Jump to ratings and reviews
Rate this book

東京貧困女子。: 彼女たちはなぜ躓いたのか

Rate this book
〝その日暮らしは十分できます。
もっと経済的に厳しい人がいるのも十分承知はしています。
けど、ずっとギリギリの生活で、なんの贅沢もしていないのに貯金すらできない。
年齢ばかり重ねて、私はいったいどうなってしまうのだろうって〟

貧困は、経済的な貧しさ、病気、希薄な人間関係、孤独、救済制度の知識不足など、
ネガティブな要素が重なって深刻さが増していく。

特に、家賃が高く、地域の縁が薄い東京暮らしは、躓いて貧困に陥りやすい。

東京の貧困女子の苦境を聞きながら、なんとかならないかと何度も思ったが、
自己責任の言葉は止まらないので、状態はもっと悪化するとしか思えない。

無理解が蔓延する現状ではSOSを出しても、どこにも届かない可能性が高い。

いつ誰が転落するかわからない社会である以上、
貧困女子たちの声は誰にとっても他人事ではないはずだ。

どこかのタイミングで女性から中年男性にシフトチェンジするかもしれない。

私自身、取材で出会った彼女たちと遠くない未来の自分の姿がダブって怖くなった

299 pages, Kindle Edition

Published April 5, 2019

22 people are currently reading
72 people want to read

About the author

中村淳彦

19 books

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
58 (37%)
4 stars
61 (39%)
3 stars
31 (20%)
2 stars
4 (2%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 27 of 27 reviews
Profile Image for kilig.
255 reviews4 followers
September 26, 2021
訪談記錄集合,可以清楚看到女性的一生中會遭遇多少坑,往往踏錯一步就會無限跌落。家庭不幸早早輟學,助學貸款被父親侵佔,家庭虐待導致精神疾病找不到工作,高薪人才被職場霸凌身體出現問題失去經濟來源,照顧親人家庭破裂辭掉工作再無法回到職場陷入看護貧困;同樣的工作收入只占男性收入的五六成;正式工作很難找,或者是一旦辭職更換工作收入立刻縮水一半;派遣工作收入微薄,工作量巨大損害身心權益卻得不到保障,沒有升職機會上升空間;帶孩子前夫不給撫養費也無法強制執行,選擇最低生活保障就會失去兒童扶養補貼。嵌套的陷阱把女性逼入絕境,風俗業好像反而成為她們最後一根稻草,東亞女人活著真的好難。
Profile Image for Vivian.
152 reviews25 followers
January 3, 2023
Investigative journalism on Tokyo women in poverty. It is truly astonishing and suffocating to see how due to a combination of factors (class origin, health conditions, unaffordable higher education, unfortunate marriages, lack of social security, gender inequality and ruthless exploitation at work, and widespread societal misogyny, etc.), these women have had a free fall through the cracks despite hard work and strong desires for social mobility, and continue to slide down into the bottomless abyss. Where they are going, there is no hope, and suicide seems to be the only way out of despair. I can't believe how the government failed and continues to fail this marginalized group systematically on a policy level, as more and more middle class people live precariously with rising living costs and stagnating wages, when any kind of random personal misfortunes could easily send a family to rock bottom with no way back.
Profile Image for Seloma.
26 reviews
March 9, 2023
读完这本书会有一种“想要改变什么但却无从下手”的感觉。因为暑假计划了去东京旅游,所以决定看一看与东京相关的书籍。这是一个绝对不会被旅游者所了解的东京,就像是一栋漂亮的别墅隐藏着的一个灰暗破败的角落。日本女性所面临的困境是生存性的,一旦下坠便没有办法再爬起来。有趣的是作者强调他试图以一个客观的视角去看待叙事者们的故事,尽量不带自己的观点为读者呈现这些女性所面临的现实。尽管她们的故事已经让我足够震撼,但由于作者对这种“客观性”的保持总让我在阅读的过程中有一种朦胧感。我会想,如果是一位女性作家来完成这本书的写作,是否会更为不加掩饰地撕开女性困境的遮羞布,直戳痛处呢?
Profile Image for Samo.
96 reviews11 followers
March 15, 2022
《东京贫困女子:关于贫困,女性需要的不是同情,而是警醒》一书由日本作者中村淳彦于2019年写成,2021年由人民文学出版社翻译后出版。

这本书我是在豆瓣上看的,断断续续花了两个月的时间读完。一来是仍旧不习惯在电脑上读书;一来是书中内容过于沉重,不适合速读。

这本书其实是一系列的采访记录,对象以居住在东京的贫困女性为中心。其中的贫困女性群体大致可以分为三类:女大学生,单身职业女性,单身母亲。

贫困的女大学生,为了支付高昂的学费以及生活费,需要领取日本学生支援机构的助学金;但这一性质的助学金,需要学生在毕业后连本带利得偿还。由此,还未踏上社会,这些女大学生已经背负了高额债务。学业压力使这些学生没有过多时间打工,加上日本的兼职多时薪低廉,最后迫于生计,她们选择了风俗业或征集干爹。

正如作者文中提到:
[卖身的行为正确与否并不是核心的论点,本应撑起国家未来的优秀学生只能靠迫不得已的交易来维持自己的学业,这样的现实才是问题的关键]

[贫困女大学生(…),她们坠入深渊的原因有父母收入低,父母离婚,父母的虐待等,而国家的制度,社会上中高年龄层的不理解和责任自负论等,更加重了她们的不幸]

现实是作者的那一句【赤身裸体的世界是能直接反映日本社会男性优势地位的产业,而身陷其中的大多数女性都因无法维持身心的平衡而非常痛苦。

至于单身职业女性,单身母亲,她们的贫困还源自:

[企业为了压缩用人费用,将越来越多的雇用关系从正式雇佣转为了非正式雇佣,这种转变尤其体现在对女性雇员的态度上]

[因为没有人际关系,她们就没有客观审视自身选择的环境,而过高的自我评价又让她们意识不到自己的错误]

[单身母亲的贫困问题浓缩了雇用的非正式化,男女地位差异,婚姻的不稳定以及儿童贫困等现代社会的问题]

这一次的阅读分享,大篇幅的引用了原文,因为这每一句都直击人心;它们是赤裸裸的真相,是血淋淋的警醒。

不要觉得事不关己。

作者在文末这样写道【我们有必要倾听这些讲述困境的女性的痛苦的声音,设身处地地思考和为贫困,明白贫困的陷阱有可能就藏在我们眼前】
Profile Image for Crystal Chen.
47 reviews
Read
March 17, 2023
明明都是这么努力工作的人,却还是陷入贫困的巨坑,苦苦挣扎也逃不出困境。现实的残酷真的让人觉得好绝望。
作为弱势群体的女人,更是万劫不复的感觉...
28 reviews
November 21, 2024

How far is poverty from us? In today's economic downturn, it may be very close.
This book is an interview-based documentary published in 2019, collecting the stories of a dozen women living in poverty, told in their own words. Five years later, I belatedly realize these real-life cases of poverty, and I wonder whether the individuals featured in the book are still alive and whether their lives have improved.
There are many factors that contribute to poverty, such as family background, education, marital status, health, and social welfare. In this book, you can see the struggles of women in a society with an inadequate safety net and a deeply ingrained preference for sons over daughters.
While education can certainly change one's destiny and improve living conditions, this is based on the premise of a student life without economic burdens. In Japan, many academically excellent and hardworking university students face heavy financial pressure in order to afford their education. The low wages they receive for part-time jobs leave them overwhelmed, sacrificing all their time in exchange for meager pay, leaving them with little time to focus on their studies. Some are even forced to sell their bodies, with tragic consequences. These young women, originally aiming to pursue their studies and gain more time for learning and university life, end up losing their way, spiraling into despair.
There are numerous reasons that can lead to poverty for women—an abusive father, a mother with a serious illness, poor decisions, failed marriages, or even career choices. These circumstances can easily lead them down an irreversible path. They are led by fate, step by step, toward the abyss of poverty.
If the first five chapters may seem distant to those of us born into middle-class families, who have received good education and hold decent jobs, the troubles of these women are ones we don't need to worry about from the moment we are born. However, Chapter 6, the story of Ms. Kawakami, is something that could happen to any of us. She had a degree, a job, savings, and solid financial stability, but she made a misjudgment in her future planning when caring for her chronically ill sister. She spent enormous amounts of time and money, which ultimately led her to poverty. A long-term illness of a loved one—whether a child, a spouse, or a parent—is a random event in life, one that could happen to anyone you love. Without careful planning or a robust social welfare system, it could drag you into a hopeless situation.
Throughout history, women with kindness, strong sense of responsibility, and ambition have been praised. Yet tragically, the women portrayed in this book fell into financial ruin because of these very qualities. Ms. Ikawa, a graduate of the University of Tokyo, was a high achiever who, in order to keep her job, used her maiden name and went through a fake divorce, which unfortunately turned into a real divorce. Her ex-husband abandoned her and their three children. Although she had the academic qualifications to support herself, she encountered workplace bullying, which damaged her health and left her with a disability. Losing her health meant losing her ability to live a normal life. In Japan, people receiving disability benefits are disqualified from receiving child support benefits, as policymakers believe that disabled individuals cannot raise children. How many people with disabilities are deprived of their right to be parents? A disabled person who has suffered from life’s hardships struggles to survive in a harsh society, only to have their family torn apart—how helpless is that?
Some women who were born into privileged families, graduated from prestigious universities, and had a comfortable middle-class marriage have found themselves in financial ruin due to divorce, workplace bullying, or the responsibility of caring for a family member. These stories are chilling to read. In a country with an inadequate welfare system, seeing them, I almost feel like I am looking at my own future.
Hard work does not necessarily lead to success; a high education does not guarantee a good job. A life spent running in circles leads only to more busy days ahead. Women struggling with poverty do everything they can to support the next generation, but all they receive is deeper poverty, passed down through the generations. This is the reality in Japan, where the economy has been sluggish for over twenty years. To make matters worse, government policies designed to support small businesses have actually exploited the poor. Society adheres to a "spend the least money to achieve the greatest effect" business model, pushing one after another of the impoverished into low-wage, informal employment.
The "official poverty workforce" emerged during Junichiro Koizumi's era. Municipal subsidies were reduced, and government agencies began hiring a large number of informal workers. These workers appeared to be serving the government, but they lacked stable positions or insurance, earning meager wages, living paycheck to paycheck. The caregiving sector, one that is in high demand by the government, is a disaster area for informal employees. Society needs these workers, but taking care of the elderly generates no commercial value, so the government offers little financial assistance. Since the pay is low and labor demand is high, wages are driven even lower. The majority of desperate, impoverished women seek help from the government, only to be pushed into these low-paid, low-benefit industries. Female workers in the caregiving sector are especially numerous. The government and corporations exploit the kindness, trust, responsibility, and sense of duty of these women, pushing them into caregiving jobs, where they work tirelessly for very little pay. This has created a large group of women in society who are both overworked and underpaid, struggling every day on the brink of survival.
The Pareto principle suggests that 20% of the population owns 80% of the wealth, but BBC fact-checking reveals that 80% of the wealth is actually controlled by just 1% of the population. While this comparison may not be entirely scientific, the widening gap between rich and poor, and the increasing rigidity of social classes, is an undeniable fact. Before the French Revolution, society was one where laborers worked tirelessly but still could not afford enough to eat. How far are we from that era?

贫困离我们有多远?在经济低迷的今天,也许非常近。
本书是采访纪实类书籍,出版于2019年,收集了十几位贫困女性亲口讲述的故事。5年后的我才后知后觉了解到这些真实的贫困案例,不知书中的参访对象是否依然健在,她们的生活是否有改善。
导致贫困的诱因有很多,比如家庭出身、教育背景、婚姻状况、健康条件、社会福利。在这本书里,你可以看到一个保障不健全、重男轻女社会里女性的苦苦挣扎。
学历固然可以改变命运,改善生活,但是那是以没有经济负担的求学生活为前提的。日本有一大堆成绩优异努力学习的大学生为求学负担繁重的经济压力,低廉的佣工价格让她们忙的焦头烂额,牺牲一切时间交换微薄的报酬,根本没有足够的时间专注学业。于是有一些人不得不选择卖身,卖身的代价是惨重的,花季少女丧失了恋爱的权利,有的甚至精神崩溃而退学,终身没有希望摆脱贫困。她们的初衷是求学,是为了有更多学习和大学生活的时间,到头来本末倒置,滑进深渊。
导致女孩子贫困的原因太多太懂,暴力的父亲、重病的母亲、错误的决定、失败的婚姻、甚至职业选择都可以轻而易举地把她们带入不归路,她们被命运牵着走,一步一步走向贫困深渊。
如果说前五章的内容对于出生中产、接受过良好教育并且有很好工作的我们来说十分遥远,她们的烦恼在我们的投胎之日就不用担心了。第六章川上女士的遭遇是我们每一个人都可能遇到的,她本来有学历,有工作,有存款,有充足的经济实力,为照料长期患病的���姐而错误估计了未来,耗费了大量心力和金钱,最终走向贫困。常年患病的姐姐是一个人生的偶然,它可以是你身边深爱的任何人:孩子、丈夫、父母,这偶然在没有缜密规划没有国家福利拖底的情况下也许可以把你拽入万劫不复之地。
自古以来善良、责任感强和上进的女性备受赞扬,然而让人心酸的是书中描写的这些女性恰恰是因为具有这些品质才一步步陷入财务困境的。井川女士是东京大学毕业的高材生,她为了工作可以用自己婚前的姓氏而假离婚,不巧闹成了真离婚,前夫抛下了她和三个孩子。本来可以靠自己过硬的实力养活自己不巧却遇到了职场霸凌,搞垮了身体,落下了残疾,失去健康则失去了正常生活的能力。日本规定领取了残疾人救助金,就不能领取儿童抚育金,因为政策的制定者认定残疾人无法抚养儿童。有多少罹患残疾的人在被剥夺着自己最后为人母的权利?一个惨遭生活暴击的残疾人在一个残酷的社会中求生,还要因此家庭被拆散,这时何等的无力。
原生家境优渥、名校毕业、中产偏上的婚姻生活的一些女性因为离婚、职场霸凌、看护家人而沦落至贫困的生活窘境。这些故事读来不禁让人感到脊背发凉,在一个福利机制不健全的国家,看到她们,我就仿佛看到了明天的自己。

努力不代表会成功,高学历不代表会得到好工作,每天疲于奔命的生活换来的是更加忙碌的明天,贫病交加的女性们极尽所能为下一代提供支持,换来的是一代比一代的贫困。这就是经济低迷二十几年的日本的现状,雪上加霜的是政府层面扶植小型企业却压榨贫困人群的政策法规。社会秉持着“花最少的钱,达到最大效果的”商业理念,把一个一个贫困者往低薪非正式员工里推。
“官职穷忙族”发展于小泉纯一郎时代,日本地方自治体补助金被削减,于是政府机构开始聘用大量非正式员工。由于非正式化,这些员工看似在给政府做事,却没有稳定编制与保险,薪资微薄,过得朝不保夕。看护行业就是政府大量需要的非正式员工的重灾区,社会需要这些人,然而看护老人是不会产生商业价值的,政府不会给予更多经济上的援助。既然钱少,需要的劳动力多,那么只能压低劳动力价格。绝大多数走投无路的贫困女性向政府求助,就是被政府推向这些低薪低保障的行业,看护行业女性尤其多。政府与财团利用劳动力的善良与信任,责任与义务感把她们大量推入看护行业,于是社会上多了又忙又收入极少的女性群体每天在生死线上挣扎。
帕雷托原理揭示了20%的人口拥有80%的财富,然而BBC事实查核的是80%的财富被捏在了1%的人口手里。这么比较不慎科学,但是贫富差距日益扩大,阶级固化日益严重是不争的事实。法国大革命之前的社会,是一个劳动者疲于奔命也无法正常生活填饱肚子的时代。我们离那个时代还有多远?
Profile Image for deartomato.
91 reviews1 follower
February 26, 2025
介紹東京女性(相當一部分記錄的是大學生)絕對貧困狀況的通俗讀物。

書裡大量引用受訪者原話,貧困對女性一生的壓迫和摧毀仿佛也步步逼迫著讀者,讀時感到非常壓抑。

從大量訪談可知,和貧困相伴相生的,有家庭創傷,校園霸淩,職場權力欺壓(男對女,全職對底層、臨時工作者),高額負債(學生貸、商業金融貸款),(被迫)作為性商品參與性產業,被汙名被邊緣,身體疾病,精神困擾,暴力虐待承受者和實施者(肢體、言語、冷暴力精神虐待、(未成年人)性暴力、國家機構暴力)等。

同時可知的,還有糟糕的社會政策法規對貧困的加劇,比如促使雇用關係不穩定的《勞動者派遣法》(非正式雇用盛行),欠缺監管的看護保險制度(看護工作從公共機關擔責到外包給民間企業,並從極度剝削的現實被包裝成充滿大愛的未來產業),利息高昂的借貸型助學金,看護離職的社會問題(因看護家人離開正式聘用全職工作後陷入貧困),高學歷女性「博士貧困」,單親家庭撫養費責任輕易逃離,最低生活保障接受者子女難以進入大學的跨代貧困陷阱等。

——————————————————

可以看出,男性作者中村在書寫時是謙遜和誠懇的,對於貧困女性的境況及不主流選擇,他努力保持客觀中立態度。

然而,他雖然指出,
1)貧困對女性人生的摧殘,遠甚於對在貧民窟享受最低生活保障、及時行樂的單身漢的打擊;
2)身邊男性的暴力常直接影響女性個體貧困;而國家制度和法律的不公為女性群體貧困的深層原因。

但是,他缺乏的意識和表達是——父權制度和國家機器的實然交織壓迫,正正是造成女性貧困的根源。

女人作為女兒、母親等社會責任的默認承擔者,帶著在國家法律架構、職場、校園、家庭等一切公私領域都低人一等的性別身份,身上的經濟和情感枷鎖遠重于男人。

基於此,中村在書中提及的貧困女性逃離貧困陷阱的方案(如不要(為了看護家人)離開全職工作;不要被「夢想」「價值」洗腦進入低薪看護行業)仿佛女性真的有選擇的權利,問題只是她們做了錯誤決定,這類思路暗含的價值判斷也是我絕無法認同的。

——————————————————

在讀本書時我也想到,在我的大學圈子裡,不少朋友,包括我,來自基層普通家庭,畢業後,為了賺錢維持生計和未來上升可能性,選擇進入不喜歡的工作。
幸運的是,我們少會經歷絕對貧困,但相對貧困對於貼了多年名牌學校、優秀標簽的我們來說,也是非常難以接受的。
大家或多或少會有對收入不足以/僅夠維持溫飽,無法儲蓄,手停口停的恐懼。
或許,相對貧困也會引發和絕對貧困相近的困境。
而在相比于國內核心區發展水平較低,被視為邊遠的地區旅行這一個多月裡,我對絕對貧困也有更多觀察,被情緒感染。
如果我們的選擇、體驗、感受是多元的,自然很好,但這的確需要相對的特權或機緣的。無人(女人)該被指摘,被教育如何做為好。

——————————————————

社會的階層、性別、地域、世代等的對立和歧視,不能只靠走出基層,取得一定社會肯定,同時能共情底層困境的人(女人)的社會理想和現實犧牲來緩解。

然而,剩下的現實選擇/可能性似乎也不多了。
Profile Image for Yiwei.
126 reviews2 followers
November 6, 2025
不合理的劳务派遣规定;政务外包,成本压缩施压在被雇者身上;无力偿还的助学金;职场欺压;离婚后不被保障的抚恤金权益等等,看得我喘不过气。感觉女性只要行差踏错一步就会落入贫困的深渊,于此伴随的还有精神疾病、身体健康受损带来的恶性循环,文中有位独身女性,仅是投身公共事业也陷入贫困。感觉女性就像生产线上的零件一样,统一被规训出牺牲职业生涯,回归家庭的价值观,拥有善良勤勉等美好品质,但是社会和家庭、政策制定却没有保护她们基本权利。
Profile Image for 疏狂.
42 reviews
November 2, 2025
千般努力都石沉大海。从我们的视角看来,她们固然是做了很多不明智的选择,但就因为做错了几道选择题,她们就活该背上一生的镣铐吗?再说了,人们能做出怎样的选择,都基于环境赋予他们的认知,受限于环境给出的选项。被苛责的对象究竟应该是谁?
Profile Image for Yinmu.
2 reviews
January 2, 2024
书中以访谈形式记录了多个在贫困中挣扎的日本女性的生存、收入和就业状况,并尝试从她们对人生故事的叙述里挖掘导致她们贫困背后的原因。几乎个个故事都让人心惊,因为正如简介所言,贫困并非他人之事,贫困不只可以在一个女人脆弱、茫然的时候,如诅咒般降临,而且即使她意志坚定、聪明勤劳,也可能无法摆脱贫困和其伴随的剥削。想到之前华语网络上的热词,一个女性要有多幸运才能长成身心健康的大人(并且,维持一辈子的身心健康啊~)。
深觉痛心的,是读到把她们推向贫穷深渊的,竟然是那么合理的理由,比如因为心地纯良想要从事护理工作、想努力从家暴丈夫身边离开、想找份更能兼顾家庭的职业、想拿到大学文凭/继续接受教育... 这些致贫的理由,因为太合理而显得荒谬,她们为自己做出了最好的、或至少是较合情理的选择,却把她们推向深渊。这也是为什么这本书会让人感受到贫穷可能离自己如此之近,换作我,或者我也会做出同样的决定,却导向如此可怖的结果。作者把这归因为在日本掌权者下有毒的政策和社会中广泛存在的男权思想相互作用下的必然后果——这个社会的游戏规则是那些男人、老人、富人制定的,当他们视女性为是保姆、玩物、累赘时,女性要如何努力挣扎,才能不让自己落入这个圈套?
Profile Image for Pei Ying.
6 reviews
July 21, 2022
This book offered many facts about poverty in Japan where many college students - nearly half of them probably but I could be wrong because my memory is bailing on me - are struggling to rise above the suffocating line of poverty.

The enlightenment I got here is that poverty is not something far away, it could be your life after a bad investment, a serious wrong life decision, or just a simple divorce.

That's what is left in my mind one month after finishing this book.




Profile Image for Panda Giant.
1 review
March 16, 2022
2022年第1本书。花了两个下午和一晚上的时间读完这本书,说实话,我并不觉得这本书中所记录的日本女性的困境离我们有多么的遥远。看完这本书,唯一的感受就是任何一位女性都有可能随时陷入贫困,其原因不是女性自身选择的问题,而是社会和政策就是如此诱导逼迫女性的。这些女性都是努力打工的人,但是女性更容易被黑心企业剥削,有更大的概率不被录用为正式员工而是临时工,她们要付出更多的时间获取低廉的报酬,劳累的工作不仅伤害了自己的身体也会导致她们的精神状况恶化,甚至丧失劳动能力。结构性的压迫剥削导致了她们的贫困。结尾最荒谬的就是那个展示日本贫民窟的部分,终日无所事事的人反而可以轻松的活下去,努力工作的女性却时刻面临没有收入而活不下去的绝境。
Profile Image for Waka.
66 reviews
January 1, 2024
若い世代の貧困=売春なのだろうか?体を売る道だけしかお金を作るために残されていなかったら悲しい。みんな最終手段として体を売っているが、逆に率先してこの業界に足を踏み入れる人はいるのだろうか?
読んでる内に鬱になってくる内容だが本を通すことでしか恵まれている私は違う世界を見ることができない。嘘の話であったとしても似たような生活を送ってる人はたくさんいるはずである。貧困家庭に生まれたら貧困を抜け出すのは相当難しい。

結局男が関連して女の不幸を生み出している事実がある。だから私は仕事を辞めたくない。専業主婦は金銭的依存とは言いたくないが、万が一のことを考えると自分で自由に使えるだけのお金はあった方がいい。
Profile Image for E.T..
416 reviews29 followers
November 29, 2021
作者把女性面临的各种困境说出来挺好,但把年轻世代和高龄群体对立起来有任何好处么?政府无能,却责怪老人抢夺年轻人的资源。难道作者未来不会老,家里没有老人么?!感觉作者有点社会达尔文主义,似乎日本变成弃老国问题就迎刃而解了。《劳动者派遣法》就是个社会大毒瘤。除了用人单位开心,对善良踏实的老实人极度不公平。男尊女卑的社会,也是女性悲剧的重要根源!离婚抚养费竟然无法强制执行,给不给全凭良心的司法系统也是帮凶!作者一味的丧,反复说看不到未来,日本的选举法呢?怕不是半个政治文盲哦。看得我超生气!作者在后记里倒也意识到自己的懦弱无能了,不过在日本社会作为中年男性能与女性共情已经非常难得了。
2 reviews1 follower
January 31, 2022
真的很难想象在日本这样的发达国家里因为制度的问题让女性背负了如此沉重的负担。她们不得不长时间工作,仅仅为了维持最基本的生活,而有孩子的单亲妈妈,更是背负着让自己孩子沦于贫困的命运。男性不仅工资更高,离婚之后也没有法律强制他们支付赡养费。这样的社会真的很难让原生家庭本就不幸的女性能看到希望。但是尽管如此,他们中的大多数人,还在反思自己工作的不够,生活的不够努力。她们在绝望的生命里,依旧很努力的活着。
Profile Image for Joyce LI.
27 reviews
January 27, 2024
感觉这些问题说到底还是政府的问题啊。
为什么女大学生在名校读书却因为付不起学费和生活费被迫进入风俗业,为什么做看护的女性不出几年都被折磨得患上精神疾病还只能拿最低工资,为什么东大研究生毕业的优秀女性在做过家庭主妇后就再也找不到工作了…
政府把问题都丢给了民间企业,什么公共管理和看护行业都下放给民间,结果就是在这些行业工作的女性们不停被压迫和压榨,最终赔上自己的健康再被企业冷漠丢弃。
政府从来没考虑过她们的生活和需求。
Profile Image for Chao X.
16 reviews
February 5, 2022
* 谨慎做每一个决定
* 健康比什么都重要
* 存钱,存钱,存钱
Profile Image for Yuen.
6 reviews1 follower
May 16, 2022
「光是活著,就痛苦得要死」
Profile Image for 王维蔚WeiweiWang.
79 reviews2 followers
May 24, 2022
日本的今天仿佛已经是中国的今天:而她们甚至都没有来到我们的视野之中。“没有钱,真是一点好处也没有”。
3 reviews
January 25, 2024
这个版本读起来真的顺畅(归功于翻译和作者)怎么说呢 看完很沉重 值得一读
2 reviews
January 26, 2024
触目惊心的故事。女性的一生仿佛在走钢丝,一个错误的决定就可以掉下深渊,万劫不复。作者的关注点主要在体制的问题。要从根本上解决确实需要结构性调整。 但与此同时,每天都在面对现实困境的女性需要的其实是更具体的帮助,比如最低保障的政策信息,离婚法律咨询,家暴和职场霸凌的法律援助,对于职业选择的提醒。也许某个节点的某个改变就能改变未来某个人的命运。
Profile Image for qhy15.
22 reviews1 follower
July 2, 2025
2025#16 很有警示意义;因为都是真实的人生,所以感到可怕;日本人人生毫无容错,一步错就会过上书中的人生。
Profile Image for Cris.
77 reviews
June 20, 2024
"Erradicar la pobreza infantil y evitar la transmisión de la pobreza de padres a hijos"
This entire review has been hidden because of spoilers.
Profile Image for Emi.
1,000 reviews40 followers
August 29, 2020
もっと情報があれば、他者との繋がりがあれば、他の選択肢に目を向けることができれば、回避できた貧困もあるかもしれない。でも自業自得とか自己責任では片付けられない現実があるんだと思った。
今まで特にお金に困らず生きてこられた自分はラッキーだったなと思うと同時に、でもこの先いつどうなるかは分からないと、とても他人事とは思えない。
Displaying 1 - 27 of 27 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.