Gli unici punti interessanti sono quelli in cui non parla di Jiang Qing (soprattutto nel tracciare i paralleli e le divergenze tra comunismo stalinista e collettivismo maoista); per il resto rimane quel che è, un resoconto delle megalomanie della quasi-imperatrice della Grande Rivoluzione Culturale Proletaria, che Witke raramente contesta (comunque il processo che avrebbe gettato la damnatio memoriae sulla Banda dei Quattro sarebbe avvenuto otto anni dopo la prima edizione). Non è un testo accessibile a un pubblico non specializzato ma contiene alcune riflessioni di valore per chi studia la Cina contemporanea, comunque sparse in maniera abbastanza disordinata nel corso della narrazione
dal punto di vista dell'accuratezza storica e del materiale raccolto di prima mano dell'autrice questo libro è un documento inestimabile, ma la traduzione pedestre ne rende difficile la lettura, almeno a chi non conosce bene sia tutti i veri nomi dei protagonisti, qua italianizzati come nell'epoca fascista, che i nomi delle località cinesi teatro dei fatti narrati...ho fatto una gran fatica, ma ne è valsa la pena, solo sarebbe stato veramente il caso di farlo tradurre a qualcuno che avesse una minima idea di quello che stava leggendo, insomma non gli è toccata in sorte la fortuna di Edgar Snow che è stato tradotto assai meglio con un libro altrettanto epocale, solo molto più famoso di questo, almeno da noi....non sarà per via del fatto che chi ne sa poco e non riesce a seguire lo mollerà a metà scoraggiato dall'enorme lavoro di ricostruzione che occorre fare per riparare ai danni della peggiore traduzione della storia?
Fascinating read, very unique biography. I found some of the discussions of Mao-era theater a bit dry, but the biographical details were absolutely worth the read. The epilogue is itself one of those unique snapshots in time: it was written in that very small window in which Hua Guofeng looked to be a strategic and bureaucratic genius for successfully purging the Gang of Four. Should make us all humble when observing current events.
Witke’s credulity in relating the story of Jiang Qing is truly breathtaking. She uses her authority as a historian to validate Jiang’s opinions about who was and was not a true revolutionary, then claims the truth is impossible to discover. She even uses a picture taken by Jiang as her author photo! A dereliction of professional ethics that is disappointing in the extreme given her exclusive access to a truly fascinating subject.
More than anyone needs to know about this minor figure from Chinese communist history, sometime wife of Mao. Very little about her precipitous fall after his death.
Jiang Qing invited Roxane Witke to interview her and over the course of several days dictated her autobiography to her with the hope of burnishing her reputation in the outside world in the same way Mao had done with Edgar Snow in Red Star Over China. As such it is an extraordinary historical document which provides insight into how Jiang Qing wished to be perceived.
Readers interested in a more critical and complete biography should turn to Ross Terrill's The White-Boned Demon.
A very in-depth book, more fit for scholarly research that idle curiosity. Also, unfortunately written without any discussion of her post-Mao trials and get ultimate downfall. But otherwise one stop shopping for anything and everything you could possibly want to know about Mao's last wife.