Jump to ratings and reviews
Rate this book

Die Bienen und das Unsichtbare

Rate this book
Pure meaning, pure poetry – diese Idee scheint Menschen in allen Jahrhunderten umzutreiben und anzustacheln. Sie ist der Motor für die Erfindung von Sprachen wie Esperanto, Volapük oder Blissymbolics. Den Anekdoten hinter diesen Plansprachen geht Clemens J. Setz in Die Bienen und das Unsichtbare nach, getreu dem Motto: »Erzähl die beste Geschichte, die du kennst, so wahr wie möglich.«
Und diese Geschichte handelt unter anderem von Charles Bliss und seiner Symbolsprache, von Kindern mit Behinderung, die sich mit Blissymbolics zum ersten Mal ausdrücken können. Davon, wie Clemens J. Setz einen Sommer lang Volapük lernt und selbst eine eigene Sprache entwickelt. Es geht um die vermutlich einzige Volapük-Muttersprachlerin, die je gelebt hat, und die Plansprache Talossa für die gleichnamige Mikronation, die ein Teenager 1979 in seinem Schlafzimmer ausrief. Um Klingonisch und High Valyrian, eine Sprache, die für die Fernsehserie Game of Thrones geschaffen wurde. Und um Esperanto, die größte Erfolgsgeschichte in der Welt der Plansprachen, deren Sprecher unter Stalin und Hitler verfolgt wurden und durch die ein junger blinder Russe zum Dichter, Abenteurer und anarchistischen Weltgelehrten wurde. Stets ist es die eigenartige Vermengung von tiefer existenzieller Krise und Sprachenerfindung, die Setz aufspürt und die ihn in ihren Bann schlägt – und so ist dieses Buch auch die persönliche Geschichte des Sprachkünstlers Clemens J. Setz.

416 pages, Hardcover

First published October 26, 2020

30 people are currently reading
520 people want to read

About the author

Clemens J. Setz

45 books166 followers
Clemens J. Setz wurde 1982 in Graz geboren, wo er Mathematik sowie Germanistik studierte und heute als Übersetzer und freier Schriftsteller lebt. 2011 wurde er für seinen Erzählband Die Liebe zur Zeit des Mahlstädter Kindes mit dem Preis der Leipziger Buchmesse ausgezeichnet. Sein Roman Indigo stand auf der Shortlist des Deutschen Buchpreises 2012 und wurde mit dem Literaturpreis des Kulturkreises der deutschen Wirtschaft 2013 ausgezeichnet. 2014 erschien sein erster Gedichtband Die Vogelstraußtrompete.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
84 (38%)
4 stars
93 (43%)
3 stars
28 (12%)
2 stars
8 (3%)
1 star
3 (1%)
Displaying 1 - 30 of 41 reviews
Profile Image for Kansas.
815 reviews488 followers
December 30, 2023

https://kansasbooks.blogspot.com/2023...


"Madre mía.
¿Por qué querría alguien aprender esa enrevesada lengua llamada ithkuil? La respuesta es sencilla: para hacer magia, por supuesto."



Quizás lo que me más me ha llamado la atención de esta obra es la devoradora curiosidad que tiene Clemens Setz por rascar entre las palabras y sus significados hasta llegar a las personas creando relatos que a mi me recuerdan a las pequeñas historias sebaldianas en las que mezclaba como nadie la autoficción de apuntes personales, ensayo, datos históricos y fotografías apenas reconocibles a través del tiempo. Seis años le llevó escribir esta obra a Clemens Setz y mientras investigaba, me lo imagino ahondando cada vez más mientras recorría escenarios habitados por los fantasmas de los que crearon esas lenguas de la nada , buscaba en bibliotecas, entrevistaba, enviaba correos electrónicos o simplemente paseaba tal como cuenta, buscando la tumba de Thomas Bernhard. Hay citas frecuentes a otros escritores y el mismo titulo de esta obra es la referencia a una cita de Rilke que proviene de una carta que le escribió a su traductor polaco Witold Hulewicz: "Somos las abejas de lo invisible. ¿No es esa la mejor definición de quiénes escriben en lenguas inventadas? Sacan beneficios y nutrientes de una fuente que apenas nadie puede ver. Quien habla una lengua inventada en una epoca relativamente reciente, se hará invisible, en cierto modo para la historia universal. La historia del mundo detesta estas cosas (…) Eres libre, activo. Eres peligroso.” Es un título muy sugerente en una obra repleta de personajes invisibles y que sin embargo, dentro de su invisibilidad fueron capaces de crear lenguas inventadas dando lugar a otros mundos, reales.


"A menudo, cuando camino por mi propio piso a oscuras, me persigue algo invisible. Todos conocemos esa sensación. Pero ¿encontramos para ello una palabra propia? ¿Qué categorías deberían existir para que lograrlo? Persecución ese concepto ya lo tenemos. Pero: ser perseguido por por algo invisible... Podríamos intentarlo, posiblemente con una atractiva palabra paráfrasis o una palabra compuesta, como persecución de un fantasma o caza de un fantasma."


En Las abejas y lo invisible, Clemens Setz explora lenguas inventadas y artificiales como el esperanto, el ithkuil, el volapuk, klingon lojban o bliss, Admito que no tenía ni idea de las existencias de estas lenguas artificiales, salvo el esperanto, pero la lectura de este ensayo en torno a ellas ha sido una aventura porque se me ha abierto un mundo que desconocía totalmente. Clemens que divide el libro en siete capítulos centrándose en cada uno en una de estas lenguas, lo sazona con documentación histórica en torno a los inventores de esta lenguas al mismo tiempo que él mismo nos va contando su propia evolución con pequeños interludios personales que me han hecho mucha gracia por cómo consigue implicar al lector a través de opiniones y exclamaciones, contándonos gran parte de sus experiencias personales, entre ellas entradas de sus diarios.


"En Czernowitz, en el extremo oriental del Imperio austrohúngaro, nació en 1897 Karl Kasiel Blitz
[...]
Mientras tanto, a intervalos regulares, las tormentas heladas llegadas de la estepa cubrían la ciudad de nieve por completo. La gente se movía poco, hablaba solo lo imprescindible. En, ocasiones cuando el hielo y la nieve se derretían, se organizaban pogromos..."
[...]
Porque de las palabras, sonaran como sonasen, podía abusarse; las palabras podían pervertirse. Era posible invertir su significado y decir justamente lo contrario. Era posible mentir. Era posible incluso matar con palabras a cantidades ingentes de seres humanos, como les recordaba cada mañana a los prisioneros de Buchenwald el sonido metálico de los altavoces."



Las abejas y lo invisible es un viaje hacia lo desconocido y a medida que se despliega se va revelando un texto que va más allá de una simple aventura lingistica, porque Clemens cuando aborda ciertos textos, se obsesiona por traducirlos, y de estas traducciones surgen diferentes formas de decir lo mismo. Se puede decir también que Las abejas y lo invisible es un tratado sobre la traducción, y quizás mientras traduce también va creando algo nuevo. Yo diría que lo que más interesa a Clemens Setz es la poesía que puede surgir de estas lenguas inventadas, porque además lo demuestra claramente con la cantidad de poemas que transcribe, en su versión original y sus diferentes traducciones, entre ellas, las del autor. Hay momentos que si que parece que el autor se detiene demasiado en ciertas disgresiones lingüisticas, pero en su mayor parte, el texto fluye y la reflexión en torno a las posibilidades del lenguaje inventado ciertamente abre todo un universo nuevo al lector. Destacar sobre todo la traducción de José Anibal Campos.


"Porque, normalmente, todo en literatura alude siempre de inmediato a la inevitabilidad de la muerte, a la nada que nos espera. Todo, menos aquellos textos que no somos capaces de leer a la primera. Ante ellos volvemos, ipso facto, a ser niños, aventureros, extraterrestres."

♫♫♫ I Dreamed I Dream - Sonic Youth ♫♫♫
Profile Image for Guillermo.
299 reviews170 followers
September 26, 2023
«Un ser humano que se dispone a hablar tiene algo de mágico. O eso parece. Pero esa magia se transforma pronto en trágico encantamiento, a veces incluso en una maldición, sobre todo cuando el implicado, en alguna parte, ha de lidiar en solitario con las palabras que se le agolpan en el cerebro, sin perspectivas de hallar a un congénere que lo escuche lleno de comprensión y que hable el mismo idioma».
Profile Image for Elisabeth Orion.
180 reviews18 followers
March 11, 2021
5 Sterne? 10 Sterne! Komplette Kunstsprachentrunkenheit.
Profile Image for Torsten.
101 reviews41 followers
February 11, 2023
Ein etwas anderes Sachbuch von einem der zur Zeit besten deutschsprachigen Schriftsteller (IMHO). Wie bei den Romanen und Kurzgeschichten ist auch hier immer auch etwas von ihm selbst enthalten. Man erfährt viel auch über die Person Clement J. Setz selbst, seine Begeisterung für das Thema ist auf jeder Seite spürbar - ebensowenig spart er schwere und depressive Phasen während der Recherche und dem Verfassen des Buches aus.

Nicht, dass ich vorher groß etwas von Plansprachen gehört oder mich übermäßig für das Thema interessiert hätte - Clemens J. Setz schafft es durch seine erzählende Art trotzdem für das Thema zu begeistern. Und was für ein toller Erzähler er ist, man ist richtig gefangen von der Entstehung von Volapük oder Blissymbolics.

Worauf auch etwas ausführlicher eingegangen wird, ist die schlußendliche Verwendung der Sprachen und wie sie z.B. auch vielen Menschen Möglichkeiten des Ausdrucks gegeben haben, die diese vorher nicht hatten. In diesen Momenten bemerkt man auch seine große Menschenfreundlichkeit an - Clemens J. Setz ist ein großer Philanthrop, er verurteilt selten und richtet sein Augenmerk auch auf in unserer Gesellschaft unsichtbare und vernachlässigte Gruppen. Teilweise kann er da aus eigener Erfahrung schöpfen.

Warum "nur" 4 Sterne? Das Buch konzentriert sich teilweise sehr stark auf die in den Plansprachen verfasste Lyrik, mit der ich eher wenig anfangen kann. Außerdem fehlen mir im letzten Drittel über Esperanto Informationen zum Erfinder der Sprache, dazu hätte ich gern etwas mehr gelesen.
Profile Image for Sandra.
202 reviews49 followers
September 30, 2021
Ich lese nicht gerne Sachbücher und Plansprachen interessieren mich (eigentlich) kein bisschen. Aber wenn Clemens J. Setz darüber schreibt, bin ich gefesselt wie selten. Wie dieser Mensch in der Lage ist, den Leser für seine eigene Begeisterung zu begeistern, ist genial. Es macht so unglaublich viel Spaß dem Autor durch dieses Buch zu folgen und man lernt dabei noch neben dem ganzen Spaß etwas. Was mich ganz besonders angesprochen hat, ist die scheinbar grenzenlose Menschenfreundlichkeit des Herrn Setz. Diese Eigenschaft lässt sich in all seinen Werken finden und ist für mich, neben seiner Sprach-und Erzählkunst natürlich, seine größte Stärke.
Profile Image for Mina.
190 reviews22 followers
January 30, 2023
Clemens Setz begibt sich in seinem 2020 erschienen Sachbuch “Die Bienen und das Unsichtbare” auf Entdeckungsreise in die Welt der erfundenen Sprachen und führt uns mit unglaublichem Feingefühl und Erzählkunst durch seine Recherchearbeit: von großen Plansprachen wie Esperanto und Volapük bis zu Nonsensdichtungen und KI-Lyrik.

Seine eigene Begeisterung für diese mysteriöse Welt scheint in jeder Zeile durch und wird mit persönlichen Tagebucheinträgen aus der Zeit, in der er einige der Sprachen selbst erlernte, untermalt. Dabei geht er auch der Frage nach, welche Umstände Menschen überhaupt dazu bewegen, eine neue Sprache zu erfinden und wer die Menschen sind, die diese Sprachen dann erlernen. So machen wir Bekanntschaft mit den “Päpsten und Programmierern” der einzelnen Sprachen, aber auch mit Anwendern, mit Sprechern und Dichtern, die sich Esperanto und Co. zu eigen machten.

Mich hat besonders fasziniert, wie sich durch eine neue Sprache auch eine neue Weltanschauung Bahn bricht und sich der Zugang zu unserer alltäglichen Welt verändern kann. Setz führt dabei immer wieder inspirierende, lustige, aber auch sperrige Beispiele aus dem Wortschatz verschiedener Sprachen an:

Es gibt auf Volapük ein eigenes Wort für "unerwünschtes Wachsen": luglof. Und großartig ist auch das Wort für "Schlaganfall": breiniflap.
(S. 184)

Viele Láadan-Wörter sind von perfekt in sich ruhender Gestalt.
odithámála: etwas oder jemanden mit der Zunge streicheln
óol: Mond
Und davon abgeleitet:
óolewil: Menstruationsblut [Mond + Fluss]
Oder wie Elgin im Original schreibt: Moon River.

(S. 155)

Für mich war diese Lektüre so bereichernd, wie ich es niemals erwartet hätte. Clemens Setz bettet die Thematik in einen philosophischen Zusammenhang, bleibt dabei aber extrem nahbar und scheut sich nicht, eine persönliche, verletzliche Seite zu zeigen. Ich liebe es, wenn er eine schlecht verständliche Aussage zitiert und danach einfach schreibt, er kapiere das auch nicht 😃. Nichtsdestotrotz bleibt der Fokus auf der sachlichen Aufarbeitung seiner Rechercheergebnisse, die niemals trocken wirken oder mühsam erarbeitet werden müssen.

Leider gab es gegen Ende ein Thema bzw. eine Person, bei der mir irgendwann nicht mehr ganz klar war, wieso wir diese so detailliert verfolgen. Meinem Empfinden nach, hat sich der Autor hier etwas verloren in einem - für mich - eher uninteressanten Nebenstrang. Das ist allerdings Jammern auf hohem Niveau, da auch dieser Teil immerhin unterhaltsam erzählt wird. Dadurch hat es bei mir allerdings nicht mehr zu einem 5-Sterne-Buch gereicht.

Ansonsten ein grandioser Setz - wie immer!
Profile Image for Bianca Sandale.
559 reviews21 followers
June 19, 2021
Man braucht sicherlich eine gewisse Affinität zu Sprachen, aber hier hat man doch keinen Roman erwartet und von Setz darf man eh keinen klassischen Roman erwarten.
Also ein grenzgeniales Portrait der wichtigsten Kunstsprachen
Profile Image for Marc.
13 reviews8 followers
March 2, 2024
Fascinant, original, erudit i molt ben escrit.
Profile Image for Matthias.
405 reviews8 followers
November 6, 2020
This is a very personal essay about invented languages, what they are good for, what drives people to invent and to learn them, what forms of poetry are possible in them. Fascinating read. No, I won't start learning Volapük now.
Profile Image for j2c6.
78 reviews15 followers
March 19, 2025
Un ser humano que se dispone a hablar tiene algo de mágico'. Ojo con este ensayo inclasificable sobre poesías, idiomas inventados y marginales. El volapuk, bliss, klingon, el esperanto. Lo primero que te contagia Setz es la pasión por el lenguaje. En mi caso, más allá de los libros en particular, me viene después de haber visto la película de Arrival (Denis Villeneuve. 2023) y luego caer sobre un ‘Lingüística para todos’ (R. L. Trask y Bill Mayblin) mal editado pero que parecían migas de pan que te indican el camino. Más allá de mostrarte los recovecos y anécdotas fascinantes, ‘Las abejas y lo invisible’ te mete la belleza de la poesía en vena, no importa el lenguaje en que venga envuelta, una búsqueda de la belleza en los porqués. Cuando David Foster Wallace habla de dos peces que se preguntan cómo esta el agua, el agua sería el lenguaje en el que estamos inmersos apenas sin darnos cuenta, pues bien, Setz clava ahí su bandera, en esos lugares comunes invisibles. Y claro, mientras tanto nuestro pequeño cachorro humano hablaba su propio lenguaje en casa, que cree parecido al nuestro y no hace sino afianzar las observaciones de Setz y esa necesidad tan variada de comunicarse, aunque muchas veces solo sea (y por ello no insuficiente) consigo mismo. Es verdad que lo que al principio parece un ensayo formal después va tomando forma de investigación de la era de internet, entremezclándolo con diarios y observaciones cotidianas y enlaces de YouTube. Y eso hace a Setz alguien más bien parecido a un amigo que una voz desde el cielo.
Profile Image for Aurelio.
584 reviews29 followers
April 5, 2025
Literatura fragmentaria fue lo que saqué de una tertulia con una librera sobre "Las abejas y lo invisible". Un mosaico con múltiples lecturas sobre varios lenguajes inventados desde el esperanto, volapuk, valaryu por personajes de una inquietud creativa implosiva que no va más allá de lo extraño y anecdótico en territorios de la soledad intelectual.
Está claro que leer a Setz entra en la fe lectora del descubrimiento de esos momentos de búsqueda de una comunicación y comunidad universal que se proyectan en hechos individuales que van a veces entre la aventura y el vacío existencial.
¿Volver a leerlo? Quizás, casi necesario, Clemens Setz abarca mucho mundo para una única lectura.
Iniciar una lectura que requiere apertura mental y persistencia ante el reto fragmentario del relato:
"Nosotros, pioneros, vagabundos del espacio,
somos ignorantes. Y nuestras atómicas
naves vuelan por el universo
a la velocidad de la luz, hacia otros soles."
Página 344

Siempre hay alguien que lo cuenta mejor que yo, https://kansasbooks.blogspot.com/2023.... Mara, bloguera de Kansasbooks siempre atrevida exploradora de lo insólito que me lleva a territorios decididamente inquietantes de la humanidad.
Profile Image for Min.
64 reviews
March 20, 2021
This book feels like a literary experiment that mixes stories about constructed languages, their inventors and poets, and the author’s own journey in learning and reflecting about these languages and their philosophies. I appreciate this undertaking, but it’s not quite my cup of tea.

My favourite fun fact of the book are the weekdays in Volapük:

mudel
tudel
vedel
dödel
fridel
zädel
sudel

Today is sudel.
20 reviews4 followers
September 19, 2021
So viele Welten in so kurzer Lesezeit - man kann C.S. nur Danke sagen für sechs Jahre Schatzsuche. Bewusstseinserweiternd, weltenformend, genial!
29 reviews
August 19, 2024
A ratos uno querría que este libro no terminase, en otros preferiría no haber entrado nunca, no por como consigue que sientas la incomodidad consigo mismo que el escritor tiene. Ha sido un precioso viaje por ese país a la vez impersonal y en exceso personal que es la literatura y la lengua. Supongo que va un poco de eso, de como a veces nos sumergimos en la lectura buscando una comunicación imposible, sabiendo que en el texto solo encontraremos otro naufragio.

Que la sinopsis nombre al Klingon y sostenga que es un ensayo sobre lenguas inventadas es más una estrategia de marketing que otra cosa. Las lenguas inventadas sirven aquí de entramado para seguir la imposibilidad tanto de sus hablantes como del escritor de encontrar una comunicación ideal tanto con los otros como consigo mismo. Un poco persiguiendo ese sueño de las obras de fantasía donde existe un idioma capaz de hacer cumplir todos los deseos y dar sentido al mundo. Solo que aquí ese sueño se sabe muerto. O a lo mejor el problema no es la incomunicación, sino que esta funciona demasiado bien pero nos negamos a creer lo que oímos.

Se nota el esmero del traductor por mantener el sentido del texto. Igual se nota el del escritor por qué ese sentido esté más en la palabras que en el formalismo de la escritura, que siempre tiene que navegar múltiples paradojas para encontrar sus sentidos.
Profile Image for Agustina.
79 reviews1 follower
November 2, 2024
“Es preciso llevar dentro algo no interpretable, de lo contrario uno no es nada. Y tal vez ese algo se alimente de una glosolalia esporádica. Necesitamos algo que podamos repetir en nuestro fuero interno o a media voz en medio del entorno propio, sin que este pueda arrebatárnoslo o corromperlo.”

Creo que no podría haber tenido mejor compañero estos días de otoño. Krajono krajono krajonooo
Profile Image for Chantaluf.
2 reviews
June 10, 2024
Nachdenken über Sprache und Schrift in Anekdoten - nicht mein Fall…
Profile Image for Carla Sierra Esparcia.
1 review7 followers
February 3, 2024
Nunca puntúo los libros, pero necesito compartir con el mundo esta maravilla. Un compendio de investigación erudita, obsesiva y maniática, sentido del humor, reflexión íntima y un amor por las palabras absolutamente contagioso. Decidme que se puede estudiar volapük en Duolingo, por favor.
Profile Image for LKW.
6 reviews1 follower
November 28, 2024
Dieses Buch bitte dringend lesen.
Profile Image for David Feneis.
31 reviews
August 27, 2025
Pero poco a poco el esperanto se fue volviendo sospechoso también para los órganos de poder de los países democráticos. El romanista alemán Karl Vossler (...) planteaba en 1925 que el esperanto, como elemento preprogramado en la estructura de su gramática, por así decir, contenía las ideas del bolchevismo, del socialismo y del comunismo. Estas, según Vossler, se habían instalado directamente en las palabras y las formas de ese idioma. Quién aprendía la gramática se volvía más susceptible para los "tonos anímicos y los acentos semánticos" de las voces proletarias, en el fondo, incluso, transformaba el lenguaje y a todos sus hablantes en propaganda ambulante, ya que el comunismo y la gramática del esperanto estaban "lingüísticamente emparentadas por su origen.

El 13 de noviembre de 1925, Rainer Maria Rilke escribió a su traductor polaco, Witold Hulewicz: "somos las abejas de lo invisible". ¿No es esa la mejor definición de quienes escriben en lenguas inventadas? Sacan sus beneficios y nutrientes de una fuente que apenas nadie más puede ver. Quien habla una lengua inventada en una época relativamente reciente se hará invisible, en cierto modo, para la historia universal. La historia del mundo detesta esas cosas. Empieza a refunfuñar, a sancionar, a señalar con el dedo. Todas las lenguas naturales se formaron y pulieron a lo largo de siglos, algunas palabras se remontan a través de un túnel hasta un pasado tan remoto, que ante sus vertiginosos cambios de significado nos vemos como ante una especie de deidad. Pero los antiguos dioses no podrán reconocerte en una lengua nueva y sin rostro. Eres libre, activo. Eres peligroso.
Profile Image for Laberheld.
37 reviews
June 23, 2021
Empfehlung für: Essayistik, Sprachen (Kunst/Plansprachen), (Auto)Biografien, Auto/Metafiktion, Sagen

Clemens Setz behauptet, Kunst- und Plansprachen seien immer auch (Auto)Biographien ihrer Erfinder*innen. So lässt sich verstehen, weshalb ein Großteil dieses Buches mit den Menschen und ihren Lebenswegen hinter den erfundenen Sprachen verbracht wird.
Zu beinahe gleichen Teilen gibt Setz aber auch mutmaßlich realen persönlichen Erlebnissen und Anekdoten Raum, sodass man annehmen muss, dass man seiner eigenen Redensart und Sprache gleichermaßen mit seiner Biographie näher kommt. Und diese Sprache stellt sich als Ansammlung von sagenhaften kleinen Erzählungen heraus, die wie mündlich geteilt oder getweetet anmuten. Setz baut sich eine eigene Mythologie, in der die Eindrücke, Ästhetiken und Emotionen dieser Geschichten bewahrt werden - "Die Bienen und das Unsichtbare" ist sein Silmarillion.
Profile Image for Sätzwierk.
35 reviews2 followers
Read
March 8, 2024
Was haben das Klingonische aus Star Trek, das Zeichensystem Blissymbolics und das zwei Millionen Sprecher umfassende Esperanto gemeinsam? Sie alle sind Kunstsprachen. Das heißt, sie sind Sprachen, die sich nicht über Jahrhunderte hinweg organisch entwickelt haben, sondern von einer Person erfunden wurden. In seinem fiktionalisierten Sachbuch „Die Bienen und das unsichtbare“ geht Clemens Setz der Frage nach, was Menschen dazu antreibt, ein eigenes Sprachsystem mitsamt Grammatik und Vokabular zu entwerfen. Logische Mängel in existierenden Sprachen ausbügeln oder einen eigenen Mikrokosmos erschaffen sind nur zwei von unzähligen Gründen. Dieses faszinierende und anekdotenreiche Buch liest sich wie die Notizensammlung eines überbordenden Genies und
motiviert den Leser, sich gleich nach dem Verschlingen der letzten Seite in eigene Recherchen zu stürzen.

Ives
Profile Image for Sam.
59 reviews2 followers
July 28, 2025
El 13 de noviembre de 1925, Rainer Maria Rilke escribió a su traductor polaco, Witold Hulewicz: «Somos las abejas de lo invisible». ¿No es esa la mejor definición de quienes escriben en lenguas inventadas? Sacan sus beneficios y nutrientes de una fuente que apenas nadie más puede ver. Quien habla una lengua inventada en una época relativamente reciente se hará invisible, en cierto modo, para la historia universal. La historia del mundo detesta esas cosas. Empieza a refunfuñar, a sancionar, a señalar con el dedo. Todas las lenguas naturales se formaron y pulieron a lo largo de siglos, algunas palabras se remontan a través de un túnel hasta un pasado tan remoto, que ante sus vertiginosos cambios de significado nos vemos como ante una especie de deidad. Pero los antiguos dioses no podrán reconocerte en una lengua nueva y sin rostro. Eres libre, activo. Eres peligroso.
Profile Image for Enrique Gil.
Author 3 books4 followers
October 12, 2024
He disfrutado mucho con la lectura de esta obra en la que el autor se interesa por las lenguas inventadas, el esperanto, el volapuk y también por sistemas y claves de signos gráficos que permiten la comunicación a personas privadas del habla. El libro está colmado de vivencias del propio autor así como de otras personas con las que se encuentra en su búsqueda de los caminos, a veces aparentemente imposibles, que elige la comunicación humana. En sus páginas abundan las historias sobre la fragilidad humana, algunas sobrecogedoras, otras inquietantes, todas conmovedoras y narradas con compromiso.
341 reviews1 follower
June 20, 2025
Pues una lectura fascinante, la verdad. Un ensayo sobre las conlang o lenguas artificiales con un sinfín de reflexiones y anécdotas interesantísimas. De estos libros que lees únicamente porque mi librería de referencia, Letras Corsarias, lo ha seleccionado entre los tres mejores de 2023, pero que al final te abduce y te obliga a guardar cientos de notas y subrayados.
Si le quito una estrella es únicamente porque en sus 500 páginas hay trozos -pocos, la verdad- que se hacen algo aburridos. Pero cuando coge ritmo...
Profile Image for Emma Karlsson.
5 reviews2 followers
April 23, 2022
Die deutschsprachige Literaturlandschaft wirkt manchmal, von oben betrachtet, wie ein lustlos gebauter Biberdamm gegen allzu Fremdartiges. Aber es gibt noch Lieder jenseits dieser Barriere. Gleich hinter der Straßenbiegung warten die unbekannten Kontinente, wo man dir schon bei der Einreise einen völlig neuen Kopf aufsetzt und wo die Katzenlämmer tänzeln. Und du kommst ganz leicht dorthin. Nicht einmal dein Leben musst du ändern.
58 reviews
November 30, 2021
Ein Roman über Plansprachen mit teilweise Erzählungen, Tagebucheinträgen oder losen Gedanken. Mal witzig, mal traurig, mal komisch aber sehr informativ auf eine unkonventionelle Art. Hat mir Zugang in ein neues Wissensfeld gegeben und viel Spaß beim Lesen bereitet. Stellenweise bin ich etwas rausgefallen aber der Aufbau war sehr übersichtlich und der Autor sehr sympathisch.
Profile Image for El Lector Enmascarado.
340 reviews7 followers
January 22, 2024
Comienza con intensidad, en un tono muy vibrante de periodos largos, que rápidamente se va banalizando en un estilo instagramesco: I feel you, good Lord, lol, etc. La traducción es muy solvente, pero el ensayo resulta errático incluso como ensayo. Funciona más bien como gabinete de curiosidades pseudolingüísticas.
Displaying 1 - 30 of 41 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.