Dans l'imaginaire européen, quelques animaux jouent un rôle plus important que les autres et forment une sorte de «bestiaire central». Le loup en fait partie et en est même une des vedettes. Il occupe déjà cette place dans les mythologies antiques, à l'exemple de la louve romaine, qui a nourri Romulus et Rémus, du loup Fenrir, destructeur du panthéon nordique, et des nombreuses histoires de dévorations, de métamorphoses et de loups-garous. Ces derniers sont encore bien présents au Moyen Âge, même si la crainte du loup est alors en recul. Les bestiaires dressent du fauve un portrait négatif et le Roman de Renart en fait une bête ridicule, bernée par les autres animaux et sans cesse poursuivie par les chasseurs et les paysans. La peur du loup revient à l'époque moderne. Les documents d'archives, les chroniques, le folklore en portent témoignage: désormais les loups ne s'attaquent plus seulement au bétail, ils dévorent les femmes et les enfants. L'étrange affaire de la Bête du Gévaudan (1765-1767) constitue le paroxysme de cette peur qui dans les campagnes ne disparaît que lentement. Au xxe siècle, la littérature, les dessins animés, les livres pour enfants finissent par transformer le grand méchant loup en un animal qui ne fait plus peur et devient même attachant. Seuls la toponymie, les proverbes et quelques légendes conservent le souvenir du fauve vorace et cruel, si longtemps redouté.
Pastoureau was born in Paris on 17 June 1947. He studied at the École Nationale des Chartes, a college for prospective archivists and librarians. After writing his 1972 thesis about heraldic bestiaries in the Middle Ages, he worked in the coins, medals and antiquities department of the French National Library until 1982. Since 1983 he has held the Chair of History of Western Symbolism (Chaire d'histoire de la symbolique occidentale) and is a director of studies at the Sorbonne's École pratique des hautes études. He is an academician of the Académie internationale d'héraldique (International Academy of Heraldry) and vice-president of the Société française d'héraldique (French Heraldry Society). When he received an honorary doctorate from the University of Lausanne in 1996, he was described as an eminent scholar who has made a radical contribution to several disciplines. Professor Pastoureau has published widely, including work on the history of colours, animals, symbols, and the Knights of the Round Table. He has also written on emblems and heraldry, as well as sigillography and numismatics.
Довольно интересный рассказ об образе волка в культуре и его эволюции, но очень поверхностный. Как первое знакомство или просто послушать, будучи уже в теме, — да, но не более. Из предисловия понятно, что автор увлекался написанием таких вот обобщенных книг обо всем, куда его вела гиперфиксация, что забавно.
questo saggio è stato fondamentale nella costruzione della mia tesi universitaria non solo per la mole di interessanti informazioni che contiene ma anche per la curiosità e il cambio di prospettiva che ti permette di guardare sotto una nuova luce questo animale considerato nell'immaginario popolare "cattivo"; l'aneddoto che più mi ha colpita è lo strano caso della Bestia del Gévaudan che imperversava nelle campagne della Francia sgozzando senza pietà animali e pastori e sul quale sono nate molte teorie diverse tra loro; punto forte di questo saggio sono le fotografie e le illustrazioni che riempiono le pagine di storia, cultura e arte.
un peu déçue. Je n’ai pas beaucoup aimé le ton du livre. Les informations sont intéressantes, sans doute, mais j’aurais préféré l’accent ailleurs, d’avantage une histoire culturelle que iconographique, plus détaillée.
Un ouvrage sur l'histoire culturelle du loup de l'Antiquité à nos jours. L'étymologie, les croyances, les représentations sont expliquées clairement. C'est un livre accessible à tous les lecteurs, agréable à lire, accompagné d'une belle iconographie.
Encore plus passionnant et intriguant, en mon goût, que le tome sur les corbeaux que j'avais adoré. Les loups m'ont toujours fasciné et ce livre est devenu mon saint Graal, j'y est appris des choses, réappris et revu ce que je connaissais déjà et je remercie chaleureusement l'auteur d'avoir écrit ce livre. J'ai hâte de lire les autres tomes même si ils ne traitent plus de mes animaux préférés. Je suis sûre et convaincue qu'ils sont tous aussi passionant et enivrant.
Davvero deludente. Pensando allo splendido libro di Pastoureau sull’orso, questo sembra buttato lì tanto per fare… Una raccolta di informazioni banali e molte immagini. La grafica infatti è piacevole, ma ciò non basta a salvare il libro. Da questo autore mi aspettavo molto, molto di più.