The primary thought that rose in my mind while reading this work was whether the title of the narrative chose to expound on the key particulars of the contents. For I feel as if no other title would have been apt for a narrative of this length, with that many characters, and with the fleeting level of prose that often makes for the readers a heavy tread across a morass of nested sentences that are on par with the best of James and Proust; as well as a narrative technique built on past memory as a reference- with constant shifting back and forth of time- and inner monolgues as some uncanny jargon that defies understanding of various fleeting moments of space, that would make for a justifiable comparison with the best of Faulkner and Lowry. Indeed this is narrative of a grand scale and conception. And it would not be saying a great deal if we go so far as to say that this is a novel of excesses just like Faulkner's Absalom, absalom and Broch's The Death of Virgil. I have dealt with monster Spanish tomes in the past esp Roberto Bolano's 2666, del Paso's Palinuro and Cabrera Infante's Inferno and Three Trapped Tigers. And it was only last year that I finished reading another monster in the same vein: the first volume of Luis Goytisolo's quarter Antagonia. Now I can safely say that Saer's La Grande deserves its pride of place in that same category. The only thing that takes away from this intensely cerebral and demanding work is the fact that the narrative often rambles and is scattered and loosely arranged in parts. There are several characters who make their appearance over the course of a week and the principal feeling that one can take from the story is of a round of aquaintances that appear after the return of Gutiérrez 30 years after his mysterious departure from Argentina, and their interrelationships which are mostly of the erotic and the intellectual, and border on the chaotic and mystical. Their is also reference to a literary-political movement called 'precisionism' and its repercussions. This is a novel of heightened sexual tensions and intensely cerebral explorations that ends with one of the greatest lines ever written in the history of literature:
WITH THE RAIN CAME THE FALL, AND WITH THE FALL, the time of the wine.
Elsewhere throughout this rambling narrative there are several passages that are memorable simply for their high flown artistry. The opening scene with Nula and Gutiérrez walking through the rain is classic and has a very artistic appeal:
HALF-PAST FIVE, GIVE OR TAKE, ON A RAINY AFTERNOON in early April. Nula and Gutiérrez are approaching, at a diagonal, the corner of an open, nearly rectangular field bordered at one end by a mountain sparsely covered in acacias, and behind which, still invisible to them, the river runs.
The sky, the earth, the air, and the vegetation are gray, not with the metallic shade that the cold in May or June brings them, but rather the greenish, warm porosity of the first autumn rains that, in this region, can’t quite extinguish the insistent, overwhelming summer. Both men, walking neither fast nor slow, a short distance apart, one in front of the other, are still wearing lightweight clothes. Gutiérrez, walking ahead, has on a violently yellow waterproof jacket, and Nula, who hesitates at each step, unsure where to place his foot, a red camper made from a silky material with a slick and shiny texture, that in his family dialect (it was a gift from his mother), they jokingly call parachute cloth. The two bright spots moving through the gray-green space resemble satin paper cutouts collaged on a monochromatic wash, the air the most diluted, and the clouds, the earth, and the trees the most concentrated grays.
So that's where it all starts to happen in this grand narrative.
The novel is however far from complete. In fact Saer reserved the famous last lines of this novel as the first lines of a final chapter, a 'coda', during his last days before he died in Paris on June 11, 2005. The last chapter ('The Hummingbird') and the last lines leave the reader stranded at the crossroads of several possible narrative endings.
From the modern crop of Latin American writers it is the Argentinians and esp Saer who is one of the foremost proponents of the modern wave of Latin American narrative. As Steve Dolph, Saer's biographer writes elsewhere:
Saer made prose in a baroque, draping style, from multiple viewpoints simultaneously, shifting registers dramatically from one clause to the next, circling syntactically, then back again, and maybe once more, then a dip, and a final turn. Reading Saer is like dancing inside the mind of someone who sees everything through the looking glass, always the skeptic.