Vuelve Quan Zhou para hablar de la “gente de allí”: de los migrantes y sus descendientes, de los motivos que los traen a España, de sus niveles de arraigo, de la “pasaportitis”, porque burocracia no es lo mismo que identidad, ni el pasaporte ni la nacionalidad sirven para categorizar a una persona. También reflexiona sobre la “gente de aquí”: sobre lo que le han contado que significa ser español, la leyenda negra, España como país migrante a país de recepción de migrantes, los sesgos y estereotipos, sin olvidar el peligro del discurso único y el papel de los medios en todo esto. La autora, que ha realizado en los últimos años ponencias sobre racismo e identidad en países como España, Estados Unidos, Suecia, China y Taiwán, sigue escogiendo el humor para invitarnos a la reflexión, porque “a estas alturas de la vida, no podemos seguir pensando que alguien con rasgos asiáticos automáticamente no va a hablar español o que piel morena y pelo rizado significan ¡salsaaaa!”, concluye. 'Gente de aquí, gente de allí' es el tercer libro de Zhou publicado en Astiberri tras 'Gazpacho agridulce' (Astiberri, 2015) y 'Andaluchinas por el mundo' (Astiberri, 2017), obras en las que la autora narraba las aventuras de su familia, de origen chino pero instalada en un pueblo andaluz desde mediados de la década de 1990, que le sirvieron de marco para reflexionar, siempre desde el humor, sobre temas mucho más serios como la identidad racial, la integración, la pérdida de las raíces...
És un assaig gràfic sobre què significa sentir-se d'un puesto o un altre, com te pots sentir de varios puestos a la vegada i com afecta que siguis considerat extranger as puesto on vius, a vegades perquè ho ets i avegades perquè només ho sembles i com afecta que siguis considerat d'allà on vius.
Es llegeix molt ràpid i aquesta és sa única pega que li trobo perquè és tema important i molt complex. Na Quan Zhou ha aconseguit tractar es tema de sa identitat des immigrants i sa des espanyols a Espanya amb molta sensibilitat i amb matisos tot i ser una obra que sap que és un resum moltíssim resumit sobre aquest tema. Al llarg de ses pàgines va animant a llegir altres obres relacionades per aprofundir en alguns aspectes i també sempre cita ses seves fonts.
Formalment és un ¿còmic? Molt original dividit en dues parts diferenciades: la gent d'aquí (en aquest cas aquí és Espanya) i la gent d'allí. Les parts estan enfrontades de manera que no se sap quina és sa coberta i quina sa contracoberta perquè mig llibre està cap per avall i ses dues parts acaben enmig des llibre (no sé si s'entén). M'ha agradat molt es concepte, que realment no es pot xerrar de sa "gent d'allí" sense xerrar de sa d'aquí. Són dues cares de sa mateixa moneda.
Necessit fer una relectura més calmada i prendre nota de ses fonts i des textos recomanats. Ha estat una molt bona introducció as tema.
¡Lo terminé! Después de dejarlo aparcado por un tiempo, he conseguido terminar de leerlo. Es una lectura ágil, simple y entretenida. Me he visto reflejada en muchas de las situaciones que menciona la autora en este libro. Considero que son experiencias personales y podemos coincidir o no, pues cada uno tiene unos orígenes y/o circunstancias personales diferentes.
Me ha gustado mucho este libro, creo que está muy bien explicado y te hace reflexionar sobre ciertos temas que, aunque ya los sabes, no está de más recordarlos y profundizar. Me quedo con la frase: "Hay sitios que en nada se convierten en hogar y sitios que no lo serán nunca...".
El libro me ha sorprendido gratamente, pensaba que iba a ser una recopilación graciosa de estereotipos, pero se trata de un ensayo bien documentado, que además de presentar datos contrastados con un gran sentido del humor, te hace reflexionar y te sensibiliza sobre el tema de la migración. El formato del libro es muy original. Se puede comenzar a leer por un extremo (desde la perspectiva de "los de aquí" que son en este caso los españoles) o empezar desde el otro extremo del libro (la contraportada que se convierte en portada al comenzar por el final, desde el punto de vista de "los de allí", los migrantes que vienen a España). Los dos puntos de vista se encuentran en el medio del libro (una bonita metáfora del encuentro entre culturas). Un alto porcentaje de gente dice no ser racista pero también un alto porcentaje de gente dice que conoce gente de su entorno que lo es. Entonces, en qué quedamos?. La respuesta es que aunque creas que no lo necesitas, sí, necesitas leer este libro! Estoy deseando leer el resto de libros de la autora (española pero de fenotipo chino que se autodenomina con sentido del humor "andaluchina" y cuyo nombre en las redes es "gazpacho agridulce"). En definitiva libro muy recomendable. Indagaré sin duda en las referencias que cita de estudios sociológicos puesto que es un tema que merece la pena profundizar para empatizar más con el colectivo y para deconstruir tus propios sesgos y prejuicios. Libros como este son el primer paso para dar voz y visibilizar. Además de echarse unas risas.
Se ha convertido en una de mis lecturas favoritas en lo que va de año. Es más, va directo a la estantería de "joyitas". Quan Zhou Wu tiene una forma de contar las cosas de flipas. Hay gente que durante la pandemia le dio por ser fitness mientras que esta señora se dedicó a crear esta fantasía de libro.
Gente de aquí, gente de allí está a medio camino del ensayo, la novela gráfica, la genialidad y la originalidad. Debería ser de lectura obligatoria en los institutos.
Como residente y nacido en España de ascendencia española he de decir que este libro es toda la verdad. Tengo sesgos y estereotipos incorporadísimos. De hecho, el otro día trabajando le hablé en inglés a una chica asiática que resultó y aconteció que era de aquí. Racismo 1 Eric 0. No me escondo, tengo actitudes de mierda. Por eso, este libro me ha sido muy oportuno.
La reflexión acerca de la identidad es excelente, y puede extrapolarse a diversos ámbitos. Siendo uno trans, la identidad es un tema que me toca un poco bastante. A mi parecer demasiada intensidad y el error (como bien expone Quan) es que es fluida y diversa. Imposible no citar a Missé, sociólogo trans que reflexiona en "A la conquista de un cuerpo equivocado" (también situado en la estantería joyitas") que se puede entender (más o menos, aunque cueste) que uno se sienta más o menos español. ¿Por qué no aplicar esto al género? Uno puede sentirse más o menos mujer u hombre, totalmente hombre o nada hombre. ¿Nos complicamos la vida? Puede ser. Pero chica no hay billete de vuelta así que mejor sentirse libre aunque vivamos encorsetados jejeje. Me cambió la vida y ahora la transexualidad son todo risas en mi piel. 0 dramas. Todo se puede amigas.
En fin. Leed este libro. No decepciona y a esta autora la tengo fichadísima. Esperando que se vengan nuevas cositas.
Quan Zhou es una artista. Sus novelas gráficas de la serie "Gazpacho Agridulce" me encantaron, por sentirme identificado con muchas de sus experiencias, y por su sentido del humor.
En este ensayo, me ha sorprendido, ya que no sabía que iba a ser tan "formal". Entrecomillo porque explica su tésis, que es formal, bien trabajada y con numerosa bibliografía, de forma extremadamente natural, llana y divertida. Para mi ese el mayor punto a favor de esta tésis gráfica, por definirla de alguna forma.
Todos sus conceptos son conceptos conocidos, pero cuando acabas de leer sus conclusiones, yo al menos, acababa asintiendo y pensando "pues es verdad". Sabemos que es así, en el tema del racismo, el sesgo, los estereotipos... pero siempre viene bien recordar e incluso ver con datos y bibliografía esa realidad.
También me ha gustado mucho los apartados interactivos, en que Quan te dejaba rellenar o dar tu opinión al respecto, muy original.
En general, merece mucho la pena para darle un nueva mirada al tema del racismo, de la emigración e inmigración, la adaptación (o aculturación) de los inmigrantes en España, y de sus familias y descendientes.
Y encima la letra es bonita, los colores llamativos y el arte resultón y lleno de pinceladas de humor.
Un ensayo muy chulo que habla de forma gráfica sobre las relaciones entre personas de "aquí" y de "allí" ¿No sería más bonita la vida si fuéramos más tolerantes, diéramos rienda suelta a la empatía y nos alejáramos de los estereotipos y sesgos de cualquier tipo que sólo llevan a tener una pobreza interior brutal? Pues eso, leed el libro 😉
«(...) ¿sigue teniendo sentido el concepto "ser de" que tenemos? "Ser de aquí o de allí" como si fuera definitorio, excluyente o legítimamente de derechos y libertades. "Ser de aquí o de allí" es un añadido a la riqueza de nuestra persona, no debería ser piedra angular.(...)»
« (...) Es hora de explorar un nuevo nosotros, que incluya la diversidad cultural de las personas que forman parte de la sociedad española, un nosotros que no se "tolere", sino que nos tratemos, nos miremos y dialoguemos como iguales (...)»
El libro está genial para leer un poco sobre lo que es la identidad, porque hay veces que no se tiene tan claro. Además, también trata el tema del racismo y hace reflexionar si realmente somos tan o más racistas de lo que pensamos, porque hay veces que no nos damos cuenta de que llevamos el racismo interiorizado y con simplemente pensar "yo no soy racista" no es suficiente.
Si nos interesan estos temas, sin duda recomiendo leer este libro, ya que para aquellos que no hayan leído antes sobre estos temas y quieran empezar a profundizar en ellos, sería más que suficiente para introducirse. Pero claro, si buscamos documentos y textos más profundos, ya tendríamos que irnos hacia libros que traten estos temas con más profundidad.
Un estupendo repaso ilustrado sobre la migración desde varios puntos de vista, siendo gráfico y ligero, pero a la vez fundamentado, documentado y serio cuando lo requiere.
Aparte de plantear preguntas hacia los conceptos de patriotismo o mostrar el punto de vista de la "gente de allí" ofrece un montón de reflexiones y datos para que cada uno le dé una vuelta a eso de "ser de un sitio".
Muy interesante y con explicaciones que hacen la temática muy fácil de comprender pero con suficientes datos detrás (y notas sobre la bibliografía/o referencias a la que acudir para saber más). La parte gráfica, como siempre con Quan, estupenda!
Es como leer unos apuntes de primero de sociología muy chulos. Supongo que la intención es invitarte a reflexionar pero me esperaba algo más de chicha.
Me parece muy admirable como Quan ha cogido conceptos bastante complicados y ha conseguido explicarlos de forma tan fácil y amena. Además, gracias a las ilustraciones, la lectura se hace muy amena y tiene un ritmo muy bueno. Lo recomendaría a cualquier persona que no sepa nada de racismo, del concepto de inmigración y migración, y también a la gente que ya sepa del tema, ya que seguro saca conceptos muy interesantes para poder investigarlos después de la lectura.
'Gente de aquí, gente de allí' es la unión de un ensayo gráfico sobre los migrantes y descendientes de migrantes que viven en España, otro ensayo gráfico sobre 'la población española' y capítulo extra sobre hacia dónde podemos dirigirnos como sociedad. Se repasan estereotipos de aquí y de allí, conceptos importantes sobre identidad, autoestima, arraigo y cultura española de forma amena y sencilla. Divertido y muy ilustrativo.