Nasceu na Figueira da Foz a 4 de fevereiro de 1881 e faleceu em Lisboa a 25 de Outubro 1960. Foi escritor, pedagogo e político. Formou-se em Direito pela Universidade de Coimbra. Durante a primeira República (1910 a 1926) exerceu vários cargos políticos, nomeadamente os de director do Ensino Primário, director do Ensino Secundário, secretário-geral do Ministério da Instrução e ministro dos Negócios Estrangeiros. Foi um grande impulsionador das relações luso-brasileiras. Dirigiu a revista Atlântida, na qual contou com a colaboração dos principais escritores lusófonos da década de 1910-1920. Foi membro da Academia das Ciências de Lisboa e sócio da Academia Brasileira das Letras. Recebeu a cruz da Ordem do Cruzeiro do Sul em 1945. Foi dedicado às letras, deixando uma obra importante, na sua maioria dispersa por várias publicações. Nos Últimos anos de vida dedicou-se a adaptar em prosa, para os mais jovens, alguns dos mais importantes clássicos da literatura como, por exemplo, Os Lusíadas de Luís Vaz de Camões, A Eneida de Virgílio,e A Odisseia de Homero.
Labai spalvinga ir meniška Odisėjo epinės poemos perkūrimas. Labai daug dievų, tarnų, rūmų, karalienių ir pasivertimų/atsivertimų. Knyga svyruoja tarp visiško gėrio svetimšaliams iki atžagarių frazių saviems, bet čia juk Graikija - visi karšti ir greiti reaguoti. Šeimos tvirtybė ir ištikimybė čia tikrosios vertybės, tačiau svarbu ir įrodyti, kad tikrai esi, kas sakaisi esąs.
Depois de perder o original num avião, lembrei-me que podia apenas requisitar na biblioteca, e se me conhecem como deve ser, sabem que eu amo mitologia especialmente a grega.
Não posso começar a falar deste livro sem abordar a adaptação pelo olhar do adaptador. João de Barros nasce no final do séc. XIX., e ocupou papéis de pedagogo e escritor, para além de político. Esteve ligado à educação pelas posições políticas que ocupou, e adaptou alguns clássicos da literatura para os jovens, em prosa. Passados 40 anos, alunos do 2º ciclo continuam a ler esta adaptação e a estudá-la em ambiente escolar. Há várias edições no mercado, e a Cultura Editora junta a mais recente versão. A Odisseia, escrita por Homero, é uma das epopeias históricas da Antiguidade Clássica, e centra-se na vida de Ulisses, e no seu percurso em direcção a casa, à mulher, e ao filho ao longo de 20 anos. A adaptação encurta a história sensivelmente (foram adaptados 15 capítulos das 24 secções originais) e a abordagem é bastante ligeira e adaptada a uma faixa etária mais jovem (para adolescentes, aconselho a versão adaptada por Frederico Lourenço). É uma introdução simples, sem ser simplista, e que contempla as variâncias e peripécias do Herói, seguindo a lógica da narrativa original. Não sei dizer se a adaptação teve alterações ao longo do tempo para corresponder ao léxico corrente de cada época de publicação, ou se se manteve intacta à adaptação original. De qualquer forma, tratando-se de uma estória intemporal, foi fácil realizar o casamento entre a expressão linguística e o momento presente. Apesar de uma estória clássica escrita em VIII a.C., a aventura, o combate ao Desconhecido e aos monstros (e do medo para além da aventura), será sempre uma produção facilmente reproduzivel ao longo dos tempos, independentemente do Tempo Histórico. Ao acompanhar-se de pequenas ilustrações, permite que jovens menos aptos à leitura possam auxiliar a imaginação na reprodução do texto lido, e são uma pequena delícia. - Cláudia
Hay un motivo por el que este libro es más hablado que la iliada. Ambos son absolutas obras maestras. Ambos tendran ya su adaptación hollywoodense. Ambos son increíbles. Pero la Odisea, creo personalmente, es... ¿mejor? No lo sé, no soy experto, pero simplemente lo disfruté muchísimo más. Lo recomiendo ampliamente. Invito también a no tener miedo a estos libros, puesto que yo antes lo tenía. Me tomó valor embarcarme en la aventura de la lectura de la Iliada y la Odisea, pero valió cada maldito segundo de mi tiempo.
Apesar de algumas interpretações questionáveis (ex: usar os nomes romanos dos deuses sendo que a história e personagens são gregos; e a insistência que Circe e Atena (Minerva) possuíam uma varinha mágica) é um bom resumo da obra que serve o seu propósito em um formato fácil de entender e ler. Foi perfeito para me relembrar da história e uma leitura bastante rápida e agradável.
Dos excertos lidos nos tempos de escola, ficou o bichinho por esta fábula da Grécia antiga. Embora adaptada de um poema a história de Ulisses é de cativar qualquer um...
Dawno nie czytałem Odysei, choć dotąd pamiętam zachwyt po pierwszej lekturze. Sięgnąłem teraz po raz pierwszy po tłumaczenie J. Wittlina i nie sprawiło mi większych problemów(może dlatego że była to 3 wygładzona wersja). Cieszę się, że nie było rymów, które zamieniają utwór w serię kupletów. Historia poruszająca, choć dobrze znana - jak wiele obrazów i sytuacji weszło do kanonu kultury. Bohaterowie ciekawi i pełni mocy. Nie była to jednak łatwa lektura ze względu na długość eposu i liczne rozbudowane rozmowy między bohaterami.
I read this book in school when I was in 7th grade. We read the book during our portuguese classes so it wasn't the same thing as if I read it alone. But I enjoyed the book anyway. I'm going to give it a 4 out of 5 stars because it's a great adaptation from the original "Odyssey" but I can't remember every single part of the book. That's why.
Esta historia me gusta mucho, es un clásico, y creo que fue lo primero que conocí sobre la mitología griega. Sin embargo, ojalá hubiera leído una edición de mejor calidad, ya que esta contiene algunos errores de dedo. Aunque, siendo gratis, no me quejo demasiado. En cuanto a la historia, le doy 5 estrellas; y a la edición, 3.5.
I read this one when I was in 6th grade. I don't have much to say about it. I think this is a interesting book and the adventure and the characters made me want to read more while I was reading it. It's a really good book and I recommend it to all the people who like to read adventure books.
Un clásico! Disfruté toda la aventura de principio a fin, especialmente después de leerme la Odisea. En Odiseo se encuentra la figura universal del héroe fiel y patriota, incansable y dispuesto a sufrir con tal de cumplir su deseo.
Recomendaria a história de Ulisses porque considero-a interessante por representar a criação do arquétipo do herói, aqui na sua incepção, que está presente em todas as formas de arte.