Jump to ratings and reviews
Rate this book

Tongue of the Prophets

Rate this book
The fascinating story of the courageous Jewish scholar. Eliezer Ben Yehuda devoted his life to making Hebrew the language of Palestine and to furthering the establishment of a Jewish state there.

377 pages, Paperback

First published June 1, 1952

39 people are currently reading
162 people want to read

About the author

Robert St. John

15 books6 followers
Robert William St. John was an American writer, broadcaster, and journalist.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
82 (57%)
4 stars
42 (29%)
3 stars
13 (9%)
2 stars
6 (4%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 28 of 28 reviews
Profile Image for Ярослава.
971 reviews927 followers
Read
September 13, 2023
Жила-була і наперекладала!

Уявімо таку альтернативну історію: УНР вистояла. І щоб наголосити на тяглості української державності від найдавніших часів, починає піднімати старослов'янську - мову молитов і давньої літератури - як державну і розмовну мову. І всі ми зараз, умовно кажучи, замість TL;DR пишемо "Широковѣщательно и многоглаголиво написахъ азъ". Так от, цей прекрасний експеримент з мовної ревіталізації - це те, що вдалося у випадку івриту: як то кажуть, найуспішнішого стартапу держави Ізраїль, що за трагічне століття, попри випробування і кров, зміг підняти кількість нейтів-спікерів з 0 осіб на початку ХХ ст. до 6 мільйонів на початку ХХІ-го.

Наприкінці ХІХ - на початку ХХ століття євреї, розпорошені по цілому світі, або асимілювалися й говорили місцевими мовами, або володіли різними світськими єврейськими мовами (наприклад, їдишем чи ладино). Іврит побутував як священна мова релігії і книжного вчення, але ним не говорили в побуті, не виховували дітей, не зізнавалися в коханні, не сперечалися за політику, не торгувалися за овочі на базарі, не купували квитки на потяг тощо. Водночас з посиленням сіоністських настроїв - євреям потрібно повертатися з вигнання й відроджувати свою державність на своїй землі - піднялася й ідея, що потрібно відроджувати іврит як невід'ємну частину єврейської культурно-релігійної спадщини й ідентичності, закоріненої у свою землю - на противагу досвіду тисячолітніх поневірянь на чужині. Ідея резонна. Але як це зробити на практиці?

Так на сцену виходить Елієзер Бен-Єгуда - хлопчик з бідної родини в бідному містечку на околицях Російської імперії, де політична обстановка, як ви розумієте, не сприяє великим здобуткам в етнічних меншин, ще й хворий на сухоти і з геть непевними прогнозами. Виходить, відкриває двері історії з ноги і каже: мої діти стануть першими за два тисячоліття носіями івриту як материнської мови. Я створю активну інфраструктуру преси івритом, навіть якщо мені доведеться писати всі газети самотужки. Я укладу найповніші в історії словники івриту, заповнюючи прогалини між потребами повсякденної розмовної мови і словниковим запасом священних текстів. Мене ніщо не зупинить. І таки не зупинило.

Це шалена історія про велику віру в свою місію і великий фанатизм (скажімо, його діти, звичайно, до якогось моменту росли в соціальній ізоляції, щоб не чули інших мов) - але історія з геппі-ендом. Книжка Роберта Сент-Джона не ідеальна (скажімо, довелося коментувати кілька дуже смішних помилок, а родинних байок там більше, ніж лінгвістики - бо вдова Бен-Єгуди серед інформаторів автора була, а лінгвістів не було), але історія невимовно прекрасна.

От, скажімо, показовий епізод про радості й випробування мовної ревіталізації в побуті - ну чарівно ж, правда?

«Викувавши» нове слово, Елієзер передавав його дружині й дітям і давав завдання братися до роботи. Це означало, що вони мусять послуговуватися новим словом у розмовах, а якщо їх запитають, то пояснювати, що те означає.
[...]
Бен-Єгудине «військо» зазвичай перемагало у словесних баталіях, і більшість витворів чи знахідок батька родини таки приймали, але були слова, які всі відкинули — і їх уживали тільки сам лексикограф і члени його родини. Скажімо, саме так склалася доля його слова на позначення помідорів. У широкий вжиток вже увійшло слово «аґбаніт», від кореня «кохатися». Бен-Єгуда вважав, що потрібно знайти краще слово, тож звернувся до розмовної арабської й викував слово «бадура».
Після того, як слово оприлюднили в газеті, «військо» отримало відповідний наказ. Відтепер щоразу, як хтось із членів родини йшов купувати овочі, потрібно було просити «бадура», а якщо продавець не зрозуміє, слід дати йому короткий урок із сучасного івриту й формально представити нову назву овоча.
Зазвичай така тактика була успішною, але навіть після багатьох років проповідей члени родини Бен-Єгуди так і залишилися єдиними покупцями в Єрусалимі, що називали помідори «бадура»".
Profile Image for Ingrid.
529 reviews40 followers
April 13, 2015
Absolutely fantasic. The biography is written in an interesting, story-like manner that keeps the reader invested. The research is well done and you get an idea of the way Yehudah's family life would have been, not just his thought processes for work. His life is almost unbelievable and the picture of Israel in the time of the Turks is fascinating. Highly recommended to all, especially those trying to learn the Hebrew language as it gives an inspirational boost.
Profile Image for Ray.
7 reviews7 followers
January 14, 2021
I thoroughly enjoyed this book. A fascinating piece of history which I knew very little about. I have read a lot of books regarding Israel, covering the 1940's, but had read nothing of the preceding years. Highly recommended.
Profile Image for Mirabel Lv.
16 reviews
December 17, 2023
якимось незбагненним чином
приходить скромний деміург
і одержимістю й завзяттям
перевертає стан речей
Profile Image for Oleksii Filanovskyi.
Author 6 books41 followers
February 4, 2024
Текст, звичайно, залишає бажати кращого. Автор ніяк не може вирішити, чи то він письменник, чи то літописець.
Але історія неймовірна, і у авторському викладі набуває рис побутової неймовірності.
Відроджений іврит росте серед дрібних політичних чвар, бідності, туберкульозу, малярії, кинутих напризволяще переселенців та трагедій, що стають буденністю.
Еліезер Бен-Єгуда переїжджає до Палестини ще до того, як сіоністський рух здобуте принаймні тисячі послідовників. Його захоплює ідея повернення на споконвічну землю і ідея відродження давньогебрейської. Він хоче, щоб лошен койдеш став мамелошн навіть для тих, хто не уявляє життя без ідішу.
Досить швидко він розуміє, що якщо хоче "відродження", має думати про створення, і зʼявляється ідея івриту - сучасної мови сіоністської спільноти та майбутньої держави.
Книга не претендує на сенсаційність - контекст того, що відбувалося в Османській Палестині, Російській імперії, Європі, Америці із гебрейськими спільнотами добре відомий. Та й автор не дуже переймається балансом - роблячи зум ін на оточення Бен-Єгуди і зум аут на процеси, які відбуваються паралельно.
І саме це дозволяє побачити диво. Мала людина, що зазнає вічних поневірянь, втрачає дружину, дітей. Людина, що майже все життя ходить з простягнутою рукою, хоч і не бачить в цьому нічого доброго, зненацька стає автором (а тут дуже доречно розкласти це на ав тора - батько Тори - титулування самого бога) івриту - мови, на якій видаються газети, пишуться книжки, граються вистави, і головне - говорять люди.
Диво у контрасті, що змушує замислитися над тим, що врешті решт може бути важливим.
Не скажу, що рекомендую книжку прямо всім, але щось в ній безперечно є
Profile Image for Jurij Fedorov.
589 reviews85 followers
December 21, 2025
What a great read. Every page is informative, well-written, and a cozy experience. The pages are short, chapters shorter. The history is absolutely on point even though he skips a ton of events.

He also describes full conversations in historical settings. Did they happen like that? Surely not, but the book is very easy to read as it's a ton of debates and arguments so I support this style. And the historical context is valid. The author and Eliezer Ben-Yehuda's wife recreated it fairly accurate. Maybe the dialogue took place over months or years rather than someone making a point and then a nation was created a week later or such. But the personal couple conflicts did take place. I just assume both sides were way less rational and more emotional and indeed we have stories about Eliezer Ben-Yehuda being crude and direct. It comes across in the book yet often the conflicts are shown as misunderstandings. He pinched his wife if she used a non-Hebrew word in the household - and the other way around. The book avoids any such too direct retellings where a person comes across as cruel or mean. Everything is rather a logical argument back and forth and Ben Yehuda is typically correct. This of course is nonsense, no one person is correct this often.

Direct retellings with murder, sex, and cruelty are found in modern history books. This is a cozy read made to make the reader feel inspired even though things often go wrong. This is a great read despite the smaller issues. There will surely be a more brutally direct biography in the future, but how much do you really need to know?
Profile Image for Solomiia Sadova.
3 reviews
August 31, 2025
У нього були ознаки геніальної людини.
Ця книга такою мірою про Єлізара, як і про його дружину (другу дружину), бо, як кажуть, у геніальної людини має бути своя “приземлена” людина, що буде вирішувати її земні турботи. Не заперечуючи генія Бен-Єгуди я б все-таки хотіла звернути більшу увагу на Хемду, його другу дружину, яка була значно молодша за нього і “унаслідувала” (якщо можна так сказати) свого чоловіка від старшої сестри.
Укладати словник, у гарячковому маренні вишуковувати нові слова, долаючи кашель напружено працювати днями і ночами, мріяти про те, що здається нездійсненим — оце ознаки геніальної людини. Працювати, працювати, працювати. Коли поряд твоя сім’я не має, що їсти, коли ти можеш шкодити своїм близьким своєю діяльністю, ти потребуєш жінки, яка своєю приземленістю буде забезпечувати тобі спокій, яка кине свою справу (у цьому випадку хімію) візьметься вчити іврит, підтримуватиме тебе на кожному кроці, і навіть коли ти сам зневіряєшся у собі, буде вірити у твою справу за вас двох.
Історія Бен-Єгуди нагадала мені, що, коли вірити, то життя саме піде як треба — не факт, що воно буде легким і повним благ, але воно дасть тобі потрібних людей і само вестиме тебе на правильні стежки.
75 reviews
January 30, 2025
"Запеклий фанатик". Коли бачиш таке визначення-характеристику людини, важко очікувати, що він буде подобатись всім. Актуальна книжка, хоча і видана 1952-го, бо підтверджує, що велики цілі можна досягнути лише з запеклим завзяттям, відданістю справі та титанічними зусиллями.
Мені здається, перекладачці Ярославі Стрісі вдалось передати нюанси та відтінки розповіді. Книга неполіткоректна, не претендує на повноту чи глибокий аналіз, але є визначним описом життя непересічної людини, яка змогла об'єднати націю відновленою мовою. Окрема подяка за коментарі щодо "неточностей" автора - видавництво перевірило викладені факти.
Profile Image for Karen Lynn.
167 reviews5 followers
March 3, 2024
I borrowed this obscure book from the one Michigan library that owns it. Written in the 1950s in the style of a legend, this undoubtedly romanticized biography produced from the notes of Eleizer Ben Yehuda, his family, and journalists who knew him makes clear the role that language (both lexicon and journalism) played in shaping the rebirth of Israel. It's fascinating. I was sad when it ended and now am looking for a similar book on his wife and son who carried on his work completing the first Hebrew dictionary.
Profile Image for Sarah.
555 reviews
October 31, 2022
A fascinating and informative story of the life of an extremely interesting individual. This was a fairly easy read (my professor, who recommended it after a lesson on Ben Yehudah, described it as “pop history,” and while I understand the perspective, I still found it very informative), and it gave me a lot of insight into the truly amazing story of Eliezer Ben Yehudah. Definitely recommend this book.
Profile Image for Trine.
761 reviews6 followers
February 4, 2019
An interesting story about an interesting man with an interesting life goal. I learned a lot about the making of modern Hebrew and was fascinated by the drive and I dare say fanatisme of Ben Jehuda.
It is often difficult to write biografies and Robert St. John has had his difficulties. It is not great litterature but nonetheless a book worth reading.
Profile Image for Yulia.
10 reviews1 follower
September 7, 2024
Книга написана дуже цікаво. Окремо хочу відзначити чудовий переклад на українську мову. Бен-Єгуда поклав своє життя на те, аби відновити іврит, і хоча деякі його вчинки викликали у мене внутрішній спротив, як от його відносини з дружинами або ставлення до власних дітей, його робота заслуговує на величезну повагу.
Profile Image for Vicki.
181 reviews
June 26, 2023
A wonderful book about the father of modern Hebrew who dedicated his life to revitalising this ancient language so it could used in a modern context.
Profile Image for Kelsey Bryant.
Author 38 books218 followers
January 19, 2016
Since I love the history of Israel, both ancient and modern, this book was gold. I'd known that one man in the late 19th century was largely responsible for reviving Hebrew from its ancient, liturgical context into something his people could use in the present day, but I didn't know the whole story: that Eliezer Ben Yehuda was the incredible vessel raised up for this monumental task; that it was such a painful process as he endured criticism from his own people for doing it; that it was so bound up in the Zionist dream of Israel's becoming an independent nation. Ben Yehuda lived in Palestine, or Israel as he preferred to call it, for over forty years. The information about the country's conditions is invaluable to me, since I am researching a novel set in that time and place.
Ben Yehuda (1858-1922) was zealously dedicated to reviving the Jewish people, which tied right in with God's plans. This biography renders him thoroughly, and I loved reading every detail of his life, however complex or painful. He was an amazing man.
His main task was teaching Hebrew to the Jews who lived in Palestine and making it widespread. He published a Hebrew newspaper for years and basically forced all his acquaintances to speak Hebrew to him. His greatest work was an in-depth, multi-volume Hebrew dictionary that took him his whole life and still went unfinished at his death. Though sickly (he had tuberculosis from his 20s until his death at 64), quiet, humble, and scholarly, he was deeply involved in political matters and was a driving force for the betterment of the Jewish people. He was married twice, and both of his wives were strong and committed.
This was an inspiring read and I recommend it to anyone who wants to know more about modern Israel.
Profile Image for Poiema.
509 reviews88 followers
May 1, 2015
31/2 stars.
Hebrew was a dead language, like Latin, for 2,000 years and its revival into modern culture is nothing short of a miracle. Eliezer Ben Yehuda's life mission was to accomplish just that. This book is his biography, but incorporates also the history of Zionism, which is inextricably linked to the regrowth of the ancient language. I found the first part of the book quite interesting, which chronicled Ben Yehuda's youth in Lithuania, the influences on his life and the means by which he was prepared to accomplish the Herculean task of bringing Hebrew back to life. As the book progressed, it bogged down because the author incorporated too many details: travel plan mess-ups and things that I thought insignificant. There were also countless tales of Ben Yehuda's wranglings over opinions and hot-button issues of the day---so many that I thought a little editing was called for. However tired I became of the interminable number of challenges and confrontations, the fact remains that it mirrored the struggles that Ben Yehuda surmounted in his 64 years. He did not live to see Israel achieve nationhood, but his pioneering work with the language and the colonization of Palestine certainly contributed greatly on a foundational level. Glad I read it but honestly, I am also glad it finally had an END!
Profile Image for Abigail.
17 reviews51 followers
April 1, 2015

This book is about a man (Eliezer, Ben, Yehuda) who literally changed history by revising the dead Hebrew language. It's amazing, all the hoops he had to jump through in order to achieve his great dream, and I certainly learned things about it. Although, I must add that there's only so much hardship a person can enjoy reading about.
Honestly, this book kind of drug on for me, it was utterly too detailed, and after you read a single chapter you felt you couldn't go on because it left you feeling down in the dumps. I understood that this mans' life was a challenge, it was very obvious by the direction of the book, however, I didn't think it was quite necessary for the author to write about every single moment that went wrong in Eliezer Ben Yehudas' life.
Would I recommend this book to anyone? I think I would, but only if the person was interested in learning about the history of Palestine and how Israel became a nation. Thanks to Gods' divine appointments, the Hebrew language was reborn because of Ben Yehudas' tremendous perseverance and work ethic, and later, it became the necessary means for the unity of Israel. Language is the one thing that ties people together, and I must say, it is incredible that a dead language could rise from the ashes and yet again take flight. With a good beginning and a good ending, this book is proof of all of that.
Profile Image for Charlene Mathe.
201 reviews21 followers
July 23, 2010
When the nation of Israel was born, they could make modern Hebrew their national language largely through the life work of Ben Zion Ben Yehuda (and his amazing wives), born Eliezer Perlman in 1858. This book of his life is a wonderful read!

"It is the story of a faithful fanatic who had two great love affairs, made enemies of his best friends, went to prison for his beliefs, was always on the verge of death from tuberculosis, yet fathered eleven children, gathered the material for a sixteen-volume dictionary unlike any other philological work ever conceived, authored plays, a geography, and two of the most urgent 'appeals' ever addressed to his own people, and died while working on the word for 'soul.'" (copied from back cover)
485 reviews2 followers
September 28, 2011
Reading this for book club. The story of Eliezer Ben Yehuda, who is responsible for Hebrew becoming the language of Israel, and also for updating the language so it can be spoken as a modern tongue...

The story of his "mission" in life and also the outcome is most interesting. The book has a few flaws imho though. As my daughter has noted on other books, I think it could have used some serious editing for length and also point of view vantage.

I'm reading another book on the same topic, Resurrecting Hebrew, but it has a totally different tone and focus. It will be interesting comparing the two. Unfortunately, non-fiction is not my genre of choice, and I don't read it as quickly as fiction, or as eagerly.
7 reviews
March 7, 2019
This was an excellent, informative, and inspiring biography. Ben Yehuda almost single-handedly revived the dead language of Hebrew and helped reform the nation of Israel. I appreciated the author's honesty, and felt he did an extraordinary job of telling Ben Yehuda's life story without bias, without interpreting it or drawing his own conclusions. Though quite a lengthy book, it was yet captivating and enjoyable throughout. I found it fascinating to learn of Ben Yehuda's scholarship and methodology for reviving the Hebrew language; linguistically, this is an intriguing read. Though considered a "great man", he was also a weak and limited man whom God greatly used, in spite of the fact that as a secular Jew, he apparently never did turn to faith in the God of his own people.
Profile Image for Samuel.
4 reviews5 followers
October 8, 2015
So I had originally been looking for a book on how Ben Yehuda developed Modern Hebrew. After reading the first couple pages of this book, I quickly learned that this was not that book. However, the more I started reading, the more I loved the story. This book is a biography that describes the life of Ben Yehuda and his family members as they devote their lives to the rebirth of Hebrew.
Profile Image for Andrew.
16 reviews1 follower
October 10, 2014
Pretty good; seems to be high-school level. The copy I got from Project Gutenberg was poorly-formatted and had a number of typos due to automatic conversion, but I was able to make sense of most all of it..
Profile Image for Tamar.
55 reviews
December 8, 2011
strange and surprising - a good place to start learning about the history of modern hebrew
Profile Image for Catherine Campbell.
Author 4 books8 followers
April 28, 2012
This inspiring story of the amazing Ben Yehuda was a real eyeopener as to what determination and committment can do. The nation of Israel has a lot to thank this scholar and selfless man for.
297 reviews4 followers
November 29, 2018
Amazing how one person can really make a difference. Ben Yehuda single-handedly brought the Hebrew language back from near extinction.
Profile Image for Deanna Peshl.
114 reviews
April 18, 2017
This book was recommended to me by a tour guide in Israel. I really wish I had read it before going to the Holy Land! A great read that gives valuable insight to a portion of history that I think many people nowadays know nothing about. I definitely have a great appreciation for the Hebrew language and the man who sacrificed everything for his God, his people and his land.
Displaying 1 - 28 of 28 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.