Manuel, le meilleur ami de Jacques est tombé fou amoureux d'Hélène. Jacques brûle de la rencontrer. Elle doit être tellement belle, tellement brillante cette jeune fille qui a su séduire le plus courtisé des avocats bruxellois! Mais Hélène n'est ni jolie, ni intelligente et elle n'aime même pas Manuel qui l'adore. Pour Jacques, c'est le mystère par excellence.
Amélie Nothomb, born Fabienne Claire Nothomb, was born in Etterbeek, Belgium on 9 July 1966, to Belgian diplomats. Although Nothomb claims to have been born in Japan, she actually began living in Japan at the age of two until she was five years old. Subsequently, she lived in China, New York, Bangladesh, Burma, the United Kingdom (Coventry) and Laos. She is from a distinguished Belgian political family; she is notably the grand-niece of Charles-Ferdinand Nothomb, a Belgian foreign minister (1980-1981). Her first novel, Hygiène de l'assassin, was published in 1992. Since then, she has published approximately one novel per year with a.o. Les Catilinaires (1995), Stupeur Et Tremblements (1999) and Métaphysique des tubes (2000).
She has been awarded numerous prizes, including the 1999 Grand Prix du roman de l'Académie française; the Prix René-Fallet; and twice the Prix Alain-Fournier. While in Japan, she attended a local school and learned Japanese. When she was five the family moved to China. "Quitter le Japon fut pour moi un arrachement" ("Leaving Japan was a wrenching separation for me") she writes in Fear and Trembling. Nothomb moved often, and did not live in Europe until she was 17, when she moved to Brussels. There, she reportedly felt as much a stranger as everywhere else. She studied philology at the Université Libre de Bruxelles. After some family tensions, she returned to Japan to work in a big Japanese company in Tokyo. Her experience of this time is told in Fear and Trembling. She has written a romanticized biography (Robert des noms propres) for the French female singer RoBERT in 2002 and during the period 2000-2002 she wrote the lyrics for nine tracks of the same artist. Many ideas inserted in her books come from the conversations she had with an Italian man, from late eighties and during the nineties. She used the French Minitel, while he used the Italian Videotel system, connected with the French one. They never met personally.
Ah cette nouvelle...le paradoxe par excellence!!! Ce que j'ai ris! Ce que je me suis tordue de rire devant la mesquinerie des trois personnages, de TOUS les personnages! Un humour Nothombien sans égal, fulmination et perplexité au rendez-vous!
Amélie Nothomb vous m’avez manqué ! Ce n’est certainement pas son meilleur livre mais comme toujours ça m’a fait plaisir de lire un roman écrit par elle.
Une petite histoire banale sitôt lue sitôt oubliée, qui peut se résumer ainsi " L'amour a ses raisons que la raison ignore " Pas grand chose à en dire de plus.
C’est dommage, le style est là, majs quel est le but de cette nouvelle? Reste la phrase de fin impitoyable, mais qui n’est pas de Nothomb « le bonheur des autres fait pitié »
Je peux dire sans honte que je lis peu de livre de littérature. Mais j’apprécie la plume d’Amélie Nothomb. Son sarcasme, son cynisme, et son ironie, principalement.
J’ai lu cette petite nouvelle, qui se lit extrêmement vite, en sachant que certaines choses arriveraient. Il n’y a donc pas de surprise, ni d’effet « malin », comme ce que l’auteure nous a déjà servi.
Et à la fin, je n’y ai pas ressenti grand chose. J’ai parfaitement compris l’idée, mais ça ne m’a pas plus émoustillé que ça…
Alors je dirai que mon avis concernant ce livre est neutre.
Affinités :
Vu comment il est court, il peut intéresser ceux aimant les écrits d’Amélie Nothomb voulant faire une petite pause dans une ancienne lecture. Et même à ceux qui veulent se changer les esprits.