What do you think?
Rate this book


政治對立,不再是過去所以為的意識形態分歧,而是層次更為深入、更為基礎性的對立——「世界觀」的對立。
兩位屢獲研究獎項肯定的政治學者海瑟林頓和偉勒,在本書中為美國、甚至廣及全球許多國家的政治分裂僵局,提供了政治心理學上的關鍵解釋。
【內容說明】
用非常有趣的方式來解析分裂的美國,這原本是大家都認為團結一致的國家……(本書)揭示我們在許多方面是如何分裂、因何分裂,尤其是政治方面的議題。——《科克斯書評》(Kirkus Reviews)
這本精彩著作揭示了以世界觀為基礎的政治思維是如何建立的,而世界觀傾向可由非政治問題的回答簡快判定。了解這個現象之後,我們才有希望緩解目前困擾政治的兩極分化。我們民主的命運,就取決於我們每一個人的作為!——前尼克森總統白宮法律顧問、《紐約時報》暢銷書《無良保守派》(Conservatives Without Conscience)作者|約翰.迪恩John W. Dean
內華達大學拉斯維加斯分校政治系助理教授|王宏恩、加拿大約克大學副教授|沈榮欽、政治大學選舉研究中心研究員兼中心主任|蔡佳泓——導讀推薦
你一直想不通:X粉Y粉都不理性,要如何因應?假新聞充斥,為什麼要突破同溫層這麼難?敵對陣營的支持者到底&
352 pages, Kindle Edition
Published August 27, 2019
"Now even as we speak, there are those who are preparing to divide us, the spin masters, the negative ad peddlers who embrace the politics of anything goes. Well, I say to them tonight, there is not a liberal America and a conservative America—there is the United States of America. There is not a black America and white America and Latino America and Asian America; there is the United States of America.
The pundits like to slice-and-dice our country into Red States and Blue States; Red States for Republicans, Blue States for Democrats. But I’ve got news for them, too. We worship an awesome God in the Blue States, and we don’t like federal agents poking around our libraries in the Red States. We coach Little League in the Blue States, and yes we've got some gay friends in the Red States. There are patriots who opposed the war in Iraq and there are patriots who supported the war in Iraq. We are one people, all of us pledging allegiance to the stars and stripes, all of us defending the United States of America."