What do you think?
Rate this book


96 pages, Paperback
First published January 1, 2009
Δε συμφωνώ μ' αυτούς που, όταν επιλέγουν πώς να πεθάνουν, προτιμούν να μην το αντιληφθούν το θάνατο, ή να τους αιφνιδιάσει η Μοίρα στον ύπνο τους, ή να μην υποφέρουν, λες και ο θάνατος δεν είναι φυσική συνέπεια της ζωής που έχει επιλέξει καθένας μας να ζήσει. Μ' αρέσουν οι ταινίες όπου αυτοί που περιμένουν να τουφεκιστούν δε δείχνουν τον παραμικρό φόβο, είναι στημένοι μπροστά στο απόσπασμα, γενναίοι, ενώ, αντίθετα, οι δειλοί είναι οι δήμιοι, που σημαδεύουν και προσπαθούν ν' αποφύγουν το βλέμμα του μελλοθάνατου.Το βιβλίο ακολουθεί τα χνάρια των Faulkner και J. C. Onetti· υπάρχει ένα έγκλημα το οποίο συναρμολογείται σαν παζλ, μοιράζεται σε τέσσερις οπτικές γωνίες, κάθε φωνή διαφοροποιημένη από την επόμενη κι εξίσου ισχυρή, κατανέμεται σε τέσσερις χρονικές στιγμές.
Που λέτε, ονειρεύομαι τρένα. Τρένα που εκτροχιάζονται. Πριν πέσουν, τραμπαλίζονται. Σπάνε τις ράγες. Βγάζουν σπίθες. Και μετά έρχεται εκείνος ο ήχος πριν απ' το οριστικό σταμάτημα, ο στριγκός. Που σε πονάει στα δόντια. Που σ' ανατριχιάζει. Όπως η φαλτσέτα όταν περνάει απ' τη ζώνη του λαιμού, και το κεφάλι αναριγεί, οι ώμοι αναριγούν, και δεν έχει σημασία αν είναι ο Μπίτσο Σόουσα ή ο γερο-Μπέρμαν, οι ώμοι τραντάζονται σαν τα βαγόνια ενός τρένου που εκτροχιάζεται. Μετά μένει στο σβέρκο μια κάψα. Και το γαργάλημα της βούρτσας με το ταλκ γύρω απ' το λαιμό. Και μια αδιατάραχτη γαλήνη.
"Fulmínea brota la orden.
—¡Dale a ese, que todavía respira!
Oye tres explosiones a quemarropa.
Con la primera brota un surtidor de polvo junto a su cabeza.
Luego siente un dolor lacerante en la cara y la boca se le llena de sangre.
Los vigilantes no se agachan a comprobar su muerte.
Les basta ver ese rostro partido y ensangrentado.
Y se van creyendo que le han dado el tiro de gracia".
Rodolfo Walsh, Operación Masacre
“Y porque fallé esa noche en el basural de Suárez quedó vivo ese negro peronista. Y ahora hay un libro. En ese libro no me nombran. Cuentan de qué manera se salvó. Se salvó de la masacre. Porque la llaman masacre. Pero ese hijo de puta lo que no sabe es que se salvó porque yo fallé”.
that's when i begin to dream about trains. about trains that run off the tracks. they sway from side to side before they fall. they destroy the tracks. sparks fly. and then comes that noise, so shrill, just before they halt. so shrill it hurts your teeth. it moves you. like when my razor blade scrapes over the back of the neck, and heads shudder, shoulders shudder, and it doesn't matter if it's bicho souza or old man berman, their shoulders shake like the carriage of a train running off the tracks. a shiver, they call it. then there's a warmth, on the back of the neck. and the itch of the powdered brush, sweeping the neck.
and then a primitive calm.