My path through Japanese literature seems to be going backwards in time. The first Japanese author I ever read was Haruki Murakami, although I could have named a few of the famous ones. Only then did I have my first encounter with the classics. As in the dead ones.
Kawabata is about as classic and well-known as it gets. But unlike his novels, I had never heard of even one of the five short stories in this edition. I had no idea what I would be reading, and no expectations except for a vague concept of something typically Japanese. And that is nothing more than an ignorant idea of something exotic or different, mostly restrained and unspoken.
Of those five stories, one is about a childless couple and their small dog, one is about two sisters living apart, one is about borrowing someone else’s arm overnight, one is about a recently separated woman and the last one about a breeder of birds and other small animals.
The gynaecologist’s daughter and her husband, the embryonic scientist, her lap dog and dog breeding – this was the most difficult story to read. The empty sentences they exchange and, more than anything, their childlessness as a social function rather than a personal issue would have been so layered and challenging, if it weren’t for all-consuming stream of consciousness, a line of thought which is more of a slalom or a series of never-ending leaps. It might all draw on Joyce and Woolf and Musil and all these other page-long trails of ideas, but unfortunately the writing, with its incoherent contents and broken syntax, also crosses the line, so that this sort of frenzy hinders a real connection to the story.
Borrowing an arm from a loved one, conversing with it, caring for it and eventually trying to use it as one’s own is as brilliant as Gogol and Kafka ever were, and as tender as only few things I’ve read. And it also sheds quite a light on the question of what makes what is yours yours, and what makes what is someone else’s someone else’s.
A young woman visiting her sister and her husband, who is also a close friend, is one of those situations where you suddenly realise something that should have been clear all along, an aha-moment causing a light chuckle and a dash of melancholia. The letter of a recently divorced woman bears witness to a deeply consuming human connecting that blurs the difference between devotion and disgust. A middle-age man putting all his time and effort into the, at times tender at times cruel, care for small animals is a transfer of long-harboured and layered emotions of a different kind. These three stories do by all means have a quality which I stereotypically would call Japanese: a vastness stirring beneath the surface, yet ever so sparsely, seldom and unassumingly overflowing and revealing itself.
All of these stories are ever so modern in the context of the history of literature, and ever so rich in substance. But more than anything else, with every one of them I had the feeling of reading the work of a different author.