The Sword and Laser discussion
"Sword and Laser" in different langages
date
newest »
newest »
In German it would beSchwert und Laser
And here's how you pronounce Schwert: http://de.forvo.com/word/schwert/
I would be surprised if we can find a language where Laser is a different word. In German you use the English pronounciation as well, so it's really the same.
I can't believe I got beat to Gaelic! Ah well, here we are inSwedish:
Svärd och laser
Dutch:
Zwaard en laser
Tamahome wrote: "Ordsway and Aserlay"
damn foreners n yer crazy talk
damn foreners n yer crazy talk
We have a children's show in Germany called "Die Sendung mit der Maus" (The Show with the Mouse) which features its intro each time in German and then repeats it in another language. You could do something similar and feature one language each time.http://en.wikipedia.org/wiki/Die_Send...
Oh yeah I can help! In 40k it translates as chain sword and melta gun.In Fallout it would be Super Sledge and Gatling Laser.
In Empire Galactic standard it would be light saber and blaster.
In federation standard it would be Bat'leth and phaser.
I could go on and on and on...
Mandarin Chinese:剑与激光
jian4 yu2 ji1guang1
Interestingly, the word for "laser" can be analyzed as "stimulated light" -- so I guess it's almost a calque.
In Basque, ezpata eta laser.Let me correct the Spanish one, the written accent is wrong. The right one is espada y láser.
;-)













Espada Y Làser
Ehs-pah-tha eee lah-sehr (add more r's and roll for that "carrrrrne asada" sound ;) )
Anybody else wanna pitch in with translations of "Sword and Laser" in other languages?