Jump to ratings and reviews
Rate this book

Le faste des morts

Rate this book
contient
- Le Faste des morts (死者の奢り) (1957)
- Le ramier (鳩) (1958)
- Seventeen (セヴンティーン)(1961)

175 pages, Paperback

First published January 1, 1957

5 people are currently reading
150 people want to read

About the author

Kenzaburō Ōe

239 books1,695 followers
Kenzaburō Ōe (大江 健三郎) was a major figure in contemporary Japanese literature. His works, strongly influenced by French and American literature and literary theory, engages with political, social and philosophical issues including nuclear weapons, social non-conformism and existentialism.

Ōe was awarded the Nobel Prize in Literature in 1994 for creating "an imagined world, where life and myth condense to form a disconcerting picture of the human predicament today."

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
38 (17%)
4 stars
94 (42%)
3 stars
71 (31%)
2 stars
18 (8%)
1 star
1 (<1%)
Displaying 1 - 20 of 20 reviews
Profile Image for Léa s'égare.
42 reviews
May 19, 2024
Génie !
J'ai dû ressortir crayon et post-it tant Ōe m'a happé dans ces 3 récits (Le Faste des morts ; Le Ramier ; Seventeen).
Troisième essai avec cet auteur : cette fois-ci c'est la bonne.
Profile Image for Margorito.
42 reviews927 followers
September 9, 2020
« La guerre est prête à éclater indépendamment de notre volonté. Cette fois-ci, pour de bon, nous allons mourir noyés dans un vain déluge d’espoirs.
Vous n’aimez pas la politique ? Nous, nous ne parlons que de ça. »
.
Décidément, la découverte de la littérature japonaise moderne que j’ai entrepris depuis quelques mois me fait prendre des claques à répétition. Ce recueil de trois nouvelles de Kenzaburô Ôé synthétise bien tout ce que j’y trouve à mon goût : imaginaire macabre et pervers, et empreinte politique sans concession. C’était ma première lecture de cette auteur.
.
Les trois nouvelles sont des œuvres de jeunesse et ont en commun de mettre en scène des personnages jeunes et déjà désabusés par la violence de leur environnement. Dans la première par exemple, le personnage principal a trouvé un job étudiant dans la morgue de son université. Il doit s’occuper de corps flottants dans un gigantesque bassin et destinés à être étudiés par les élèves.
.
La troisième nouvelle, « seventeen », est ma préférée. L’auteur s’inspire d’un fait divers et raconte l’endoctrinement d’un adolescent au nationalisme. Le ton y est très caustique et un pont est tracé entre frustration sexuelle, détestation de soi et ralliement à l’extrême droite (!). Ce texte a été l’objet de critiques virulentes et de censure pendant de nombreuses années. Sa suite, «  un jeune militant meurt », a même valu à l’auteur d’être harcelé et menacé de mort par des militants d’extrême droite. Kenzaburô Ôé a décidé d’en empêcher toute republication et toute traduction.
862 reviews11 followers
November 4, 2009
In seiner Novelle "Stolz der Toten" erzählt Oe von einem Tag in der Leichenaufbewahrung der Universität. Zwei Studierende - ein Mann und eine Frau - haben sich für die Umbettung der alten, in braunem Alkohol schwimmenden Leichen in einen neuen Tank gemeldet, um so ein bisschen Geld zu verdienen. Nach einem Tag harter Arbeit - während dem die schwangere Studentin fast Ihr Baby verliert - stellen sie fest, dass ihre Arbeit völlig vergebens war, da die Leichen nicht mehr für Autopsien verwendet, sondern im Krematorium verbrannt werden sollen. Klar und deutlich stehen die Themen Leben und Tod und die Nähe der beiden in dieser Erzählung im Vordergrund und Or zeigt auf wie schnell der Wechsel von einem Zustand in den anderen gehen kann.
This entire review has been hidden because of spoilers.
Profile Image for Eskil.
403 reviews5 followers
March 8, 2019
Jeg valgte denne passe lange novella helt på måfå da jeg så den på Nasjonalgalleriet i Berlin.
Jeg hadde allerede lest en roman av Oe, og jeg visste sånn nogenlunde hvor han lå stilistisk. Ellers hadde jeg aldri hørt om novella. Den handler om en ung franskstudent som jobber med preservering av likene som ligger i kjelleren til det medisinske fakultetet. Med krigen et drøyt tiår tilbake i tid var nok dette et tema som gikk hardt inn på mange av historiens samtidige, og det er tydelig gjennom hovedkarakteren (som er omtrent like gammel som Oe) sine mentale samtaler med de døde. Boka var glimrende oversatt til tysk, og jeg følte ikke at den mistet noen nyanse til fordel for lettlesthet. Absolutt anbefalt for litteraturinteresserte som vil utvide det geografiske perspektivet sitt!
Profile Image for Sacha.
133 reviews9 followers
November 16, 2020
Bon livre composé de trois récits qui sont Le faste des morts, Le ramier et Seventeen. Chacun des récits est bon, ils sont assez violents et mettent en scène des jeunes personnages. Kenzaburô Ôé est vraiment doué pour placer un univers sombre voire glauque. Malgré cela, je pense que les récits sont trop courts, je pense que Ôé n'est pas fait pour ce genre d'histoire courte, ce n'est que mon avis. Je suis resté sur ma faim sur certains récits, c'est un peu dommage. C'est la première fois (et pas la dernière) cependant que je lis Ôé.
Profile Image for Marat M. Yavrumyan.
258 reviews46 followers
June 29, 2013
Օեից առաջին պատմությունն էր. մինչ այդ Օեի մասին էի «հարցուփորձ» արել, դե իհարկե՝ Գուգլից ։) Պատկերացրեք, հավանեցի, նույնիսկ՝ շատ։ Ինչ-որ աբսուրդի, անիմաստության ու իհարկե գործի արդյունքի, իրականում՝ կյանքի (հանրագումարի) անհեթեթության շունչ կար մեջը. դե Սարտրի հետևորդից այլ բան ակնկալել էր պետք չէր։)
Profile Image for Min Trong Suốt・透明みん.
293 reviews225 followers
May 11, 2025
"Trẻ con chúng tôi không còn quan tâm tới một sự gì khác hơn là thằng da đen, thằng da đen đã lấp đầy mọi xó xỉnh cuộc đời chúng tôi, tràn lan như một căn bệnh truyền nhiễm. Nhưng người lớn có công ăn việc làm của họ, không dễ gì lây những thứ bệnh truyền nhiễm của trẻ con."

Một câu chuyện thời chiến với giọng dịch quá đỗi Việt Nam thời xưa của nhà báo - dịch giả Diễm Châu khiến cho min cứ đọc một lúc là phải tự dặn mình rằng đây không phải sách Việt ôi trời, mà sao cái không khí làng quê bom đạn nó lại thân thuộc như văn học Việt Nam thời chiến đến thế. À quên, đây là cuốn Nuôi Thù, cuốn sách từng đạt giải Akutagawa lần thứ 39 của một tác giả Nobel. Ô hay mà lạ thật chứ, tại sao Oe Kezaburo đạt vô cùng nhiều giải thưởng lớn mà lại ít được dịch tới thế nhỉ???

"Đối với chúng tôi, cái ý tưởng là thằng da đen, thằng da đen giống hệt như một con vật nuôi trong nhà này, từng là một người lính chiến đấu không sao tin được. Nó thách đố mọi sự tưởng tượng."

Dưới đây sẽ là những dòng viết linh tinh để tớ tự đọc lại:

Cuốn tiểu thuyết được xuất bản năm 1958 nhưng có một cái không khí vô cùng giống với Mộ Đom Đóm của Ghibli năm 1988. Tự dưng từ trên trời rơi xuống một thằng lính da đen xong cái nhà này bắt làm tù nhân, còn mở triển lãm để bọn trẻ con tới xem bằng cách cống nạp táo, mơ, thị (ê nha đoạn này thắc mắc có thật không hay dịch giả than đổi để cảm thấy phù hợp hơn). Rồi dần dần thằng da đen thân thiết với lũ trẻ trong làng hơn.

Tớ hiểu rằng đây là góc nhìn của phía người dân ở chính đất mình, bắt một kẻ thù rơi từ trên trời xuống và coi như một con vật, ấy là còn chưa coi như nô lệ nha, nhưng mà không hiểu sao cứ làm tớ liên tưởng tới việc góc nhìn của người da trắng lúc họ có chế độ phân biệt chủng tộc. Đây còn là khác biệt ngôn ngữ, nên cảm thấy thứ tiếng "con vật nuôi" trong nhà kia chỉ là thứ kêu oai oái như bao loài súc vật khác, chứ còn cùng ngôn ngữ mà vẫn coi người ta là súc vật thì thật sự không thể nào cố hiểu cho nổi.

Đoạn nghịch nước ở suối nước công cộng trong làng có (...) khá nhiều :))) đây là những đoạn bị cắt hả? Cắt nhiều vâỵ? Chắc té nước lên cu thằng da đen.

"Đối với người lớn thì cái bất tiện duy nhất là việc đem thằng da đen đi nộp, nhưng trẻ con chúng tôi thì lại hết sức bàng hoàng và tuyệt vọng. Nếu họ đem thằng da đen đi nộp thì trong làng còn lại cái gì nữa? Chả còn cái gì hết, ngoài cái vỏ trống không của một mùa hè..."
Profile Image for Paul .
64 reviews12 followers
November 12, 2025
Meine erste Erzählung aus der Feder von Kenzaburo Oe, der im Jahre 1994 mit dem Literaturnobelpreis ausgezeichnet wurde. Gleichzeitig stellt "Stolz der Toten" auch sein Debüt dar, das 1958 erfolgte. Im Klappentext steht, dass sein Faible für morbide Themen sich schon in seiner ersten Erzählung klar abzeichnet, und so verfolgen wir einen Romanistikstudenten, der einen Aushilfsjob im Leichenkeller der Universitätsklinik annimmt. Gemeinsam mit einer anderen Studentin und dem "Verwalter" wühlt er sich durch tote Körper, die in braunfarbigem Alkohol liegen, und soll diese in eine subventionierte, neue Wanne umlagern. Mit fortschreitendem Verlauf der Erzählung stellt sich immer dringender die Frage, welchen Sinn diese ausgeübte Arbeit eigentlich ergibt. 

Mich hat diese kurze Erzählung schon ein bisschen abgeholt. Nüchterne Ausdrucksweise, interessant komponiert, weil immer wieder Momente kreiert werden, die aus der ruhigen Erzählweise herausragen. Da gelingen ein interessanter Perspektivwechsel in eine der Leichen oder auch einzelne Dialoge, die für mich kafkaesk waren. Dann reden Menschen auf absurde Weise aneinander vorbei. Thematisch interessant, da geht es um den Konflikt zwischen den Generationen und eben um Leben und um Tod. Habe "Stolz der Toten" als gelungenen Appetizer wahrgenommen. 
Profile Image for Daoud Ahmadsey.
150 reviews10 followers
May 29, 2024
„Mortui vivos docent“
Mit grosser Traurigkeit kann festgestellt werden, dass als Lehre daraus, Menschen mittlerweile Menschen ermorden, die ihre Leben noch vor sich haben.
Den Toten wird der letzte Stolz genommen. Sie dienen weder einer Gerechtigkeit, noch einer Zukunft. Mit Nachkommen als Roboter, denen Herzen fehlen. Woraus sollten sie Hoffnung schöpfen?

Er studiert ohne Vision. Sie verdient sich das Geld für den geplanten Abort. Der Verwalter vegetiert in Sinnlosigkeit, er verwaltet die Toten. Sie studieren und arbeiten an der Universität der Toten.

Eine Erzählung über den Tod. Damit, über das Leben. Damit Erinnerung nicht zum Vergessen wird (Es gibt Erinnerungen, die traurig sind. Gerade aus dem Grund sind sie kostbar. Deshalb dürfen sie nicht vergessen werden).
Menschen haben keinen Ausweg. So wie Liebe Liebe braucht, braucht Leben Leben, und Lernen braucht Lernen.
(LLL: Liebe, Leben, Lernen. Um glücklich zu sein.)

„De mortuis nihil nisi bene“

Beeindruckende Erzählung mit grossem Tiefgang.
Profile Image for Nemanja.
316 reviews20 followers
Read
October 17, 2023
Нихилистичка, апсурдна и поприлично песимистична новела прожета црним хумором “Расипни мртваци” прати младог студента, адекватно, француске књижевности док покушава да оствари неки приход пребацујући на медицинском факултету лешеве из старог базена са формалином у нови. Кроз надреалну “интеракцију” с лешевима и сазнавши након напорног рада да је био узалудан, долази до закључка о бесмислу наших дела, разбија илузију о животу и постаје све разочаранији и безнадежнији. Новела се може сматрати и освртом на трауматичне ратне последице у Јапану.
72 reviews2 followers
March 22, 2025
Les trois nouvelles de ce livre sont très dures et mettent en scène de jeunes adolescents.
Que ce soit à la morgue, dans la maison de redressement ou au lycée, l'auteur nous livre les pensées de ces jeunes confrontés à des situations extrêmes.
Son style à la limite de la parodie décrit une grande violence par des métaphores et des situations où la mauvaise foi et la manipulation règnent.
On comprend la culpablité que peuvent ressentir de jeunes esprits et on partage leur malaise.
Profile Image for Kosea.
73 reviews
January 5, 2025
Première nouvelle sombre mais sans grand intérêt à mon goût. Oé plonge ensuite encore plus dans la noirceur avec une histoire de domination en société dans un orphelinat, singulière et tragique. Mais ce recueil tient à son dernier texte brillant, qui met en exergue un jeune lycéen qui rentre dans un groupuscule d'extrême-droite. 50 ans avant les incels et autres 18-25 du net, Oé brosse un portrait de cette jeunesse masculine qui se cherche des repères.
Profile Image for Helmut.
1,056 reviews67 followers
February 26, 2013
Die Toten schweigen

Die Toten in dieser Erzählung sind Nebensache: Obwohl sie die Handlung tragen, ist doch der Hauptaugenmerk des Erzählers auf die Lebenden gerichtet. Die Umschichtung von Leichen von einem Wasserbassin in ein anderes wird mit kühler Distanz zu den Transportobjekten geschildert. Es handelt sich eigentlich mehr um Nummern, und nur durch den Blick des unbenannten Erzählers erwachen Emotionen wie Ekel und Trauer, aber auch Verwunderung und Mitleid.

So ist dann auch die Sprache das wirklich interessante an dieser Kurzgeschichte, die ein groteskes Szenario mit Leben erfüllt und dem Leser nahegeht in ihrer Dichte. Natürlich ist dies dabei aber kein Werk für Leute, die Grusel oder Spannung suchen; wer psychologische Erzählungen ohne viel Drumherum mag, wird dieses Büchlein aber sicherlich zu schätzen wissen.

Eine kurze Erzählung in einem dünnen Bändchen: Viel Weißraum und eine große Schriftart blasen den Text trotzdem noch auf, den man in einer halben Stunde gelesen hat.
Profile Image for Misarweth.
73 reviews11 followers
August 13, 2009
C'est ce recueil qui me fit aimer l'auteur.
Déniché pour peu cher, je me suis lancée sans autre a priori qu'il avait été cité lors d'une discussion ténébreuse entre un personnage et sa conscience dans un roman d'un autre japonais : Murakami.

C'était une référence.
Eh bien, je ne suis pas déçue.
La première nouvelle pourrait être glauque - elle se déroule dans le cadre d'une morgue- et pourtant cela semble beau, ou plutôt sublime, en ce sens qu'une certaine horreur, non, une terreur, une peur intense nous prend à certain moment. Ce n'est pas du fantastique, et pourtant on hésite. Magnifique et modeste.
Une autre des nouvelles est beaucoup plus politique et nous plonge dans les affres d'un adolescent qui passe lentement à l'extrême droite japonaise... le glissement est particulièrement subtil et délicat.

On ne ressort pas de ce livre intact.
Profile Image for Christophe.
5 reviews
March 10, 2009
Contient trois nouvelles : Le faste des morts - Le ramier - Seventeen.
Profile Image for Iztok.
53 reviews
April 8, 2015
Oe's early novellas are some of the most powerful works of literature written in the 20th century.
Profile Image for Kì Diệu Ếch.
103 reviews12 followers
July 1, 2020
Lần đầu đọc Kenzaburō Ōe quả mang đến một trải nghiệm thú vị. Có thể nói nôm na tác giả là người "hờn cả thế giới loài người", cực kì đáng đọc.
Profile Image for Patrick.
70 reviews
August 25, 2013
Eine dichte Atmosphäre, die mit Leichtigkeit erschaffen zu sein scheint. Ein echtes Kunststück.
Displaying 1 - 20 of 20 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.