قدرت جغرافیا دنبالهای بر اثر دیگر تیم مارشال جبر جغرافیا است. مانند کتاب قبلی این کتاب را هم دوست داشتم. در این کتاب در فصل دوم که مربوط به ایران است (خصوصا ایران معاصر) پاراگرافهایی حذف و سانسور شدهاند و یا جملاتی با کلماتی دیگر تغییر کرده و به نوعی تعدیل شدهاند. فکر میکنم بد نباشد این فصل را زبان اصلی بخوانید. در آخر این نوشته چند مورد از مقایسهام را برایتان میگذارم. من ترجمه پرناز طالبی، نشر همان را خواندم.
*********************************************************************
در نهایت عربها شکست خوردند اما اسلام پیروز شد. آیین زرتشت سرکوب شد، موبدان آن کشته شدند و اسلام به دین اصلی این سرزمین تبدیل شد. سرزمین پارس به خلافت ملحق شد اما وسعت آن و قدرت فرهنگهای آن به این معنا بود که مردم پارس هرگز در خلافت و فرهنگ آن جذب نشدند و همواره مرزی میان خود و آنها میدیدند. صفحه ۷۰ کتاب
ایران به عنوان کشوری با غنای فرهنگی و سطح بالای تحصیلات و با مرزهایی که توسط اروپاییها تعیین نشده است، شانس بیشتری برای تبدیل شدن به یک دموکراسی واقعی نسبت به اغلب کشورهای همسایه خود دارد. البته احتمالا این تغییرات به زمانی طولانی نیاز دارد. صفحات ۸۷-۸۸ کتاب
بن سلمان قرارداد اجتماعی جدیدی را به مردم عربستان ارائه کرده است. آنها کشوری با بوروکراسی کمتر و فساد کمتر خواهند داشت، صاحب اقتصادی خواهند شد که قادر است از پایان یافتن تدریجی دوران نفت جان سالم به در ببرد، و آزاد خواهند بود تا در این جامعه از برخی تفریحات که در بیشتر دنیای مدرن عادی است، لذت ببرند. صفحات ۱۳۰-۱۳۱ کتاب
گفته میشد که خورشید هرگز در امپراتوری بریتانیا غروب نمیکند. این گفته همچنان حقیقت دارد، چرا که بقایای این امپراتوری اکنون چهارده سرزمین فرا دریایی بریتانیا هستند و همیشه حداقل یکی از آنها در نور روز قرار گرفته است. ممکن است در جزایر کیمن نیمه شب و تاریک باشد، اما در جزایر پیتکرن در جنوب اقیانوس آرام همچنان روز است. صفحه ۱۵۰ کتاب
بریتانیا سه دانشگاه از ده دانشگاه برتر جهان، آکسفورد، کمبریج و امپریال کالج لندن را در خود جای داده است. این به ثروت بریتانیا و قدرت نرم آن در آینده کمک میکند، چرا که بسیاری از فارغ التحصیلان خارجی بریتانیا پس از بازگشت به کشورهای خود در سطوح بالای سیاسی مشغول به کار میشوند. صفحه ۱۶۴ کتاب
گزارش نهاد گردشگری ایرلند شمالی حاکی از آن است که در سال ۲۰۱۹، بیش از ۳۵۰ هزار نفر برای بازدید از کوههای مورن، منطقه کایر نکاسل و مکانهای دیگری که بسیاری از بخشهای سریال بازی تاج و تخت در آن فیلمبرداری شد، به ایرلند سفر کردهاند. صفحه ۱۶۵ کتاب
ایلان ماسک، از بنیانگذاران پیپال و کار آفرین پشت صحنهی خودروهای تسلا، شیفتهی رساندن انسان به مریخ در طول عمر خود (احتمالاً در این دهه) است. شرکت فضایی او، اسپیس ایکس، سالها محمولهها را به ایستگاه فضایی بینالمللی حمل میکرد و در سال ۲۰۲۰ دو فضانورد ناسا را به آنجا برد. ماسک چگونگی کاهش هزینهها را با معرفی موشکهایی که قابلیت استفاده مجدد داشتهاند، کشف کرد. او میگوید: «شش میلیون دلار از آسمان سقوط میکند! نباید سعی کنیم بگیریمش؟» صفحات ۳۵۶-۳۵۷ کتاب
***********************************************************************
سه نمونه از تعدیل و فروکاست متن:
برخی تحرکات مقطعی در میان گروههایی از اقوام مرزنشین وجود داشته، اما در مجموع تا زمانی که از پشتیبانی مؤثر خارجی برخوردار نباشند نمیتوانند خطری به حساب بی آیند. صفحه ۸۸ کتاب
The Kurds have risen up in the past, but are unlikely to make a move as long as the regime’s grip remains tight. In the south-west the Arab minority of Khuzestan are angry that Iran’s oil riches have not made their lives better. They are among the poorest of the minority groups, and low-level resentment of this has resulted in occasional bomb attacks against government targets. In the southeast the huge province of Baluchistan is restive. Its 1.5 million population is mostly Sunni and poor, and many identify more with the Baluchis next door in Pakistan than with Iran. It is a busy drugand people-smuggling route from Afghanistan and Pakistan to Europe; there have been bomb attacks against the Revolutionary Guard and government officials, but neither Khuzestan nor Baluchistan is an existential problem for the regime so long as it ensures that foreign powers are not organizing a revolt.
حامیان انقلاب ۱۹۷۹ مشکلات فراوانی دارند اما کارتهای زیادی هم برای بازی دارند. برنامه هستهای ایران هنوز زنده و تنگه هرمز همچنان باریک است. آنها طیفی از بازیگران نیابتی در منطقه دارند که میتوانند در دنیای سیاست از آنها استفاده کنند. برای مقابله با براندازی هم سرویسهای امنیتی قوی دارند. و البته انگیزه مذهبی هم دارند. بنابراین، سازش گناه محسوب میشود و مقاومت امری الهی. انقلابیون مذهبی قصد ندارند از انقلاب خود دست بکشند. صفحهی ۹۰ کتاب
The class of 1979 know that time and demographics are against them, but they have many cards to play. The nuclear issue remains live and the Strait of Hormuz remains narrow. They have a range of proxy actors in the region they can call on in the worlds of politics and terrorism. To counter internal subversion organized from within and without they have much-feared and brutal security services. And they are doing God’s work. Therefore, to compromise is sin, to resist is divine. The religious revolutionaries do not intend to give up their revolution.
یکی از مهمترین جنبههای حکومت ایران اغلب آن طور که باید جدی گرفته نمیشود. این حکومت نظامی دینی-انقلابی بود، هست و خواهد ماند. ایران از این رو اصولی دارد و نمیتواند آنها را بدون اینکه تضعیف شود، تغییر دهد. تصور کنید رئیس جمهوری فرانسه اعلام کند که دیگر طرفدار بخش برابری در شعار ملی کشور، «آزادی، برابری، برادری»، نیست. این اتفاق هرگز نخواهد افتاد. حکومت ایران نیز از اصول بنیادین خود هرگز دست نخواهد کشید. صفحات ۸۸-۸۹ کتاب
One of the most important aspects of the Iranian regime is often the one which is not taken as seriously as it should be. It was, is, and will remain a revolutionary theocracy. As such, it has fundamentalist principles and cannot change them without undermining itself. Imagine a French president declaring that he or she is no longer in favour of the equality part of the country’s national motto, ‘Liberté, égalité, fraternité’. It’s not going to happen. Now imagine that the ayatollahs, whose ideology is that Iran’s Shia Islam is the manifestation of God’s plan for humanity, announce a massive compromise with the ‘Great Satan’ and a tolerance of sexual freedoms, conversion to other faiths, and a genuinely pluralistic political system. If you think you are enforcing God’s will on Earth – that’s not going to happen either.
سه نمونه از حذف و سانسور:
What particularly worried them was that the bulk of protestors were often no longer students and the liberal classes: now the working class, the backbone of the 1979 revolution, was coming out against them. Chants of ‘Death to Khamenei’ were heard, and in a rebuke to Iran’s foreign policy crowds shouted, ‘Not Gaza, not Lebanon, my life for Iran’, and ‘Get out of Syria’. People were signalling that they were sick of their young men being sacrificed in Arab civil wars. It was also noted that when the authorities painted huge American flags on roads and squares, demonstrators went out of their way not to tread on them and so disrespect the USA.
حذف شده از صفحه ۸۷ ادامه پاراگراف دوم.
Then came Covid-19, and respect for the government took another blow. President Rouhani’s administration consistently played down the threat of the virus and, when it spread, covered up the number of cases and botched public-health messages. The Revolutionary Guard didn’t help. Its chief claimed the Guard had invented a device that could detect coronavirus symptoms from 100 metres away. Amid nationwide hilarity, the Physics Society of Iran ridiculed the idea as a ‘science-fiction story’. The clerics played their part. The learned Ayatollah Hashem Bathaei-Golpaygani announced he’d tested positive but had cured himself using an Islamic remedy. He died two days later. Another ayatollah told his followers to eat onions and brush their hair more to ward of the virus. There’s a large market in Iran for the remedies of ‘Islamic medicine’, but probably a bigger one which subscribes to the idea that laughter is a good tonic. The clerics were thoroughly ridiculed on social media with a variety of memes, jokes and cartoons which spread more quickly than the virus itself.
حذف شده از صفحه ۸۷ پارگراف چهارم
What of the middle class, the intelligentsia and the arts? They continue a low-level campaign to retain an alternative civic culture in the country and are the inheritors of the centuries-long struggle to wrest control of power from royalty and religion. Music and films continue to be outlets for ideas and social commentary, and many younger people are no longer prepared to tolerate the hurtful interferences in their lives, such as how much of their hair they can show. During some of the recent anti-government demonstrations an incendiary chant has been heard on the streets: ‘O Shah of Iran, return to Iran’. It doesn’t mean there is a genuine yearning for a return to rule by the old system – the liberal struggle has always been to escape the grip of royalty and religion – but it is one of many signs of discontent. Such protest worries the establishment; it chips away at their authority, but it has its limits. It is magnificent to see a young woman atop a monument, waving her headscarf in the air and challenging the police to stop her. It makes YouTube, it makes a diference – but it doesn’t yet make a counter-revolution. Eventually there will either be an uprising which replaces the current establishment, or the establishment will slowly wither, but at the moment the authorities still have the upper hand.
حذف شده از صفحه ۸۸ پاراگراف دوم
۱۴۰۳/۱۱/۲۶