Una nit de tardor, una tempesta amb llamps i trons una llar de foc i una bona beguda calenta. Ja teniu tots els elements necessaris per preparar-vos per Dames Invisibles. Quatre contes de fantasmes, aquest recull de quatre relats gòtics d'aparicions.
(...) Quatre autores especialitzades a escriure sobre les tenebres, cases per on vagaregen avantpassats rancuniosos, ombres que s'escolen per les parets, fosques mirades darrere els miralls o esperits esgarrifosos que sorgeixen de la mentida i l'engany.
Shelley, Braddon, Nesbit i Wilkins són contistes mestres en descriure protagonistes gens arquetípiques i desafiadores de les convencions patriarcals.
Dames invisibles ens parla, sobre el paper, de dones sepulcrals, però també de les seves autores, invisibilitzades sovint, no tant pel seu talents innegable, com per la seva condició de dones.
Mary Shelley (née Mary Wollstonecraft Godwin, often known as Mary Wollstonecraft Shelley) was an English novelist, short story writer, dramatist, essayist, biographer, travel writer, and editor of the works of her husband, Romantic poet and philosopher Percy Bysshe Shelley. She was the daughter of the political philosopher William Godwin and the writer, philosopher, and feminist Mary Wollstonecraft.
Mary Shelley was taken seriously as a writer in her own lifetime, though reviewers often missed the political edge to her novels. After her death, however, she was chiefly remembered only as the wife of Percy Bysshe Shelley and as the author of Frankenstein. It was not until 1989, when Emily Sunstein published her prizewinning biography Mary Shelley: Romance and Reality, that a full-length scholarly biography analyzing all of Shelley's letters, journals, and works within their historical context was published.
The well-meaning attempts of Mary Shelley's son and daughter-in-law to "Victorianise" her memory through the censoring of letters and biographical material contributed to a perception of Mary Shelley as a more conventional, less reformist figure than her works suggest. Her own timid omissions from Percy Shelley's works and her quiet avoidance of public controversy in the later years of her life added to this impression.
The eclipse of Mary Shelley's reputation as a novelist and biographer meant that, until the last thirty years, most of her works remained out of print, obstructing a larger view of her achievement. She was seen as a one-novel author, if that. In recent decades, however, the republication of almost all her writings has stimulated a new recognition of its value. Her voracious reading habits and intensive study, revealed in her journals and letters and reflected in her works, is now better appreciated. Shelley's recognition of herself as an author has also been recognized; after Percy's death, she wrote about her authorial ambitions: "I think that I can maintain myself, and there is something inspiriting in the idea". Scholars now consider Mary Shelley to be a major Romantic figure, significant for her literary achievement and her political voice as a woman and a liberal.
Que necessaris que em semblen els reculls que agrupen contes que han escrit dones, i fer-ho lligar tot a través de la temàtica té molt sentit. Dos dels contes m’han agradat més que els altres, però tots tenen coses interessants.
Escric aquesta ressenya passada la mitjanit mentre a fora plou. Com ha de ser. Quatre contes de fantasmes escrits per quatre grans dames de la literatura de finals del segle XIX que per fi ens arriben en català traduïts per Edgar Cotes. Una lectura perfecta per apropar-se als relats més clàssics, però des d'una visió femenina. Imprescindible pels amants del gènere gòtic. I pels que no s'hi han acostat encara.
Un recull de ràpida lectura per passar un vespre de pluja en bona ambientació. Quatre relats de fantasmes, o de dones invisibilitzades amb desigual efecte terrorífic. Potser el relat l'advertència és el que fa passar més estona d'angoixa on la cosa sobrenatural ens fa passar una estona més anguniosa, i el relat que tanca el recull, és un deliciós relat de caràcter romàntic que la ploma de Shelley sap narrar amb una deliciosa prosa. Malgrat que són relats que superen de llarg, algun d'ells, els cent anys de la seva creació, es poden llegir com si fossin d'ara mateix. Calen més reculls com aquests, i cal que la gent els llegeixi sense gaires manies. Una molt bona aposta d'una editora valenta.
3.6* Antologia de contes de terror gòtic interrelacionats per la temàtica al voltant dels fantasmes de la mà de quatre escriptores excepcionals com Mary Elizabeth Braddon, Edith Nesbit, Mary E. Wilkins Freeman i Mary Shelley, a excepció d'aquesta última quasi bé desconegudes pel públic general, i per això era tan necessària una antologia com aquesta. Lectura molt recomanable.
-Ida, amor meu, torna! No et tinc por! T'estimo! Torna! Torna! Em vaig precipitar cap a la porta I la vaig obrir d'una revolada. Algú menava un llum pel passadís. A terra, fora de la porta de la cambra de vetlla, hi havia un embalum:el cadàver, amb la seva mortalla. Morta, morta, morta.
Dames invisibles Quatre contes de fantasmes, 2021 Traducció d'Edgar Cote Edicions SECC
Un fantástico librito que reúne cuatro relatos góticos de cuatro damas de terror del siglo XIX
- El rostre en el mirall /El rostro en el espejo/The face in the glass, M. Elizabeth Braddon En los páramos de Yorkshire, un joven matrimonio aburrido en una noche de invierno, descubre una estancia maldita en su casa
- Des de la mort/Desde el reino de los muertos/From the dead, Edith Nesbitt Una carta, un compromiso roto y una confesión provocará la separación trágica de un matrimonio.
- Les ombres a la paret /Las sombras en la pared /The shadows on the wall, M. Elizabeth Wilkins Freeman En la víspera del entierro de su hermano, los cuatro restantes empiezan a observar una extraña y persistente sombra en la pared.
- La noia invisible / La chica invisible /The invisible girl, Mary Shelley Tras un compromiso secreto que no acepta su tutor y padre de su enamorado, una joven es expulsada de su hogar y deambula por el bosque durante la noche, convertida en una presencia fantasmal.
Escalofriantes y maravillosas
Autora favorita para #retomujeresautoras #viajandoporlainglaterravictoriana
Un recull de contes amb aire de veus antigues i pausades a la vora del foc. Històries de fantasia amb trames inexplicables. Fantasmes tous, desproveïts de l'horror brut, de la mort maldestra i efectista que fereix abruptament l'esperit del lector i el sobta. És, però, aquesta quincalla que encongeix el cor el que he trobat a faltar en aquestes quatre històries. Està bé recuperar i fer valdre literatura escrita per dones, encara que això només no és suficient.