Madrid. 19 cm. 1012 p. Encuadernación en tapa blanda de editorial ilustrada. Colección 'Novela', numero coleccion(133). Pancol, Katherine 1954-. Traducción, Juan Carlos Durán. Título original: Les écureuils de Central Park sont tristes le lundi. Durán Romero, Juan Carlos .. Este libro es de segunda mano y tiene o puede tener marcas y señales de su anterior propietario. ISBN: 978-84-9970-409-8
Katherine Pancol moved from Casablanca to France when she was five. She studied literature and initially became a French and Latin teacher, before turning to journalism. While working for Paris-Match and Cosmopolitan, she is noticed by an intuitive publisher who encourages her to begin writing. Following the success of her first novel Moi D'abord (Me First) in 1979, Pancol moves to New York City where she spends the next decade pursuing creative writing and screenwriting classes at Columbia University while producing three more novels La Barbare in 1981, Scarlett, si possible and Les hommes cruels ne courent pas les rues. Influenced by the American way of life, her style becomes even more enjoyable, action packed and fast paced. Pancol's insights into human psychology, and particularly women, are amazingly accurate and her sense of details often shaded with wry humor. Her gift to lift people's spirits while providing great entertainment has been key to her success, inspiring many women to dare to be themselves while keeping a positive relationship with life itself. Her novel The Yellow Eyes of Crocodiles (published in 2006) has been a huge success in France, where it sold more than one million copies and received the "Prix de Maison de la Presse, 2006" for largest distribution in France. Katherine Pancol was awarded "Best author 2007" by Gorodets Publishing (Moscow). The Yellow Eyes of Crocodiles was the 6th best sold book in France in 2008 (Le Figaro Littéraire). The Yellow Eyes of Crocodiles is already being translated into Russian, Chinese, Ukrainian, Polish, Italian, Korean, Vietnamese and Norwegian. Katherine Pancol is divorced and has two grown children. She lives in Paris, France where she is currently writing the third sequel to The Yellow Eyes of Crocodiles. Pancol updates her blog every week on her web-site (http://www.katherine-pancol.com). - from Wikipedia
Ik heb een beetje een dubbel gevoel bij dit boek. Soms kon ik een hele tijd doorlezen en mij ontspannen bij dit verhaal, dat eigenlijk geen echte plot heeft, maar de wederwaardigheden vertelt van de familie Cortès en hun aanhang, maar eens ik het boek weggelegd had, had ik niet de neiging om direct verder te lezen om te weten hoe het verder ging. Al bij al wel aangename lectuur dus, maar niet het onthouden waard naar mijn gevoel.
I have read many not-so-entertaining books (too many even during this summer, in fact) but this one I will remember for a long time - as one of the most boring, futile, and unconvincing reads EVER. For about 250 pages soon after middle of the book I thought it might prove itself as an almost worth reading -type of book - I have to admit that I still like some of Pancol's sentences and enjoy reading her observations. ..But that didn't happen, because the end is the worst I have come across in a few months, or maybe years! (Yeah, that is supposed to mean something.) No, no, no! I knew how this was going to end but am still horrified about how it was done. NO!!
Let me explain a bit. For almost 2600 pages Pancol tried to draw a picture about a cold and selfish Hortense Cortés. And when she got to page 'almost 2600' she decided: Hortense wants to transform herself as an emotionally unchecked soft kind of girl. Joséphine has fought her demons for the same 'almost three' books. Every time the reader thinks 'now she learns to defend herself. She will be nice, but also confident and happy.' Every time something makes Joséphine go to square one (how frustrating!). This time was different. At the end of this book, she is finally taking The Leap to Her Happiness, and begins to sound like an... well, difficult and self-centered writer. I had hoped that she would keep her sympathetic nature at the play. And Zo never grew into a teenager, even thought she is forced to take that role in this book. Not good.
I would like to give this a 1.5 stars. Shirley Ward was developing and behaving more like a human being and deserves that much. But , I honestly don't believe I can give that much to this book if it means giving 2 whole stars on here...
POR FIN, fueron las primeras palabras que dije al terminar este libro. El peor de la triologia sin ninguna duda, vuelve a ser demasiado pausado y explicativo como el primero pero perdiendo toda su esencia los personajes . Se detiene mucho tiempo en analizar los sentimientos de personajes que no alcanzan ni si quiera el nivel de secundarios dando protagonismo a historias irrelevantes y dejando sin desarrollar otras más importantes. En comparación con el Vals lento de las Tortugas me ha defraudado Si no llega a ser porque he conseguido encariñarme con los protagonistas en los libros anteriores.... Me pudo el interés por saber como terminan las historias de cada uno de ellos. Final previsible y forzado.
Me quedo con algunas frases del libro:
- Frases de Katherine Pancol
“Nosotros somos los principales artífices de nuestra felicidad y a menudo somos también el principal obstáculo.”
“Maldecimos los sufrimientos, pero no sabemos, cuando los pasamos, que nos harán crecer y nos llevarán más lejos. No queremos saberlo. El dolor es demasiado fuerte para reconocer en él una virtud. Es cuando ha pasado el dolor cuando volvemos la vista atrás y comprobamos, asombrados, el largo camino que nos ha obligado a recorrer.”
"Es tu intuición la que habla, y la intuición suele tener razón. La mente intuitiva es un don y la mente racional, un fiel servidor. Hemos creado una sociedad que honra al servidor y olvida el don... Raros son los que ven con sus propios ojos y experimentan con su propia sensibilidad..."
C'est ce qui arrive quand un auteur tente de tout faire, de raconter la vie de 35 personnages en un ouvrage: un roman de 850 pages qui a la radote facile! Les personnages féminins tournent autour de deux axes: les hommes et l'argent. Deux axes qui m'irritent particulièrement puisqu'ils ne me rejoignent pas. Par contre, je dois dire que l'évolution de la découverte intérieure des personnages est intéressante. Chaque histoire du livre avait également beaucoup de potentiel. Mais j'aurais aimé que l'auteur se concentre davantage sur un seul récit plutôt que de tenter d'en mélanger plusieurs. On ne faisait que les effleurer pendant 850 pages... Un peu frustrant à la fin. Somme toute, bien que les histoires étaient intéressantes et que les personnages ont vécu une évolution plus réaliste, je demeure mi-figue, mi-raisin. Je ne me suis pas reconnue dans les personnages presque simplistes de Pancol alors qu'elle tente de raconter le quotidien. Ils ne m'ont alors pas apparu comme étant attachants. Leur destin qui tournait en rond m'a donc laissée indifférente à la fin... Même si certaines intrigues m'ont accrochée.
J'ai tellement aimé retrouver Joséphine, Philippe, Shirley, Gary, Hortense, Zoé, Josiane, Marcel et même cette punaise vicieuse de Cure-dent. Pour tout dire, j'en aimerais bien un prochain... Dans Les Ecureuils de Central Park sont tristes le lundi, on retrouve notre galerie de personnages si attachants. Après la mort d'Iris, Joséphine est déboussolée et a perdu pied avant qu'une découverte surprenante et inattendue la réveille et la pousse en avant. Philippe réalise qu'il a besoin de plus, d'autre chose, pour se réaliser vraiment. Quant à Shirley, repartie à Londres, elle doit affronter ses démons lorsqu'elle fait, elle aussi, une découverte à laquelle elle ne croyait plus: l'Amour. Quant à Hortense et Gary, ils continuent de jouer au chat et à la souris. Un petit jeu qui les mènera de Londres à New York en passant par Paris. Oui, vivement un prochain tome!
Si a los cocodrilos les di un dos y a las tortugas un tres, este no se merecería ni haber sido publicado. Errores que ni el que leyó el original corrigió como los cambios de narrador sin venir a cuento. Nos cuenta hasta el más mínimo detalle de personajes pasajeros y repite cosas una y otra vez, incluidos párrafos enteros de los dos libros anteriores que alargan el libro innecesariamente y al final resuelve la historia en veinte páginas pasando por alto a la que era la protagonista: Josephine. Me parece estupendo que quiera darle protagonismo a Hortense, pero es mucho más interesante que Josephine se atreva a dar el paso. Todo lo sabemos a prisa y corriendo en dos llamadas telefónicas. Cutre, cutre. Para olvidar.
Opinión personal: menudo coñazo. Vale que no sé mucho de novela romántica, pero esta puede ser la más aburrida que he leído nunca. Le sobra el 75% de todo: de longitud, de personajes, de giros, de monólogos hablando sobre los mismos temas una y otra vez y otra y otra, de ideas rancias sobre la mujer, de personajes caricatura... Abandono a la mitad. Solo pensar en todo lo que me queda, me angustia. Y ¡qué necesidad! Lo siento mucho, pero a otra cosa, mariposa.
L'exemple parfait d'une histoire qu'on a trop étirée. Trop "d'intrigues" entremêlées auxquelles on s'intéresse de façon très inégale. L'auteure elle-même s'y perd et semble abandonner en cours de route. Trop de pages, trop de longueurs, trop de n'importe quoi. Des personnages caricaturaux auxquels on ne s'attache plus. Du grotesque à la pelle et une fin bâclée qui nous fait regretter d'avoir "toffé" justement parce qu'on voulait savoir comment ça se terminait.
Le seul côté positif, c'est l'intrigue autour du journal intime du jeune homme amoureux de Cary Grant. J'aurais pu me contenter de cette seule histoire dans l'histoire qui était vraiment touchante.
Ho acquistato questo libro a seguito della grande pubblicità che ha ricevuto diversi anni fa, totalmente all'oscuro del fatto che fosse preceduto da altri due libri e, per l'appunto, chiudesse una trilogia. Molto sinceramente, ho voluto gettarmi in quest'avventura e leggerlo comunque, consapevole del rischio di poter non capire assolutamente nulla ma, allo stesso tempo, certa che se il libro mi fosse piaciuto, sarei corsa ad acquistare gli altri. Ho trovato pareri piuttosto negativi su GoodReads, gente che asseriva di essere stata alquanto delusa da quest'ultimo volume e che, in definitiva, aveva decisamente preferito gli altri. Dal canto mio, posso dire che, contrariamente a quello che ci si potesse aspettare, sono riuscita a capire buona parte del libro, la storia dei personaggi e la trama. Ad oggi penso che non acquisterò gli altri libri della trilogia, la storia non mi ha lasciato praticamente nulla e mi sono spesso scocciata a leggere. Altra grande pecca è che è un libro decisamente troppo prolisso e spesso i fatti vengono narrati tirando troppo per le lunghe, settecento pagine di episodi e di pensieri di personaggi strambi non fanno proprio per me.
There's a tendency for bestselling series to get longer and more bloated with each book, and unfortunately Les écureuils de Central Park sont tristes le lundi (The squirrels of Central Park are sad on Mondays) is no exception. It's the longest of the trilogy, clocking in at 960 pages in mass market paperback, and it has very little plot. Joséphine needs to get started on a new book, but lacks inspiration - until she finds a diary from the 1960s in the communal bins of her apartment block. The diary itself, written by a young man who falls under the spell of Cary Grant when he comes to Paris to film Charade, is beautifully written, and I really felt that it was wasted as a plot device for a weak novel - I would have loved to read an expanded version as a novel in its own right. (I found it odd that while the male diary-writer's crush on an older man was sensitively and sympathetically portrayed, the other gay characters appearing in Squirrels seemed always to be presented as figures of fun). Apart from that, the main focus is on Hortense, now in the early stages of her career as a fashion designer. The similarities between Hortense and her grandmother Henriette really come out in this book, although they have no scenes together. Both of them are seen drinking a citron pressé - Hortense because lemon juice is good for her skin, Henriette because it's cheaper than alcohol. Henriette, obsessed with saving money in the wake of her divorce, does a sweep of luxury hotels every morning while the rooms are being cleaned so that she can steal unfinished bottles of wine and mini pots of jam; Hortense, on a student budget, uses the self-service till at the supermarket and unblushingly rings up every item as potatoes. The difference between them is that while Henriette has always survived through dependence on men, Hortense doesn't want to rely on anyone but herself - which is affecting her love life. While her icy facade shows signs of melting, Joséphine finally begins to assert herself. It's satisfying to see and ultimately saves Squirrels from being a book too far. But only just.
Último libro de la trilogía, en realidad es un “libro gordo” dividido en tres novelas, el libro continúa como un capítulo más del anterior libro. Si no has leído los otros dos libros, este no lo podrás leer sin que te queden lagunas. En general, no me ha gustado mucho, podría ponerle tres estrellas pero no se las merece, ha sido un libro muy “pesado”, la escritora “divaga” demasiado con cosas que no son importantes, se extiende en temas que no aportan prácticamente nada al libro. Sigue siendo un libro sencillo y fácil de seguir, una prosa sin ninguna complicación, pero flojea el argumento y su desarrollo. Y lo peor de todo es que esperas un final con más detalles, un poco mas explicado, aunque el final es el esperado, sabe a poco. A mí al menos me ha decepcionado. La verdad, no lo recomendaría. Mi opinión en YouTube sin spoilers:
Complexe comme la vie. Tel est cet énorme volume de 850 pages. Les personnages se croisent, se font et se défont au fil de leurs rencontres et séparations. Les caractères sont marqués, à la limite de la caricature parfois. L'écriture est vive et changeante, virevoltante, truculante par moment. N'ayant pas lu les précédents tomes de cette saga moderne, il m'a fallu un certain temps pour m'y retrouver dans cet écheveau de destins croisés. Certes, l'œuvre de Katherine Pancol n'est pas de la "grande littérature" mais c'est une lecture de vacances fort agréable. A lire sans arrières-pensées. A tel point que cela m'a donné envie de lire le premier volet de la saga qui est, paraît-il, meilleur.
Leider war für mich der Abschluss der Trilogie mit Abstand der schwächste Band. Mir hat die Entwicklung gefehlt, die Protagonisten jammerten zu viel und unternahmen zu wenig. Dennoch insgesamt eine empfehlenswerte Trilogie.
Katherine Pancol est une artiste. Elle nous entraîne dans des aventures avec comme seul bagage les émotions. C’est bon d’y prendre part et d’y croire juste un peu le temps d’une lecture.
Tout est bien qui finit bien, je suis satisfaite de la fin et j’admire toujours la justesse avec laquelle l’auteure aborde toutes les thématiques, sans qu’elles ne soient ni survolées, ni mal traitées. Point bonus pour Hortense et Gary mes chouchous et pour l’audio qui était vraiment de bonne qualité !
Ce dernier opus dans cette trilogie de Pancol, bien qu'anticipé, est une petite déception. C'est malheureusement à prévoir quand on s'attaque à une trilogie... Après le deuxième livre Katherine Pancol commencait à s'essoufler et ce dernier roman expire donc le dernier souffle de l'histoire de Joséphine et compagnie.
Pancol tient pourtant les fils d'une histoire qui aurait pu être géniale. Joséphine, en panne d'inspiration, tient enfin le fil d'une nouvelle histoire dont l'inspiration lui est venue grace à la découverte d'un petit carnet jeté aux ordures par un mystérieux jeune homme: un jeune homme amouraché de Cary Grant dans les années 60-70... L'histoire de la protagoniste est accompagnée de bonnes trames pour les personnages secondaires: Henriette, plus maléfique que jamais, complote pour prendre sa revanche sur Marcel, maintenant son ex-mari; Gary et Hortense s'embrassent enfin; Gary découvre son passé et ses origines en la personne de son père biologique; Hortense touche enfin à son rêve - travailler dans la mode et être reconnue -; et on fait la rencontre d'un nouveau personnage par l'intermédiaire de Philippe: Becca.
Malgré tous ces atouts, pourtant atouts maitre, le roman se fait longuet. L'écrivaine multiplie les rebondissements, qui sont souvent de trop, pour faire durer son histoire. Beaucoup de détails crus et sexuels, dont on aurait pu se passer, sont aussi ajoutés changeant l'ambiance à laquelle nous étions habitués jusqu'alors. Ce changement de ton a probablement pour but, sur le chemin du roman d'initiation, de nous faire comprendre que le temps de l'innocence est révolu pour ces personnages qui ont grandi, progressé. Malheureusement, la facon dont nous est présentée cette "révélation" tranche avec le ton adopté précédement dans les 2 derniers romans. L'auteure perd le charme qui lui était caractéristique.
Le ton du roman n'est pas le seul facteur de déception. L'histoire, qui était jusque là crédible, perd de sa crédibilité à cause des rebondissements forcés et parfois délirants. Le bébé né de l'union de Josiane et Marcel possède supers pouvoirs: télépathe et génie au savoir intarissable du haut de ses 3 ans. Ce personnage surnaturel entache l'histoire par son absurdité. Les couples Joséphine-Philippe et Hortense-Gary n'en finissent plus de se faire, de se défaire, de se perdre, de se retrouver à la manière de ces "soaps" anglais, comme Coronation Street ou Eastenders, qui ne sont certainement pas connus pour la qualité de leur trame narrative.
Les bons éléments de ce roman ne pèsent qu'à 50% contre les mauvais. Les -très- bonnes idées ne sont pas menées à bien, ou pas assez développées (on ne sait pas si Joséphine finira son roman, ou ce que deviendra Henriette par exemple...). On sent que Pancol envisage peut-être un autre roman; son besoin d'écrire se fait sentir dans la longueur non nécessaire qui marque ce dernier volet. Elle bacle certaines intrigues (Joséphine/Philippe entre autre) sans pour autant porter à conclusion toutes les autres intrigues. Après 1000 pages, ce roman ne parait pas fini et nous laisse sur notre fai. Il est peut-être temps de passer à un autre plat...
Salvo Cary Grant e Becca. In tremendo ritardo, recensisco anche l’ultimo libro della trilogia della Pancol, Gli scoiattoli di Central Park sono tristi il lunedì. In tremendo ritardo perché l’ho acquistato da poco (bugia, tre mesi fa) aspettando pazientemente che uscisse in brossura e perché avevo anche un po’ di timore di iniziarlo e abbandonarlo. Alla fine, non è successo. Seguito di Gli occhi gialli dei coccodrilli e Il valzer lento delle tartarughe, la vicenda è ambientata come sempre tra Parigi e Londra, a cui si aggiunge New York e un piccolo scorcio di Scozia con tanto di cinte murarie e kilt. Vengono riprese le vite dei personaggi dal punto in cui si erano interrotte, sono sempre gli stessi: Joséphine, Shirley, Philippe e tutti gli altri corrono ancora per raggiungere un brandello di felicità che si fanno sfuggire un attimo dopo, piombando in una spirare continua di piangersi addosso e lagnarsi, eppure non fare nulla per sistemare le cose. Ma scappare, è un continuo scappare e rincorrersi, senza mai incontrarsi. Ammetto che quando ho chiuso il libro ho sentito una certa nostalgia. Alla fine ai personaggi, volente o nolente, ti ci affezioni ed è stato come salutare degli amici in partenza. Proprio per questo, mi spiace dover sgonfiarlo, mi dispiace davvero, ma io non ho trovato tutto lo splendidume che mi si era predetto. Piuttosto, ho trovato che la trilogia sia stata una lunga discesa con atterraggio doloro di sedere. Se il primo romanzo si fa divorare, il secondo mette a dura prova (più volte sono stata sul punto di abbandonarlo) con un risvolto noir ad infarcire una trama inesistente nel corso della trilogia e che sfocia in tragedia, prevedibile. Questo terzo volume, non ha fatto altro che confermare la dispersione e la confusione de Il valzer lento delle tartarughe. I personaggi si spengono, si appannano, assumono atteggiamenti al limite dell’assurdo (vedi bambini che filosofeggiano all’età di due anni e sventrano piani criminali), la maggior parte dei dialoghi non ha né capo né coda. Il romanzo ruota intorno al nulla, per concludere in un bel cliché, coronato dal “vissero per sempre felici e contenti.) La lettura rallenta e per di più 755 pagine sono decisamente troppe, tagli qui e lì erano fattibili e qualche parte si poteva addirittura omettere. Tra i personaggi più odiosi si contendono il primo posto Hortense e Junior. Il podio degli inutili va ad Oliver. Premio di consolazione a Gary che si trasforma da principino a bamboccione che insegue gli scoiattoli. E in fondo ci mettiamo Dottie, perché no? Una parentesi è d’obbligo sulla vicenda del “Piccolo Gentiluomo”, sarebbe bastato far ruotare il romanzo attorno a quel diario per catturarmi, peccato non sia successo. Delle 755 pagine salverei Cary Grant e il personaggio assurdo di Becca, che io ho amato da morire. Infine, come molti, credo che la trilogia si sia venduta bene, con quelle copertine attira-occhio e i titoli accattivanti. Consigliato? Non saprei, probabilmente no.
Mais quelle perte de temps! UN MOIS il m'a fallu pour lire ce bouquin, alors qu'en comparaison, le tome 1 a été lu en quelques jours et le tome 2 en 1 ou 2 semaines. UN MOIS! Tellement c'est lourd et inintéressant. La seule chose qui m'a fait aller jusqu'au bout, c'est que je termine toujours un livre commencé, ne serait-ce que pour m'estimer le droit de poser une critique.
Je regrette amèrement d'avoir lu ce 3e tome. Déjà le 2e, je commençais à douter sérieusement. En somme, K. Pancol aurait dû s'arrêter après le 1er tome.
L'écriture est mauvaise. Y a pas d'autres mots. De temps en temps une formulation est agréable à lire. De temps en temps. Pas de quoi s'infliger plus de 800 pages! Des métaphores à chaque paragraphe, mais rarement bien trouvées (et souvent mauvaises, il faut l'admettre). Des dialogues très improbables, qui sonnent faux. Et cette absence de style...! Quant aux personnages, ils n'ont plus aucune substance! Et il y en a trop. À vouloir tous les développer, on perd en profondeur. On ne sait plus qui est qui et ce qu'il fait là, mille pistes sont lancées et seulement 1 ou 2 trouvent une conclusion. Et tous "évoluent" de manière improbable. Le lecteur - en tout cas pour ma part - n'adhère pas à ces "nouvelles facettes" qui arrangent l'auteur mais qui vont à l'encontre de tout ce qu'on a lu jusqu'ici. Et l'histoire n'est plus du tout intéressante, totalement irréaliste (sans pour autant basculer réellement dans le fantastique ou tout autre genre. Juste, c'est pas crédible). Chaque fois que je me suis dit: "Tiens, peut-être qu'il va se passer quelque chose d'intéressant ici?", j'ai été déçue. Rien. Ce livre est fait de riens et de petits "quelque chose" mal écrits.
Je ne lirai certainement plus JAMAIS un seul livre de cet auteur.
Confused, Katherine Pancol is confused and wants to do everything at the same time, which results in a book that makes you smile and wince alternatively because it was not meant for one type of reader, it is: a) pop lit, summer read b) psychoanalysis - but then after part 2 and now reading part 3, I feel the characters might be deep because they're people she met in her real life, esp that they are becoming a bit too repetitive and very clearly defined, not as complex as one thought, it makes me like part 1 (les yeux jaunes des crocodiles) much less than i thought -it's like she's gone through some form of self-exploration and can look at characters through that length and that's really cool but she's pushing it a bit c) magic realism but in a very kitsch way, that offended an fan of latin american realismo magico , i mean please, a dash of new age is only good when it goes with the voice of the book d) pure pink sticky icky chick's lit with this josephine-phillip love story where he just wants to take care of her, offended as a feminist
will continue reading the book anyway, i have to say it's a good plot and the characters kind of grew on me ciao
It took me 2 months to get through this book, and I can only give it 2 stars. It is good in parts however and well written throughout, but it is thoroughly boring and stupid in others. It is far, far, far too long and has too many stories going on throughout. I found myself reading some sections with great interest and pleasure and then skim reading other sections which just seemed superfluous and annoying. It is the third and longest of the trilogy and I didn't love the first two either ... I should have known better!
Kristovanoho. Nejstrašnější smiřovací scéna v dějinách literatury. A všechny ty nesmysly s Cary Grantem bez jakéhokoli vyústění a pointy. Vrcholná konfrontační scéna s Henrietou jen odvyprávěná!!! A Juniorovy nadpřirozené schopnosti!!!!!! Celou dobu jsem se nudila a hlavně naprosto nevěřila většině zápletek, ale konec to všechno posral ještě o jednu hvězdičku dolů a to mám chuť dát jen jednu, aby to už nikdy nikdo nečetl. Navíc proti dvěma prvním tentokrát po výměně překladatelů fakt zoufalý překlad. Odpad.
Ho letto di molti personaggi affetti da disturbo bipolare nella mia “carriera” da lettrice, ma mai prima d’ora mi ero trovata di fronte ad un romanzo bipolare. Ovviamente il libro è solo uno strumento per veicolare le opinioni dell’autore ed è a quest’ultimo che dobbiamo chiedere conto; quindi, cara Pancol, ti vuoi decidere una buona volta? Come nel precedente capitolo, “Il valzer lento delle tartarughe”, si inviano al lettore dei messaggi a dir poco contrastanti legati all’indipendenza, economica ma anche sentimentale, del gentil sesso. Per ogni volta che un personaggio femminile afferma di poter vivere serenamente da sola, un altro la contraddice poche pagine dopo, ribadendo la necessità quasi morbosa di avere un partner al proprio fianco con il quale dividere i problemi quotidiani. Quest’alternanza di messaggi pro e contro la libertà femminile continua fino al termine del volume e sembra ancor più fuori luogo se si considera che la maggior parte dei personaggi POV di questo libro sono donne, in alcuni casi anche dotate di un carattere forte e deciso alle quali però l’autrice assegna senza esclusione un compagno. Non sempre alla loro altezza, sfortunatamente. Sintetizzare la trama è diventato sempre più difficile, volume dopo volume, perché la storia ha assunto proporzioni sempre più ampie e complesse, andando mano a mano ad accorpare al suo interno un numero spropositato di personaggi. Le avventure che coinvolgono Joséphine e la sua famiglia allargata (lo so, è riduttivo) si confermano al limite dell’assurdo, seppur del tutto prevedibili, e ora tenterò di riassumerne almeno le prime battute. Si riprende un paio di mesi dopo la conclusione del secondo capitolo: a Londra, Hortense è impegnata nei suoi studi per diventare un’affermata stilista ed il suo progetto nell’immediato è allestire due vetrine da Harrods, Gary prende invece due decisioni, ossia dedicarsi professionalmente alla musica e conoscere finalmente il padre biologico, mentre Shirley affronta dei problemi legati alla sua infanzia che hanno segnato il suo temperamento ed il modo in cui si relaziona agli uomini, e Philippe tenta di destreggiarsi tra l’affetto che ancora nutre per Jo e la difficoltà nel crescere da solo Alexandre; a Parigi, Joséphine è costretta a cercare delle idee per un nuovo romanzo, questa volta ben lontano dal suo confortevole Medioevo, Zoé muove i primi ed incerti passi nel mondo dell’amore con Gaetan, ed Henriette cospira ancora ai danni di Marcel e della sua nuova famiglia. Famiglia della quale, vi ricordo, fa parte l’inquietante Junior; no, non ho ancora superato lo shock riguardo le bizzarre origini di questo personaggio. Visto il titolo, vi chiederete dove sia New York; mi dispiace dovervi disilludere, ma Central Park non farà la sua comparsa se non nelle ultime duecento pagine. I riferimenti agli animali invece sono molto presenti e non solo per gli scoiattoli; ma anche per coccodrilli e tartarughe, dettaglio che mi ha positivamente colpita; quello che invece mi ha davvero delusa è stato il finale, che risulta nel complesso ben delineato solo per la coppia formata da Hortense e Gary, mentre per gli altri personaggi è frettoloso (aggettivo stonato, per un libro di questa mole!) e molte delle scene più attese avvengono fuori campo. Il motivo principale per cui ho continuato a leggere questa serie (comprato ... ehm ... cofanetto ... ehm) è la presenza di personaggi tutto fuorché perfetti. Nessuno dei protagonisti è scevro da difetti, anche Jo che all’apparenza è piena di belle qualità, e questo serve a bilanciare con una sana dose di realismo tutte le scene assurde che costellano la serie, già dai tempi de “Gli occhi gialli dei coccodrilli” con la parentela reale di Shirley. Devo ammettere che quasi tutti i personaggi principali compiono un’importante percoso di crescita in questo romanzo; percorso che ci aiuta a capire meglio Shirley ad esempio, finora rimasta un po’ nell’ombra, e ad apprezzare davvero la difficile Hortense, ma che non funziona altrettanto bene con Joséphine, per la quale ci viene riproposta la storia del mancato annegamento infantile per la terza volta. A non convincermi sono invece sono gli antagonisti ad esclusione di Henriette, che seppur segnata da odio esasperato aveva delle ragioni a motivarla, troviamo dei personaggi mossi solo da un debole senso di rivalsa verso chi ottiene più successo di loro, come Bérangère e Jean. I problemi principali di questo romanzo si riscontrano nello stile. I dialoghi sono davvero poco credibili e spontanei, c’è una sovrabbondanza di dettagli in alcune scene, tanto da avere la sensazione di leggere delle liste già predefinite, inoltre la storia ha come un retrogusto datato: non sembra ambientata nel 2010, bensì almeno dieci anni prima per alcuni oggetti, comportamenti e termini adottati dai protagonisti. A tal proposito, è d’obbligo segnalare il cambio del traduttore in questo terzo volume che credo abbia influito sul testo. Sono presenti alcuni vocaboli dialettali e diversi errori grammaticali: ben quattro volte nel testo viene utilizzato il pronome gli al posto del lei per soggetti femminili. Nel complesso non è stata una lettura atroce ed ho trovato alcuni validi spunti, purtroppo scialacquati nelle troppe pagine del volume. Con questa serie ho pertanto deciso di fermarmi, ma a chi fosse interessato segnalo che è già disponibile in italiano la seconda trilogia dal titolo “Muchachas” mentre un settimo romanzo è stato pubblicato, per ora solo in francese, lo scorso anno.
Je n'ai pas accroché avec le style. Le livre est beaucoup trop long et ennuyeux. On en aurait facilement enlevé la moitié. L'histoire de Junior, par exemple, n'a aucun intérêtau début , elle devient intéressante sur la fin. Les descriptions et mentalités sont très parisiennes et snobinardes. Un seul point positif serait la gestion du temps. J'ai bien aimé sa manière de sauter des périodes et de raconter ce qu'il s'est passé entre temps.
Et voilà, ainsi se terminent les aventures de la famille Cortès. Je ne vous cache pas que j'étais un peu triste en refermant ce dernier tome. Je me suis beaucoup attachée aux personnages qui ont pas mal évolués au cours des 3 ouvrages et j'aurais bien continué à suivre leurs vies. Il y a d'ailleurs de nombreux éléments qui restent en suspens et qui permettraient d'écrire un 4ème tome. Malheureusement toutes les bonnes choses ont une fin. En bref : à lire !
The story is interesting, but the one thing I did not appreciate was her over-sentimental and 'long' style (too many repetitions). The metaphors were inventive, but some absolutely ridiculous. The overall impression was as though the book was written by a teenager, not a serious writer as Katherine Pancol is. I expected a lot more out of this book.
Me encantó esta trilogía... Me pareció con situaciones nada ajenas a la realidad, la manera en como situaciones te sacuden y hacen que salgas de tu zona de confort, o como en ocasiones un recuerdo marca tantos aspectos de nuestra vida y da pie a nuestro carácter... Entretenida, guardada en mi corazón.
Des trois livres, c’est peut être celui que j’ai le moins apprécié. Je trouvais l’histoire un peu longue, et j’avais un peu l’impression de tourner en rond avec les personnages, sans qu’il se passe réellement des choses. Néanmoins, c’était aussi peut être parce que je les ai les tous les trois enchaînés, sans m’arrêter... je recommande malgré tout la trilogie !!!