Set in the 1950s, this is the story of Katherine Proctor who "flees husband, child and County Wexford (Ireland) for Spain. She, a Catalan lover, and another Irish emigre, painters all, fashion new worlds in their work while fighting past worlds in their lives." ( Library Journal )
Colm Tóibín FRSL, is an Irish novelist, short story writer, essayist, playwright, journalist, critic, and poet. Tóibín is currently Irene and Sidney B. Silverman Professor of the Humanities at Columbia University in Manhattan and succeeded Martin Amis as professor of creative writing at the University of Manchester.
The life story of a woman artist and two male artists who love her. They are all painters (and there is a lot about art and technique in the book). She loves one; the other love is unreciprocated even after the one she loves dies. I think of the book as structured in terms of parallels and opposites.
Opposites: Enniscorthy and Barcelona. She leaves the cool damp climate of Ireland for the heat and dryness of southern Spain. And later she spends a couple of years in the Pyrenees where it is frigid and they are snowbound in a cabin for months in the winter.
And, speaking of leaving, did I mention a husband and the ten-year old son that she leaves in Ireland and doesn’t see again for ten years? How can a woman leave a child behind like that? you will ask. Parallel answer: her mother did it to her. They were Protestants in Ireland during the “Troubles” and after they were burned out of their house her mother abandoned her daughter and husband, left for England, and never came back. Her mother’s social circle doesn’t even know she has a daughter: “I put all that behind me.”
Other parallels are the “Troubles” in Ireland and the Spanish Civil War. Her male lover in Spain tells her of the horrible acts he committed during the Civil War, even killing women and children. And yet she stays with him. They have a daughter but it all ends in tragedy. Now, can she really go back to Ireland after all these years and re-establish connections with her son, former husband and mother?
It’s set in 1950. She in her early thirties. Her mantra is “This is not my second chance; this is my first chance.” She goes to Barcelona not knowing anyone and unable to speak a word of Catalan or Spanish.
Some dialogue I liked:
On Ireland: “A great country to emigrate from is ours.”
“Are you in love with Miguel?” “I love him, yes.” “But you’re not sure?” “Of course I’m not sure.”
A good story with good writing, as we expect from Toibin. The town of Enniscorthy and the Tuskar Rock Lighthouse are featured in many of Toibin’s novels, kind of like Murakami’s cats. This was his first novel, published in 1990.
Photo of Barcelona in the 1950's from Pinterest.com Photo of Enniscorthy from justabouttravel.net The author from operanews.com Tuskar Rock lighthouse from presspack.rte.ie
Can anyone completely escape their past? Katherine Proctor, in 1950, leaves her native Ireland, her husband, her 10-year-old son, for a new start in Barcelona. She is an aspiring artist and finds a community of artists in her new location. Among those new friends are: Michael Graves, another Irish expat, and Miguel, an anarchist of the Spanish Civil War. She and Miguel become lovers. She is haunted by her loveless childhood and memories of Irish political violence. Miguel is pursued by Franco’s henchmen after the couple retreat to the Pyrenees. The brutality of war, past and present, continue to ravage and destroy.
There were moments I could slip into Katherine’s subconscious. I felt her restlessness and discontent. Yet, she remained an enigma to me. Toibin’s writing is stark; he likes the reader to fill in the boxes, draw their own conclusions. I like that, but I still would have liked to know her better, especially when she was reunited with her adult son she had abandoned as a child. Katherine often seemed like a human shell, lacking a heart and soul.
Colm Toibin is one of the best modern Irish writers, in my opinion. This was his debut novel and has many of the elements I have loved in his writing. It won the Irish Times First Fiction Award in 1991. But it did seem somewhat disjointed to me. In a note to the reader, Toibin explains the novel was written in sections, dropped, and begun again. Although I am sure this is not unusual, those pauses felt like voids to me. He also tells the reader it took his publicist two years to find a publishing company that would accept the manuscript. Had those who rejected it only known how this author’s writing would develop and his popularity become international. The South is not Toibin at his best, but it is still a fine but troubling novel, the inception of an exceptional progression of writing.
“Three or four times like this the break came. There was a way. Any mark on the canvas would be a way. A random stroke, meaning nothing, pointing towards nothing. Any colour, any shape. There must be no doubts. Thus in the small hours paintings came into being.”
Tóibín’s first novel, and my first of his, picked up completely on a whim.
Tóibín, born in 1955 in Enniscorthy (between Dublin and Cork), begins this tale in 1950 in the same Irish town. A well-off woman, unhappy in her marriage, leaves her husband, young son, family farm, and country and relocates to Barcelona to paint. She discovers a new landscape, and people who are dealing with their own troubles: remnants and ruptures stemming from the Spanish Civil War. She is drawn to other painters in the city, and falls into a relationship with Miguel, a Catalan anarchist. They later meet another artist, Michael, who turns out to also be from Enniscorthy.
All of this allows Tóibín to explore layers of conflict: in relationships, families and countries. A subtle spirit of nationalism sneaks in and out of the prose, and a clashing of old and new. It all takes place in the mindset of artists, so the descriptions are painterly--full of light and shadow; a chiaroscuro that perfectly blends with the subject matter.
I wanted to like all of this, but almost abandoned the book a few times. After finishing, I read the author himself said, years later, that he took his sentence structure from Joan Didion, and I can see that, but felt a similar impact too. Like with Didion, emotion is held back, as if it was dangerous. While that doesn’t make the read depressing necessarily, it does cast a particular chill.
I’m so glad I kept reading though. The end doesn’t warm up, but there are interesting sparks, making me wonder and consider and see things differently (you know, the way good books always do), and now I’m ready to read Irish and Spanish history. It’s so exciting when a novel gives you a glimpse, and then you can go to the history with that little “in” that helps it come alive.
colm tóibín’in ilk romanıymış “güney”. 1990’da yayımlanan romanı can yayınları 97’de yayımlamış. zaten can 90’larda yurtdışında iyi kim varsa bulup basıyordu, öyle bir vizyon… ilk roman olarak gayet başarılı çünkü yani kim aynı romanda hem faşistlerce yönetilen ispanya’yı ve on yıl önceki ispanya iç savaşını hem de irlanda’daki protestan-katolik çatışmasını ustalıkla ele alabilir ki? ikisi de feci zor konular. irlanda’ya çok değinmese de ispanya’daki polis şiddeti ve faşizm gerçekten acayip anlatılmış. katherine adlı 30’larındaki bir kadının oğlunu ve kocasını öylece irlanda’da bırakıp ispanya’ya gitmesi ve orada resim çalışmaya başlamasıyla ilerliyor roman. hadi bağlarından kurtuldun git hayatını yaşa di mi? yok hemen miguel diye bi adama kapılıp onunla yaşamaya başlıyor. katherine çok ihtiraslı bir kadın bu arada, eski kocası ve miguel’in yatak odasındaki farklarını ve kendi tutkularını epey iyi anlıyoruz çoğu yerde verilen detaylardan. miguel ispanya iç savaşında savaşmış, komünist ve başı 1950’lerde yine beladan kurtulmuyor. gün geçtikçe de eski kabuslarına dönüyor. katherine’in ondan bir kızı oluyor geçen sürede ama 5-6 yıl ilişkide sonunda gelinen yer pek de matah değil ve trajik bir biçimde sonlanıyor. bir de michael graves kısmı var romanın. veremli bu genç adam katherine’in hemşerisi ve yoldaşı oluyor uzun yıllar. irlanda hakkında bu cahil kadına da epey iyi ders veriyor. katoliklerin çektiklerini, açlığı, sefaleti anlatıyor. katherine ve ailesi protestan ve cidden hiçbir şeyden haberleri yok. açıkçası katherine epey rahat bir hayat sürüyor, canının istediğini yapıyor, 20 yıl sonra da terk ettiği oğlu tarafından yine de kabul görüyor. daha ne ister insan? ilk roman olmasına bağladığım bir gevşeklik var “güney”de. anlatıcı bir tanrı bir kahraman oluyor. arada mektup, günlük gibi tekniklere başvuruluyor. bu da biraz tutarsız bir biçimde yapılmış sanki konuyu ilerletmek için ama yine de dediğim gibi ilk olarak gayet iyi. ve katherine’in bir annesi var ki… romanın bence parlayan yıldızı o, herkese lazım.
Even in Tóibín’s first novel he has already set out the tropes (I’m using that word in the kindest terms) that have made his novels such staples of modern Irish literature. We have a woman in distress, Katherine, who’s exiled herself to Barcelona in order to forget her past in Ireland. A keen painter, Katherine is content with her new life until she meets a man one day and her past finally catches up with her. Reading Tóibín’s trademark filigree prose always reminds me of standing before one of Paul Henry’s vast cloudscapes. The utter simplistic beauty which draws you in and urges you examine every detail down to the stems and the dots. Hard to think this is a first novel. Tóibín is the master.
A thought experiment. 1) Take a Hemingway novel, one of the ones where ex-pats hang out and do crazy stuff in Europe. 2) Make the protagonist a woman. 3) Make the person whose sense of identity is largely lost because of a war not the protagonist but the protagonist's lover (although the protagonist here certainly had a significant brush with violence in childhood). That, approximately, is "The South."
Setting: Ireland & Spain; 1950s-1980s. Katherine Proctor leaves her husband, Tom, and 10-year-old son, Richard, in the Irish town of Enniscorthy and flees to Spain where she pursues her dream of becoming an artist. Arriving in Barcelona in 1950, unable to speak a word of Spanish, she falls under the spell of artist Miguel and they start a relationship. As the years pass, her and Miguel's art flourishes but she finds that Miguel is still haunted by things that he did during the Spanish Civil War, including the burning of homes and the murder of women and children. Surprisingly, as Katherine herself has memories from her childhood of her family being burned out of their home during the Irish uprising of 1919-1923, she remains in love with Miguel. At one point, perhaps to address his personal demons, Miguel moves them to a small and isolated village in the Pyrenees where he lived for a time during the Civil War - but they find that the local police also have long memories and Katherine and Miguel find themselves targeted by the police, with Miguel arrested and beaten on several occasions. Miguel and Katherine have a daughter but, after a tragic accident in the mountains, Katherine finds herself back in Ireland. She reconnects with her son Richard and pursues her artistic talents, together with another artist Michael Graves who she met in Barcelona and who became part of her and Miguel's life..... I was surprised to find that this was actually Mr Toibin's first novel, finally published in 1990 after several rejections - surprised because it reads every bit as well as his other novels that I have relished and enjoyed. This story is, like his others, well-crafted, atmospheric and emotional. I really found myself strongly attached to the characters, feeling their pain and wishing them well, and this is yet another of the author's books that I would rate as a strong 4 stars, even though you would assume he was only just learning his craft. The introduction by Roy Foster and the author's afterword cast a light on explaining the slight disjointedness of the action, as it was written in a series of segments over a period of time, but this doesn't detract from the quality of the writing or the story - 9/10.
Bu ay Javier Marias’ın Kurt Mıntıkası’ndan sonra yine sevdiğim bir yazar Colm Toibin’in ilk kitabını okudum.
Güney, İrlanda da yaşayan protestan bir kadın olan Katherine’in yaklaşık 40 yıllık bir sürecini anlatıyor. 1950’de evli ve 10 yaşında bir oğlu olmasına karşın sanatçı olma tutkusunun pşinden dilini hiç bilmediği Ispanya’ya gidip her şeyi geride bırakarak Barcelona’da bir hayat kurar. Kendi geçmişten kaçarken, geçmişiyle daha doğrusu Ispanya İç Savaşı ile ruhu zedelenmiş bir adamla ilişki kurar. Bu ilişki zihninin derinlerine ittirdiği Irlanda’da yaşanan protestan- katolik çatışmasına dair hatırlarını ve geçmişini de önüne getirir.
Colm Toibin’in kitaplarında en sevdiğim şey klasik güçlü bir adam arkasına sığınmadan etkileyici kurgu ve karakterler yaratabilmesi, azınlıkların hayatlarını çok net bir gözle anlatabilmesi. Burada da anneliğinden ve iyi hayatından vazgeçebilen, kendi konfor alanından yabancı -bir diktatör yönetimindeki- bir ülkeye gidip yeni hayat kurabilen, gerektiğinde geri dönebilen ve hiçbir pişmanlık duymadan hayatını kendi omuzlarında taşıyan güçlü bir kadın ana karakter var. Kurguda da bu kadının önüne geçmeden de hem İspanya İç Savaşı ve sonrasında Katalanların hayatı ve Irlanda’nın hiç bir meyen mezhep çatışmasını da hikayenin içine çok güzel yerleştiriyor. Ancak yine de Colm Toibin’in diğer kitapları kadar etkilendiğimi ya da zihnimde herhangi bir yer ettiğini söyleyemeyeceğim. Yazardan yalnızca bir iki kitap okuma planındaysanız Güney es geçebileceğiniz eserlerinden.
Colm Toibin is actually coming to speak at the library where I work in a few weeks so I am trying to make it through some of his works before the event. I read The Master years ago, but am trying to read some of his other works as well. The South takes places during the 1950s and 1960s in Ireland and Spain. The story follows a woman named Katherine who leaves her husband and 10 year old son and moves to Barcelona where she meets a fellow artist named Miguel who she quickly develops a lasting relationship with. He is referred to as her husband many times, but I don't think they were ever officially married, nor do I think she was ever officially divorced from her first husband. I actually had a really hard time getting into this book. I didn't really care about any of the characters and didn't really understand their motivations. The story also seemed to try and throw historical situations such as Franco's revolution and problems between Catholics and Protestants in Ireland into the book by making them relevant to the characters. But really none of those things took place during the story they were just mentioned peripherally and I was left thinking that those stories sounded infinitely more interesting than the one I was actually reading.
I am finding Colm Toiban to be one of the most consistently satisfying authors that I have been reading. This is his first effort, and it is as good as it gets. It tells the story of Katherine, who leaves her husband and young boy to venture to Barcelona in Spain. There she meets Miguel and becomes his companion. They are both painters, and their relationship is both intense and somewhat troubled. There is also a third wheel named Michael Graves, who is from Ireland and almost died from TB. The author tells the story of these relationships and throws in flashbacks to Katherine's past and her relationship with her mother and to Ireland during "the troubles."
This is all starkly told in typical Colm Toiban fashion. He manages to provide a significant amount of tension and curiosity with a spare amount of details or plot development. He doesn't go deeply into each of the branches of his story, and his prose can be a bit stilted and repetitive. He can be quite poetic and lovely as well. I became very involved in the characters and was compelled to discover what happens to them.
Colm Toibin is one of my favourite writers. I am thankful therefore, that this was not my first introduction to him; otherwise I might not have given him a second glance.
I found this a cold and rather stark read, somewhat surprisingly, given its title. Much of it is set near Barcelona, Catalan territory, but the central character, Katherine, comes to Spain from her home in Ireland, leaving behind her husband and son. She is an artist and forms a relationship with a fellow artist, and one time fighter in the recently ended Spanish Civil War. The novel begins in the late 1940s.
I had never before specially linked Ireland and Spain but Toibin does it for me in relation to each country’s respective ‘troubles’.
I failed to connect with the novel and do not understand what message the novelist intended me to take from it. I disliked most of the characters, apart from Katherine’s son Richard. The latter only really appears towards the end.
2.5 rounded up to 3 for the line spoken by Michael, who happens to be a Catholic, to Katherine, who happens to be a Proddy:
“Only a Protestant would go for a swim on a day like today.”
It was interesting to see how themes in this novel, Toibin's first, are ones that were developed to much greater effect in his later works. (Henry James and the Blackwater lightship even get glancing mentions here.)
I wonder if I'd read this Toibin first, if I would've gone on to read more by him on my own. Maybe not. Or perhaps it's just that I've been spoiled by his later works that I feel this way now. Because while there are sections in this novel that grabbed me momentarily, I never felt pulled in by the prose or the story or the characters, as I certainly was with his last three novels and his short story collection, Mothers and Sons: Stories.
This was Colm Toibin's first published novel, but shows him already in control over his material and style.
Although Ireland is one of the settings for the novel, and always has an influence on the narrative, unusually for Toibin, much of The South is set in Spain.
That is where Katherine Proctor runs to after leaving her husband and 10-year-old son behind in Ireland.
After spending time in Barcelona, Katherine heads for the Pyrenees with her Spanish lover Miguel. There is a reminder of of home though in the person of Michael Graves, a fellow artist and friend who comes from Katherine's home village of Enniscorthy.
Toibin describes Spain evocatively. He lived there in the 1970s so although you sense he's always more comfortable with the scenes in Ireland, the chapters based in the Pyrenees are just as convincing.
Katherine arrives there in the 1950s, with the wounds from the Spanish Civil War still far from healed. Miguel fought unsuccessfully on the Republican side, and there are dangers for him in Franco-era Spain - but not just from the authorities. His own demons are also threatening to overwhelm him.
There are connections to Ireland's own troubles too as Katherine - who is from a Protestant family - suffered childhood trauma when her home was burnt down during her country's own civil war.
But Katherine is also haunted by her decision to leave Ireland, and the abandonment of her son. When she returns home later in the novel, we follow her attempts to reestablish their relationship.
Toibin's spare, controlled prose is used beautifully to make connections, but in a subtle and evocative way. He is good at capturing the creative process as Katherine, Miguel and Michael are all artists.
Katherine has done something incredibly transgressive by leaving her child behind, and yet Toibin doesn't make a meal of this, leaving the reader to consider their attitude to her decisions, especially when tragedy strikes later. These are not perfect people, but they are engagingly human.
Perhaps though Miguel is not as fully realised as Katherine or Michael. He is damaged, but his rather enigmatic qualities make it hard to understand why his connection with Katherine is seemingly so strong.
But this is an impressive debut novel, showing a promise that Toibin has more than fulfilled.
Aquesta és la típica novel·la on el paisatge i l'entorn és un personatge més. La part rural, el Pirineu, la neu, l'hivern... elements claus del relat que hi tenen un pes important. En aquest llibre hi trobareu un relat contemplatiu, on hi ha poca acció, però la simple lectura no n'exigeix més perquè l'argument és prou ric per mantenir viu l'interès del lector/a fins al final.
Colm Tóibín té el do de fer màgia amb la vida contemplativa, i te la fa viure de tan a prop que et sents una més d'allò seu que llegeixes. M'ha agradat molt com tracta la narració amb lleugeresa i com deixa molts camins narratius oberts.
Encara no em trec el pes de la desaparició de la mare, del vincle amb el fill. El final del llibre m'ha fet estremir. És brutal com narra -amb cruesa- la natura i els seus cicles.
I read my first Colm Toibin novel (Brooklyn) a few months ago and am a complete convert. The South was his first published fictional novel and he shows many of the concerns of his later work in this earlier one. There is a female protagonist, there are life changes, displacements and moves away from, and back to, home. Enniscorthy features again and helps Katherine Proctor reach conclusions about her life, as well as being a place where she renews relationships. Katherine travels, physically and metaphorically, between Spain and Ireland as she travels through her adult years. She develops and matures, learns insights and suffers loss, but Toibin never judges her. He deftly paints her and her surroundings, as she too takes up art. He is more of a water colourist than an oil painter, but he writes deftly and precisely, getting under your skin and leaving lasting imagery with you.
The south takes a simple, easy tone which made it a pleasure to read. Andrew’s recommendation to me and he lent me his copy. I never knew the plot of the novel but I always felt tied to the story and compelled to keep reading.
I also found Toíbin’s afterword really interesting. He explains the various inspirations for the story and how he wrote it. I would recommend it to others—I already have a couple of times.
My third Toibin book and probably the most difficult to read when compared to Brooklyn and Nora Webster.
Katherine is a protestant woman from Ireland who escapes her unhappy marriage to live in Spain. It is the time of Franco and Catalonian forces battling for power and she arrives in Barcelona, Catalonian Spain looking for a place to be herself. She takes up painting and mixes with the artistic community and forms a relationship with Miguel as well as an Irish man called Micheal. Miguel has an interesting past which becomes clear when they move to the mountains. The story progresses through relationships, love, death...
I didn't particularly warm to the characters. They just seemed spoilt, uncaring, and too locked into being artistic. Although this is his first novel I wouldn't start here. Brooklyn is a much easier option.
Toibin is becoming one of my favourite writers. The South was his first novel and is a fantastic example of the power and weight he brings to his work. It concerns a woman who walks out of her marriage and out of Ireland and moves to Catalonia. As her own back story unfolds as a wealthy Protestant burned out of her home so too does that of her lover a Catalonian anarchist who had suffered under Franco. There is not a wasted word and the tone of deep sadness and loss is sustained from first page to last. It is a stunning book.
Lovely, minimalist writing, and in the end, quite moving. The South is the story of Katherine Proctor, who flees her husband and her Irish home for Spain, where she becomes a painter and the lover of an anti-Franco artist named Miguel. Spanning several decades of Katherine's life, the novel traces both small moments and large-scale political happenings, and shows their impact on human lives.
No és una novel·la, sinó que es tracta d'un relat. En concret, del relat que tanca el recull 'Mares i fills' que es va publicar l'any 2006 en anglès i que des de fa uns anys també tenim en català gràcies a l'editorial Amsterdam.
La història transcorr en un poblet aïllat del Pirineu Català i això –no us ho negaré– em va semblar curiós, però gràcies al pròleg que acompanya el relat vaig descobrir que l'autor hi té una casa i, per tant, que hi ha passat llargues estades. Això vos ho explic perquè l'indret i l'ambient hi juguen un gran paper i el fet de conèixer l'entorn de primer mà ha permès a l'autor fer-ne una descripció força acurada.
Pel que fa a la història, la coneixem a través d'en Miquel, el fill gran, qui juntament amb la seva família es prepara per a passar l'hivern. Tot sembla anar bé, fins que arran d'un secret que concerneix la mare es produeix una discussió i aquesta, sense que el seu marit i el seu fill se n'assabentin, se'n va de casa. Quan ambdós se n'adonen, surten a buscar-la, però de sobte comença una gran tempesta de neu que els farà recular, que deixarà els camins impracticables i que iniciarà un llarg hivern que els deixarà amb el neguit de saber què li ha passat a la mare. S'haurà pogut refugiar en algun indret? Haurà arribat a casa del seu germà? O bé ha quedat sepultada per tota la neu?
Personalment, m'hi han faltat algunes explicacions o bé poder aprofundir una miqueta més en algunes qüestions. No obstant això, crec que ha estat una bona aproximació a l'autor.
After a devastating fire, Katherine Proctor leaves behind her son and husband in a politically tumultuous Ireland, arriving in Barcelona. She becomes an artist and meets Miguel, a Spanish Civil War veteran. She also meets Michael Graves, an Irishman living in Spain. She loves Miguel and builds a life with him, eventually bearing his daughter. After tragedy strikes, she eventually returns to Ireland to face the past. I really did not like Katherine. She acted too irresponsible for me. In spite of my dislike of the main character, I appreciated Toibin's writing. He paints his own pictures with his style.
Een traag verhaal in eenvoudige bewoordingen, geen overdreven metaforen of versieringen. Het verhaal en de personages staan centraal in de Catalaanse onherbergzame bergen. De moeder gaat wandelen na een ruzie vlak voor een sneeuwstorm. Tevergeefs zoeken ze haar. De seizoenen gaan verder. Wachten op de dooi. En tot de gieren rondcirkelen rond hun prooi om de moeder te vinden. Grote emoties worden weggemoffeld en uitgevlakt, zoals ook de sneeuw alles bedekt en uitvlakt.
Halverwege deze novelle keek ik verbaasd op. Het regende buiten. Honden werden voor de laatste maal uitgelaten deze dag, maar ploeterden niet door metershoge sneeuw. Het trieste verhaal over verlies en een zoektocht naar een vrouw, een moeder, in onherbergzaam gebied door grote sneeuwval. Zij is verdwenen na een ruzie en speelt zich af in Spaans berggebied. Een vader en een zoon blijven ontredderd achter. Een tweede zoon vervult de dienstplicht en is onwetend van het drama. Manolo komt in huis, hij zorgt ervoor dat er geleefd kan worden. En dan komt de dag dat de sneeuw smelt.
Read Brooklyn recently and LOVED it. This one, not as much.
While I loved the characters in Brooklyn, I found it difficult to like any of the characters in this. Katherine seemed very narcissistic and none of the other characters were much better.
Maybe because they were all artists and all had the "woe is me" attitude, but I found them not nearly as interesting as those in Brooklyn.
Fabulously written enthralling tragic story but also deeply unsatisfying as so little was revealed of the main charachter and her choices. A slow tense story filled with suspense, not always easy to read but eloquent in it's prose.
Un llibre curt, molt curt. I intens, realment intens. Tantes paraules no dites, accions no fetes i buits a omplir. És una història colpidora que deixa veure clarament l’impacte d’una manca d’amor i llibertat per a l’ésser humà.
Tóibín, amb un estil precís i sobri, transforma un hivern fred i llarg en una metàfora de les relacions humanes: distants, complicades i sovint irreconciliables. Una lectura que queda gravada, com el silenci després d’una tempesta.