría el tema. Hoy me parece tan desagradable. Por esto algunos personajes también me resultaron desagradables. Que el lector disfrute la aventura aunque no es de las mejores escritas por Verne.
A pretty descriptive title. Six astronomers are sent to the Zambezi valley on a mission of international scientific cooperation to measure the 30' Meridian. Two optimistic youths, two head-in-the-cloud middle-aged men, and two argumentative curmudgeons.
Much of the book is spent explaining dry 1850s astronomy techniques, and the details of their measurement equipment. Other parts have random fight scenes between them and African fauna, like fearsome hippos, aggressive baboons and helpless gnu.
Midway through the book the travelers discover that Russia and England have gone to war in their absence, and so they have a tiff and split up to finish the project separately from each other.
However, when they come into conflict with a hostile group of Setswana, the Russians and English rally and come together again, coming to the conclusion that they should put aside their petty national rivalry to instead... focus on their common racial identity against that of the Setswana? I guess that's technically a lesson about inclusiveness... kind of.
I'm sorry, but this is just monstrously dull. I am irked enough by the period racism and the equally period determination of one of the English characters to slaughter every animal that he comes across, for the sheer pleasure of killing, but the soporific triangles! I have been trying to read this book for a couple of weeks now, and I could only do a chapter or so at a time before my eyes began to glaze over. Six scientists measure a meridian in Africa, and while the second half is marginally more active than the first, the interminable detail of measurement in the first half just destroyed any hope of my actually enjoying the book.
Thank goodness it was short, though if I ever need a remedy for insomnia I shall know where to go.
Un clásico entre los libros de aventuras, que no recuerdo haber leído de pequeña y eso que Julio Verne era uno de los favoritos.
Con la excusa de medir un meridiano, el libro narra las aventuras en África de tres rusos y tres ingleses, enfrentados primero por sus celos profesionales y más tarde por la guerra declarada entre sus países, pero cuyo mayor enemigo son los peligros que encierra esa tierra salvaje.
Un libro de aventuras del estilo que de esa época, en que los blancos europeos son muy civilizados y caballerosos, incluso en guerra, y que superan todas las adversidades a las que temen enfrentarse los pobres nativos.
Quite a lot of mathematical science as we follow 6 science savants and their entourage into the wilds of South Africa to measure one of the earth’s meridians. I still don’t understand what that means, but it is an interesting adventure story that creates strong bonds of friendship between valiant men who find out that their countries may be at war with one another while they are in the wilds battling many hardships as they come up with their history-making calculations.
Read 150 pages of this book, but couldn't bring myself to finsh it. For some reason, i didn't feel the same attraction to it as i did to other Jules Verne books. Maybe i'll try again someday, but for now, i'm leaving it with 2 stars.