As histórias aqui reunidas compõem uma boa amostra representativa dos variados aspectos da obra de Hoffmann. Influenciador de Freud e da Psicanálise, o Autor Parece Introduzir na obra freudiana o que mais tarde viria a ser definido como o estranho.
Ernst Theodor Wilhelm Hoffmann, better known by his pen name E. T. A. Hoffmann (Ernst Theodor Amadeus Hoffmann), was a German Romantic author of fantasy and horror, a jurist, composer, music critic, draftsman and caricaturist. His stories form the basis of Jacques Offenbach's famous opera The Tales of Hoffmann, in which Hoffman appears (heavily fictionalized) as the hero. He is also the author of the novella The Nutcracker and the Mouse King, on which the famous ballet The Nutcracker is based. The ballet Coppélia is based on two other stories that Hoffmann wrote, while Schumann's Kreisleriana is based on Hoffmann's character Johannes Kreisler.
Hoffmann's stories were very influential during the 19th century, and he is one of the major authors of the Romantic movement.
Hoffmann, E.T.A. Fantasías a la manera de Callot (Col. Laurín). Anaya, Madrid, 1987.
Recopilación de las piezas de fantasía de Hoffmann (Fantasías a la manera de Callot es el primero de los tres títulos que Anaya publicó en su colección Laurin, le siguieron Los hermanos de San Serapión y Nocturnos).
Hoffmann, mozartiano empedernido y visionario, músico, pintor y literato, jurista y fabricante de elixires, enamoradizo y fantasmal, es harto conocido por sus cuentos fantásticos. Las Fantasías a la manera de Callot, publicadas en 1814, constituyen un conjunto de seis cuentos -entre los que se encuentra alguno tan famoso como El caldero de oro- y dos ensayos seminarrativos, casi autobiográficos, cuyo tema constante es la música y cuyo protagonista -el director de orquesta Johannes Kreisler y «doble» del propio Hoffmann- se colará de refilón en alguno de sus más memorables relatos.
Esta novela de relatos incluye tanto cuentos publicados en una revista entre 1809-1814 como otros que hasta el momento de la aparición de la novela se encontraban inéditos; se publica inicialmente en cuatro volúmenes en 1814 (vols. 1, 2 y 3) y 1815 (vol. 4); en 1819 se publica una nueva edición en que el autor reestructura y reescribe gran parte del texto original, considerándose ésta la versión definitiva de la obra.
La olla de oro, con su mágica mezcla de cuentos de hadas románticos, humor, crítica social y descripciones fantásticas es el más destacado de estos relatos. Pero las otras piezas de fantasía también son increíbles: Las Kreislerianas, en las que Hoffmann, a menudo en forma de sátira mordaz, presenta a la clase media educada y su entusiasmo por el arte, su diletantismo y su estúpido desprecio por el artista serio, son al mismo tiempo hilarantes y malvadas, al igual que la crítica al negocio del teatro. Las aventuras de Sylverster Night, El caballero Gluck, Don Juan y el cuento El magnetizador, basado en la novela gótica, muestran otras facetas de las habilidades de Hoffmann. Sólo Berganza se queda un poco corto en comparación, ya que el texto parece poco elaborado y prolijo y la moraleja se transmite de una manera muy pedante y convencional. Aparte de eso, las piezas de fantasía son geniales.
Laurin es una colección de clásicos de la literatura infantil, bien editados, traducidos desde las ediciones originales, impresos sobre papel ahuesado y con apéndices muy trabajados. Esta colección clásica, publicada en los años 80, nació con la intención de ofrecer al público infantil y juvenil las grandes historias clásicas de la literatura infantil de todos los tiempos. Los libros de esta colección no están numerados y se publicaron al menos treinta títulos, entre ellos obras de Afanásiev, Amicis, Andersen, Barrie, Carroll, Collodi, Grimm, Hoffmann, Kipling y Perrault, entre otros, más una antología de Rodríguez Almodóvar y el libro de historietas de W. Busch, Max y Moritz. El nombre de la colección aparecía en el lomo de los libros exclusivamente. Todos los ejemplares de la colección son libros en gran formato y están profusamente ilustrados a color. Contienen 200 páginas aproximadamente, más guardas y cubiertas en color, con encuadernación en cartoné.
Los títulos que formaban esta colección eran ediciones íntegras con traducciones de la lengua original, e incluían en muchas ocasiones las ilustraciones que acompañaban a la primera edición del libro. Además, contaban con notas explicativas al final de la obra cuando era necesario, y un apéndice donde se analizaba el autor, la obra, la época, y la bibliografía completa.
Listado completo de Laurin:
1. Afanásiev, Aleksandr Nikolaevich (1826-1871) (2 vols.) Cuentos populares rusos (eslava, ruso) 2. Andersen, Hans Christian (1805-1875) Cuentos completos (4 vols.) (germánica, alemán) 3. Anónimo. Cuentos populares azerbaidjanos (semita, árabe) 4. Anónimo. Cuentos de la China milenaria (china) 5. Beskow, E. Cuentos suecos (germánica, nórdico) 6. Carroll, Lewis (1832-1898) Las aventuras de Alicia (germánica, anglosajón) 7. Cladellas, Lluïsa … [et al.] Cuentos saharauis (semita, árabe) 8. Collodi, Carlo (1826-1890) Las aventuras de Pinocho (románica, italiano) 9. De Amicis, Edmondo (1846-1908) Corazón (románica, italiano) 10. Naguishkin, Dmitri. Cuentos del río Amur (eslava, siberiano) 11. Singer, Isaac Bashevis (1904-1991) Cuentos judíos (semita, hebreo) 12. Barrie, J. M. (1860-1937) Peter Pan y Wendy (germánica, anglosajón) 13. Baum, L. Frank (1856-1919) El maravilloso mago de Oz (germánica, anglosajón) 14. Busch, Wilhelm (1832-1908) Max y Moritz (germánica, alemán) 15. Grahame, Kenneth (1859-1932) El viento en los sauces (germánica, anglosajón) 16. Grimm, Jacob (1785-1863) y Wilhelm (1786-1859) Cuentos germanos (germánica, alemán) 17. Hoffmann, E.T.A. (1776-1822) Fantasías a la manera de Callot (germánica, alemán) 18. Hoffmann, E.T.A. (1776-1822) Los hermanos de San Serapión (2 vols.) (germánica, alemán) 19. Hoffmann, E.T. A. (1776-1822) Nocturnos (germánica, alemán) 20. Janosch (1931-) Janosch cuenta los cuentos de Grimm (germánica, alemán) 21. Kipling, Rudyard (1865-1936) El libro de la selva (germánica, anglosajón) 22. Kipling, Rudyard (1865-1936) El segundo libro de la selva (germánica, anglosajón) 23. Kipling, Rudyard (1865-1936) Sólo cuentos (germánica, anglosajón) 24. Korczak, Janusz - El rey Mateíto I (eslava, polaco) 25. Lindsay, Norman - El pudding mágico (germánica, anglosajón) 26. Milne, A. A. (1882-1956) El mundo de Pooh (germánica, anglosajón) 27. Perrault, Charles (1628-1703) Cuentos de antaño (románica, francés) 28. Rodríguez Almodóvar, Antonio (1941-) Cuentos al amor de la lumbre (2 vols.) románica-hispánica, castellano. 29. Salten, Felix (1869-1945) Bambi (germánica-austriaca, alemán) 30. Sánchez-Silva, José María - Marcelino, pan y vino (hispánica, castellano) 31. Spyri, Johanna (1827-1901) Heidi (germánica-suiza, alemán) 32. Twain, Mark (1835-1910) Las aventuras de Tom Sawyer (germánica, anglosajón)
Höhepunkt dieser Sammlung von Hoffmanns frühen Werken ist sicherlich "Der Goldene Topf" mit seiner zauberhaften Mischung aus romantischem Kunstmärchen, Humor, Sozialkritik und fantastischen Beschreibungen. Aber auch die anderen "Fantasiestücke" machen einfach Spass: Die "Kreisleriana", in denen Hoffmann - oftmals in Form beißender Satire - das Bildungsbürgertum und seine Begeisterung für Kunst und Dilletantismus und dümmlicher Verachtung des ernsthaften Künstlers vorführt ist gleichzeitig urkomisch und böse, genauso wie die Kritik am Theatherbetrieb. "Die Abenteuer der Sylverster-Nacht", "Der Ritter Gluck", "Don Juan" und die an die Gothik Novel angelehnte Erzählung "Der Magnetiseur" zeigen weitere Facetten von Hoffmanns Können. Einzig "Berganza" fällt im Vergleich etwas ab, da der Text etwas bemüht und langatmig wirkt und die Moral doch auf sehr pedantische und konventionelle Weise vermittelt wird. Davon abgesehen sind die "Fantasiestücke" aber großartig.
Die ausgezeichnete Ausgabe enthält außerdem einigen musiktheoretischen Schriften Hoffmanns und einen ausführlichen Anmerkungsaparat.
В современном мире Гофман стал бы блогером. Писателем-блогером. У него есть хорошие художественные произведения, но здесь он собрал скорее эссе на тему искусства. Некоторые вещицы - Ombra Adorata, Мысли, Дон Жуан, Бетховен - просто рецензии на музыку и собственные идеи Гофмана о теме. Совершенный машинист - рассуждения о том, какими должны быть спецэффекты в театре. Кавалер Глюк и Берганца - художественные произведения, но с сильно тем же самым уклоном в просто мысли автора по поводу искусств. Отнюдь не плохо. Даже в чём-то полезно: мне от всей души захотелось в театр или там на концерт. К несчастью, всего десять дней назад у нас давали "Дон Жуана", чуть-чуть опоздала с прочтением вдохновляющей истории. Однако же основной моей целью было почитать жутких гофмановских историй. Здесь их нет.