Dmitrii Aleksandrovich Emets's Blog

June 8, 2017

The English translation of Tanya Grotter and the Hammer of Perun is now ready. This is the sixth book of the Tanya Grotter series and is available here. It seems that Pipa possesses intuitive magic, which has been awakened, and she is now in Tibidox also. Are there other surprises still waiting for Tanya? Meanwhile, someone or something is trying to breach the shielding dome protecting Buyan, but who or what and why? Life is certainly getting very interesting in Tibidox.

To refresh your memory, the other translations of the Tanya Grotter series are:
#1 Tanya Grotter and the Magic Double Bass
#2 Tanya Grotter and the Vanishing Floor
#3 Tanya Grotter and the Golden Leech
#4 Tanya Grotter and the Throne of the Ancient One
#5 Tanya Grotter and the Staff of the Magi

The first four translations are also available here.

Enjoy and please feel free to comment.

C наилучшими пожеланиями,
Дмитрий ЕМЕЦ
 •  0 comments  •  flag
Twitter icon
Published on June 08, 2017 15:20 • 45 views • Tags: buckingham, emets, fantasy, magic, russian, tanya-grotter, translation

March 27, 2017

“If you know the origin of a word, everything can be more clearly comprehended.” the 6th Century scholar Isidore of Seville insisted.

Eight words that changed the way we think

Jane.
 •  0 comments  •  flag
Twitter icon
Published on March 27, 2017 05:55 • 17 views • Tags: english-language, word-origin

February 19, 2017

I was asked why Двушка – a 2-room apartment or 2-kopeck coin – is translated as Duoka in HDive.

Duoka is a place, a dual universe, an alternative universe co-existing with the normal one, as indicated by duo. It has nothing to do with apartments or coins.


Jane.
 •  0 comments  •  flag
Twitter icon
Published on February 19, 2017 06:52 • 58 views • Tags: buckingham, emets, english, hdive, literature, russian, sf-fantasy, translation

November 20, 2016

The English translation of Tanya Grotter and the Staff of the Magi is finally ready. This is the fifth book of the Tanya Grotter series and is available here. Tanya has left team Tibidox after the match with the Invisibles and the team suffers. But something else is happening that puts Tibidox in a state of siege. The Durnevs have acquired a werewolf relative who is making them very rich. Are these events connected somehow? And where does Tanya fit in?

C наилучшими пожеланиями,
Дмитрий ЕМЕЦ
 •  0 comments  •  flag
Twitter icon
Published on November 20, 2016 13:02 • 52 views • Tags: buckingham, emets, english-translation, fantasy, magic, russian-literature, tanya-grotter

June 29, 2016

"Imagine a far flung land where you can catch a ride from the Jackie Chan bus stop to a restaurant called Translate Server Error, and enjoy a hearty feast of children sandwiches and wife cake all washed down with some evil water.

If such a rich lunch gets stuck in your gnashers, you'll be pleased to know there are plenty of Methodists on hand to remove your teeth.

And if by this point you've had enough of the bus, fly home in style on a wide-boiled aircraft. But whatever you do, please remember that when you land at the airport, eating the carpet is strictly prohibited."

Wife Cake and Evil Water

Jane.
 •  0 comments  •  flag
Twitter icon
Published on June 29, 2016 04:54 • 163 views • Tags: translation

June 24, 2016

Jane's translations have been available in e-book format on litres.ru since April. This includes the first 4 books of Tanya Grotter, the first 2 books of Methodius Buslaev, and the first 2 books of HDive. You can find them all here. Enjoy, and feel free to comment.

C наилучшими пожеланиями,
Дмитрий ЕМЕЦ
 •  0 comments  •  flag
Twitter icon
Published on June 24, 2016 06:59 • 124 views • Tags: dmitrii-emets, english-translations, fantasy, hdive, jane-buckingham, methodius-buslaev, russian, tanya-grotter

November 10, 2015

October 14, 2015

After an hiatus, I am now back on Twitter @EmetsDmitry


C наилучшими пожеланиями,
Дмитрий ЕМЕЦ
 •  0 comments  •  flag
Twitter icon
Published on October 14, 2015 05:52 • 36 views • Tags: socail-media, twitter

August 27, 2015

For readers who can read Russian, there is an interview on Mutiny of the Little Sweeties and raising a big family.

C наилучшими пожеланиями,
Дмитрий ЕМЕЦ
 •  0 comments  •  flag
Twitter icon
Published on August 27, 2015 18:43 • 29 views • Tags: big-family, interview, mutiny-of-the-little-sweeties, russian

August 13, 2015

Jane is currently translating Tanya Grotter #5. Until it is ready, you can reread the first 4 books: Tanya Grotter and the Magic Double Bass , Tanya Grotter and the Vanishing Floor , Tanya Grotter and the Golden Leech , and Tanya Grotter and the Throne of the Ancient One . Enjoy, and feel free to comment.

C наилучшими пожеланиями,
Дмитрий ЕМЕЦ
 •  0 comments  •  flag
Twitter icon
Published on August 13, 2015 03:50 • 66 views • Tags: english-translation, fantasy, russian, tanya-grotter