He was an Italian architect and engineer, and a noted art critic, art historian and novelist. As a novelist Boito wrote several collections of short stories, including a psychological horror short story titled "A Christmas Eve", a tale of incestuous obsession and necrophilia, which bears a striking similarity to Edgar Allan Poe's "Berenice." A short film adaptation is due for release in 2011. Around 1882 he wrote his most famous novella, Senso, a disturbing tale of sexual decadence. In 1954, Senso was memorably adapted for the screen by Italian director Luchino Visconti and then, later, in 2002 into a more sexually disturbing adaptation by Tinto Brass. Another story, "Un Corpo" (also dealing with themes of sexual decadence and necrophilia), has recently been adapted into an opera by the Greek composer Kharálampos Goyós.
tri kratke priče u čijem su središtu tri žene - carlotta, matilde i livia - predstavljaju žensku ljepotu kao objekt obožavanja, zasljepljenosti, požude, divljenja i nerazumnosti. pisane krajem XIX. stoljeća, po stilu i atmosferi odstupaju od suvremenog načina doživljavanja žene (i, općenito muško-ženskih odnosa), a boito prezentira žensku ljepotu (fizičku, estetsku) kao neodoljivu čar, kao dar kojom žena manipulira i diktira svoju volju.
priče su toliko kratke da se sve tri pročitaju u jednom danu... s obzirom na svoje literarne mogućnosti, boito je mogao od svake od njih napraviti cijeli roman.
Τη νουβέλα αυτή την αγόρασα σε καλή προσφορά από την Πολιτεία, αφού έκανα μια μίνι έρευνα για τις ταινίες που έχει σκηνοθετήσει ο Λουκίνο Βισκόντι, μετά την πραγματικά πολύ ωραία ταινία "Θάνατος στη Βενετία" που έτυχε να δω πριν κάτι εβδομάδες. Η ταινία "Senso" του 1954 βασίζεται στη συγκεκριμένη νουβέλα (ή μεγάλο διήγημα) και επειδή έχω σκοπό να τη δω μια μέρα, ήθελα να είμαι έτοιμος. Λοιπόν, η νουβέλα είναι αρκετά ενδιαφέρουσα, σχετικά καλογραμμένη και οπωσδήποτε ευκολοδιάβαστη, με την πρωτοπρόσωπη αφήγηση της κόμισσας Λίβια να καταφέρνει να με κρατήσει μέχρι το τραγικό και μάλλον κυνικό φινάλε. Βέβαια η ματαιοδοξία και η εγωπάθεια της αφηγήτριας με εκνεύρισαν ολίγον τι, αλλά όπως και να το κάνουμε, υπάρχουν και τέτοιοι άνθρωποι. Σαν γραφή και σαν πλοκή η ιστορία δείχνει τα χρονάκια της, ενώ δύσκολα θα την θυμάμαι για πολύ καιρό έτσι σύντομη όπως ήταν, αλλά γενικά σίγουρα αξίζει μια ανάγνωση.
Η Λίβια… μία νεαρή γυναίκα, παντρεμένη με τον Κόμη που ήταν πολλές δεκαετίες μεγαλύτερός της, χαμένη στις δικές της σκέψεις, περιφρονώντας παντελώς τον κόσμο, ζει τη ζωή της με την υπέρμετρη ματαιοδοξία, εγωπάθεια, ναρκισσισμό και εγωκεντρισμό που τη διακρίνουν. Πιστεύοντας πως δεν είναι δυνατόν να υπάρχει άλλη γυναίκα πιο όμορφη από εκείνην, απολαμβάνει το θαυμασμό των ανδρών και τη ζήλια των γυναικών, μέχρι τη στιγμή που η μοίρα της παίζει ένα σκληρό παιχνίδι. Τυφλωμένη από αισθήματα εγωπάθειας, παίρνει φοβερές αποφάσεις και δίχως να μετανιώσει στιγμή συνεχίζει να ζει με σημαία της τη ματαιοδοξία της. Μία ιστορία πολύ έξυπνα στημένη, όχι πολύ απροσδόκητη, μα με πολύ έντονα συναισθήματα πάθους και με σκέψεις που σε αγγίζουν, αλλά και με εικόνες και περιγραφές που σε ταξιδεύουν και σε μεταφέρουν στην Ιταλία του 19ου αιώνα. Διαβάζοντας αυτό το βιβλίο, ένιωσα πραγματικά σαν η Λίβια να στεκόταν απέναντί μου και να μου τα διηγούνταν, καθώς παίρναμε το τσάι μας. Χαίρομαι που έφτασε μέχρι τα χέρια μου αυτό το βιβλίο, γιατί πραγματικά αξίζει να διαβαστεί. Περισσότερα μπορείτε να δείτε κι εδώ.
Another translation into French that I read in the space of an afternoon. I've wanted to read this story for a while just based on my fondness for the Visconti film and there's some interesting differences between source material and the adaptation, in particular the first person narration/flashback element of the written story which makes clear that the Comtesse has become as cruel and powerful an agent of desire as the lover of her youth had been in previous years. The masochistic element really is quite strong here, maybe more so than in the actual film as it gets surprisingly overt at points, and this makes for another excellent little addition to the decadent canon.
Très beau livre à la fois percutant et délicat où se croisent les obsessions de l’amour, les tensions de la passion et le crachat de la haine. Mais aussi le crachat de l’amour, les obsessions de la passion et les tensions de la haine. Et ainsi de suite. Tout ça en 68 pages paraissant en durer 20 tout en en racontant 800 tellement le récit est riche. Rien n'y manque et on ne regrette même pas qu'il soit si court. L'essentiel y est et on en ressort fasciné par la modernité l'écriture et secoué par la cruauté du propos. Camillo Boito ne sauve rien de l'humain et c'est magnifique.
Un libro che meriterebbe di essere più conosciuto; sensuale senza essere carnale e poetico senza essere patetico. Purtroppo la divisione in novelle conferisce all'opera un po' di disomogeneità e macchinosità rendendo poco scorrevole la lettura.
🦋Όπως αναφέρει και ο τίτλος, το μικρό αυτό βιβλιαρακι αποτελεί το σημειωματάριο- εξομολόγηση της κόμμισας Λίβια. Μιας γυναίκας όμορφης, ματαιοδοξης, που ξέρει τι θέλει. Με φόντο την Ιταλία του 19ου αιώνα μαθαίνουμε για εκεινη και το μεγαλύτερο πάθος της.
Μεσα από τις γλαφυρες περιγραφές του συγγραφεα ένιωσα σαν να μεταφέρθηκα και εγώ σε εκεινη την εποχή και ημουν μάρτυρας των συμβάντων στη ζωή της Λίβια. Αν και μικρή σε έκταση, η ιστορία είναι γεμάτη συναισθήματα. Δεν θέλω να αποκαλύψω κάτι περισσότερο μιας και η ιστορία αξίζει να ανακαλυφθεί από τον αναγνώστη.
Ανυπομονώ να δω την ταινία Senso του Λουκίνο Βισκόντι που, όπως αναφέρεται και στο οπισθόφυλλο, βασίζεται στο διηγημα αυτό 🥀
Birçok eserden aşina olduğumuz bir olay örgüsüne sahip. Sonu tahmin edilebilir bir eserdi. Güzel, zeki ve güçlü bir kadın karakterin intikam hikayesine tanık oluyoruz. Kitabın bir tık daha uzun olmasını ve Livia’nın iç dünyasını, duygu değişimlerini daha detaylı okumak isterdim. Onun haricinde okunması gayet kolay ve keyifli.
Un breve racconto sulla storia d'amore tra una contessa sposata e un soldato austriaco sullo sfondo della guerra risorgimentale per la conquista del lombardo-veneto. Personaggi ben descritti ma niente di più. Ne ho approfittato per vedere il film del 1954 tratto dal racconto diretto da Luchino Visconti. Nel film la vicenda storica è in primo piano e questo consente a Visconti di girare bellissime scene di guerra. Il ritmo narrativo è ben diverso da quello del cinema attuale ma comunque godibilissimo. Splendida la recitazione dei due protagonisti.
Έρωτας και εκδίκηση σε ιστορικό φόντο, με διεκδικητικό και δυνατό γυναικείο χαρακτήρα, ο οποίος πέφτει θύμα της ανδρικής αποπλάνησης και εκμετάλλευσης.
This entire review has been hidden because of spoilers.
a brief story about a woman in love, how she was betrayed and her revenge. the diary narration sets the atmosphere and gets you emotionally attached to the plot.
Boito’nun “Senso”sunu okumak uzun suredir aklimda. Arka planda III. İtalyan Bağımsızlık Savaşı yaşanırken gerçekleşen bir ihanet ve intikam hikayesi. Kibir ve bencilliği ana karakterde çok güzel anlatmış Boito. Bence okunması gereken klasiklerden biri. (Özge Parlak Temel çevirisi ile okudum.)