Nine days before his assassination, Dink wrote that he had a pigeon-like unease of spirit. At the time, his flighty demeanor was heightened by escalating surveillance amidst a racist sham trial: "Yes, I may feel like I have the spiritual unease of a pigeon, but I do know that people do not harm pigeons in this country. Pigeons lead their lives deep into the cities, among people. Yes, somewhat timid, but just as free."
Dink was the organized and literary leader of Istanbul Armenians. Perhaps like a pigeon, he was free in imagination and not at all idle. He devoted his life to fight for justice for Armenians while simultaneously stitching together Turks and Armenians as Anatolian siblings, whom he considered toxically intertwined in a relationship battered by trauma, paranoia, and European meddling. Extremist flanks of both groups considered him a fifth column. But in response to a diaspora that perceived his community with suspicion for speaking Turkish and living in Turkish society, he upheld that they should not be at the bottom of the diasporic hierarchy but at the very top. After all, he argues, they accomplish the two most formidable goals at once: one, remaining in Turkey, and two, remaining Armenian.
As intrinsic to his city as pigeons, the seagulls he fed off the back of ferries, and the fish he caught of the coast of Kınalıada, Dink was a man who exhibited the potential of Istanbul itself. He himself was a bridge between worlds, not as a symbol or as a result of imperial glory but as a man devoted to and among people.
In the book, one strand that he repeats and repeats is that justice and reparations cannot precede interactions but are born from them. Truth does not spring from thin air, but is triumphant through open discussion and debate in a democracy with open archives and a diverse civil society.
How can we begin to honor such a life? Hundreds of thousands of mourners may have started the process, declaring at his funeral procession that we are all Hrant Dink, we are all Armenian. And now, to act..
Hepimiz Hrant Dink'iz / Em Hemû Hrantın/ Hepimiz Ermeniyiz / Menk Polorys Hay Enk
(Turkish / Kurdish / Turkish / Western Armenian)