Не, не харесах тази книга. Като изключим картинките, има повече проблеми, отколкото достойнства. И не, не бих я използвала като меродавен източник за каквото и да било, така че не бих я нарекла "енциклопедия".
* * *
"История на красотата, представена от Умберто Еко", "Кибеа", прев. Маргарита и Евдокия Златарови, под научната редакция на д-р Аксиния Джурова, 2006 г.
"Ще ти кажа само следното: ти се опитваш при такова нечовешко положение да се държиш като човек. Това може да е прекрасно, но е безполезно. Впрочем и в тая красота не съм сигурен: може ли да бъде хубаво нещо, което е глупаво?"
"Соларис", Станислав Лем
Първото, което трябва да се каже за тази книга е, че е красива. Второто – че въпросът на Лем е не от (нищо че ЦЯЛАТА Е СЪСТАВЕНА ОТ ЦИТАТИ), а към нея. Защото тя има могъщ потенциал да е прекрасна, стеснен към безполезност от ред структурни, концептуални и преводни неравновесия.
Отпечатаният в Италия том е разкошен на вид и допир, даже ухае разкошно. Първоначалната му заявка е голяма (Еко! история! красота!), издателството е "Кибеа" (хората с най-амбициозни и интернационални проекти), подходът изглежда професионален (цяла рота коректори и редактори), цената безкомпромисно отказва случайните зяпачи (75 лева в България срещу 30 евро в Италия). Затова претенциите към "История на красотата" са по-сериозни, отколкото към средната книжка с картинки, която се появява на българския пазар. И наблюденията са следните.
"История на красотата" е албум със стотици великолепни репродукции на картини, скулптури и фотографии, придружени с текстове от различни епохи (в унисон или контраст помежду си), поделени в седемнадесет глави със съответните встъпления и кратки свързващи коментари. Името на семиотика-писател Умберто Еко, автор на девет от главите, грее с тържествени пиринчени букви на корицата, до ��ъвършеното лице на Елеонора Толедска, нарисувана от Брондзино. Името на философа-романист ДЖИРОЛАМО ДЕ МИКЕЛЕ, написал останалите осем, е сбутано с микроскопични черни буквички в издателското каре (и това не е нещо, което българските издатели са решили - Бомпиани изобщо не споменават името на Де Микеле в сайта си... което ми се стори АДСКИ некрасиво от тяхна и на Еко страна... говорим за съавторство, за ПОЛОВИНАТА КНИГА... както впрочем и на тази за грозотата). Малко след първите страници идва и признанието, че това всъщност не е история на красотата въобще, а на тази в ЗАПАДНИЯ, ХРИСТИЯНСКИ СВЯТ. Акцентът като че ли е ЧОВЕШКАТА красота, но тук-таме се говори и за природата, идеите, предметите.
Дефиницията на темата е проблемна: "говорим за Красота, когато се наслаждаваме на нещо заради него самото, независимо от факта дали го притежаваме". Мъглявото й третиране поражда куп спорни твърдения ("Благо е онова, което стимулира нашето желание...") и странни следствия (естетиката се смесва с етиката там, където властта или религията са дадени като образци за красота). Говоренето не е изкуствоведско, научно, академично и пр. (що е то "напредък" в изкуството?), а популяризаторско (което нямаше да е лошо при съвсем ясни критерии).
Преводът на разказваческия глас (Еко и Де Микеле) на места пресяда заради прекомерното си желание да се придържа о буквата на традиционно витиеватия (и трудно поносим) език на подобни италиански съчинения. Тук-таме се промъкват и непресети неточности: Франческо Хаез (вместо Айец), Джон Евърет Милес (вместо Миле), вездесъщата, с извинение, елементарна грешка от последните 25 години - "ЕЛЕМЕНТИ" вместо "стихии" и така нататък. Погледът се катери по стотиците нетипични за българската графика главни букви: "черната Красота на Наоми Кембъл", "Роджър Бейкън ще провъзгласи Оптиката за нова наука" или "вяра в ценностите на Разума и Революцията"...
В крайна сметка по пътя от Вилендорфската Венера до Моника Белучи в "История на красотата" се изреждат низ от спиращи дъха визуални и словесни изживявания. В леко нескопосни рамки, но все пак.
І Естетическият идеал в Древна Гърция
"Най-хубавото нещо на земята е ред конници" – каза./ "Не, пехотинци"./ "Не, ред кораби"./ Аз пък мисля, че красиво е обичаното.../ Красив е онзи, кой е пред очите/ добър е също той – сега и после." (Сафо, VІІ-VІ в. пр. Хр.)
ІІ Аполоново и Дионисиево начало
"Един следващ аспект на антитезата между Аполон и Дионис се отнася до диадата далечно/близко. Гръцкото и изобщо западното изкуство, за разлика от някои източни художествени форми, определя точното разстояние спрямо творбата, с която не се влиза в пряк контакт: обратно на японската скулптура, която се докосва, и на тибетската пясъчна мандала, изискваща взаимодействие..." (Джироламо де Микеле)
ІІІ Красотата като пропорция и хармония
"Гърците дадоха на света името "украшение" – поради различието на елементите и красотата на звездите. Това при тях се нарича всъщност Kósmos, което означава "украшение". И наистина, с очите на плътта ние не виждаме нищо по-красиво от света..." (Исидор от Севиля, VІ в.)
ІV Светлината и цветът през Средновековието
"Дворецът на Великия хан е най-големият на света: подът е на две педи от земята; таванът е много висок; стените на залите и стаите, покрити със злато и сребро, са изрисувани с чудни истории за дами и рицари, прици, зверове и други красиви неща... Голямата зала е толкова дълга и широка, че в нея могат да седят и да се хранят шест хиляди души... По покрива керемидите са червени, сини, зелени и с други цветове, лакирани тъй хубаво, че светят като кристал, затова дворецът блести още отдалеч..." (Марко Поло, ХІІІ в.)
V Красотата на чудовищата
"Една природна красота е красиво нещо, а красотата в изкуството е красива представа за нещо... Изящното изкуство показва своето превъзходство тъкмо в това, че описва красиво нещата, които в природата биха били грозни или отблъскващи..." (Имануел Кант)
VІ От пастирката до жената-ангел
"Жофре Рюдел дьо Бле бил знатен мъж, принц на Бле. Влюбил се в графинята на Триполи, без никога да я е виждал, само по онова, което слушал за нея от поклонниците, идващи от Антиохия. И съчинил за нея много стихове с хубави мелодии, но с недобри текстове. Тъй като желаел да я види, станал кръстоносец и плавал по море; на кораба заболял тежко, завели го в Триполи, в странноприемница, като казали, че умира. Графинята научила, отишла при него и на смъртния му одър го прегърнала..." (Неизвестен автор, ХІІІ век)
VІІ Магическата красота между XV и XVI век
"Изяществото винаги трябва да бъде уравновесено с достоверност и изкусност. Това е трудно, защото съвършени красоти не се откриват в едно-единствено тяло, ами са пръснати из множество тела и са редки. Ето защо е трудно да се намерят и проучат всички. За едни ще бъде по-лесно да изучават по-големите неща, а за други по-малките: няма трудност, толкова голяма, че науката и постоянството да не я преодолеят..." (Леон Батиста Алберти, ХV в.)
VІІІ Дами и герои
"Тук Дон Кихот дълбоко въздъхна и рече: - ...Косите й са злато, челото й – елисейски полета, веждите й – дъги небесни, очите й – слънца, бузите й – рози, устните й – корали, бисери – зъбите й, алабастър – шията й, мрамор – гърдите й, слонова кост – ръцете й, белотата й е снежна, а частите, които целомъдрието закрива от хорския поглед, са такива, според както мисля и съдя, че само с най-тънка прозорливост могат да се оценят, но не и сравнят..." (Мигел де Сервантес)
ІХ От грацията до тревожната Красота
"Към същността на остротата спада, че се познава повече в цялост, отколкото в детайли, че се усеща, а не се определя. Всяко описание на тъй неуловимата материя е валидно; това, което е Красотата за очите и хармонията за ушите, за интелекта е понятието..." (Балтасар Грасиан, ХVІІ в.)
Х Разум и Красота
"Човек, който не е имал никаква възможност да сравни различни видове Красота, изобщо не е подготвен да изкаже съждение относно какъвто и да било видян от него предмет. Само със сравнението ние определяме епитетите за одобрение и отрицание и се научаваме в какви граници да ги поставяме..." (Дейвид Хюм)
ХІ Възвишеното
"Твърдя, че най-големите обекти в Природата са най-приятни за гледане: след широкия небесен свод и безграничните области, населени със звезди, няма нищо, което да съзерцавам с такава наслада, както необятното море и планините..." (Томас Бърнет, 1681 г.)
ХІІ Романтическата Красота
"Смъртта и Красотата са две дълбини, които съдържат толкова лазурно и толкова черно, че изглеждат две ужасни и плодовити сестри с една и съща загадка, с една и съща мистерия..." (Виктор Юго)
ХІІІ Религията на Красотата
"Душата ми е Рим при сетния упадък,/ посрещащ с взор тълпи от варвари безчет/ и с някой акростих замислено зает,/ на залеза лъча заплел в стиха си гладък..." (Пол Верлен)
ХІV Новият предмет
"Жената фашистка трябва да бъде физически здрава, за да може да стане майка на здрави синове, според "правилата на живот", посочени от Дучето в паметната му реч пред лекарите. Трябва да бъдат напълно премахнати рисунките на женски фигури, изкуствено отслабнали и с мъжки черти, които преставят типа на стерилна жена от упадъчната западна цивилизация..." (Фашистка пресслужба към Министерския съвет, 1931 г.)
ХV Красотата на машините
"Ако да се молиш значи да общуваш с божеството, движението с голяма скорост е молитва..." (Филипо Томазо Маринети, 1916 г.)
ХVІ От абстрактните форми до дълбините на материята
"...онова, което най-вече му харесва в пръстта, е това, че тя е обикновена и разпространена повече от всичко друго на света и поради тази си обикновеност често обезсърчава хората, които не й хвърлят дори разсеян поглед..." (Андре Пейре дьо Мандиарг, 1956 г.)
ХVІІ Красотата на медиите
"Първата половина на ХХ век и най-вече 60-те години са сцена на драматична борба между Красотата на провокацията и Красотата на потреблението..." (Умберто Еко)