Akhenaten is a fascinating, shadowy figure in Egyptian history - archaeologists have discovered attempts to eradicate all traces of his brief reign, but enough remains to tell a remarkable story of incest, heresy, androgyny and a massive cult of personality. Like Camus' celebrated Caligula, Porter's Akhenaten is an attractive, warped megalomaniac who attempted to construct a heretical religion around one Sun God, with himself at the centre. Akhenaten is a novel in verse that captures the obssessional, erotic nature of its central figure. It is a towering achievement.
Eminent Australian poet. A rare proponent of the verse novel. Winner of The Age Book of the Year for poetry, and the National Book Council Award, for her verse novel The Monkey's Mask. She was awarded the Christopher Brennan Award for lifetime achievement in poetry in 2001. Died of breast cancer, 2008.
Gli Egizi mi hanno sempre ammaliata...fin dalla scuola elementare, era l'unica lezione di storia che ascoltavo affascinata. Stregata da quel mondo. Sono stata anche a il Cairo, a vedere le tre piramidi principali di Giza: Cheope, Chefren e Micerino (non ricordo mai nulla e a volte mi stupisco di quel che trovo nei cassetti della mia memoria) e la sfinge ovviamente. Luxor sarebbe stato tra i viaggi che avrei fatto in seguito, ma poi non ci sono più tornata (per la cronaca ero a Sharm come tutti i turisti mediocri e ho fatto tappa nei posti che non puoi non visitare se sei in Egitto). Quando mi hanno chiesto se mi andava di leggere questo libro quindi ho accettato subito. Non sapevo cosa aspettarmi, mi avevano solo preannunciato che sarebbe stato scritto in versi.
Il faraone Akhenanton è famoso per essere riuscito a farsi "cancellare" quasi completamente dalla storia. Accusato di eresia per aver imposto il culto monoteista. In questi versi malsani, torbidi ritroviamo un uomo blasfemo e perverso, incestuoso, folle e cinico.
La Porter ne fa un ritratto affascinante ed oscuro simultaneamente. È riuscita a farmi immergere completamente nella lettura ed a farmi immaginare i luoghi, le persone, gli odori del posto. Una lettura gradevole, ma al tempo stesso che ti lascia l'amaro in bocca.
L’ALBA La luna piena è un cielo vacuo fremo di splendore poi una palla di sangue sorge sulle rocce acquattate Aton si specchia nella luna e la manda in frantumi.
La vita, ma soprattutto il periodo da faraone, che durò 17 anni, più di 3000 anni fa ed il suo rapporto con sua moglie, Nefertiti, le sue figlie e parenti. Qui rielaborata, dall'autrice, in forma di poema contemporaneo. La lettura parte a singhiozzo, non riuscivo a star dietro ai versi che scorrevano uno dietro l'altro, poi verso la metà, il quadro generale si fa più nitido, anche se arranco per una rielaborazione un po' troppo nebulosa e confusionaria, della storia. Apprezzata la critica femminista, in un periodo estremamente maschilista, anche solo il fatto che Akhenaton faccia di tutto e dico tutto, per poter avere un figlio maschio e quindi un erede, dopo tante figlie, ne è l'esempio più lampante. Nel complesso, però, ho trovato la lettura davvero singhiozzante e per certi versi poco o per nulla coinvolgente. Evitabile!
Prima che decidiate di leggere questo libro, vi invito (per chi non conoscesse la sua storia) di andare a cercare un pò di informazioni su questo singolare Faraone . Sono sicura che vi incuriosirà talmente tanto che sarete interessati a leggere questo libro.
Akhenaton è noto soprattutto per aver portato alla chiusura dei templi proclamandosi sacerdote e profeta del nuovo unico dio Aton, imponendo una dottrina monoteista al posto dei tanto venerati dei.
Dorothy Porter ci propone una sorta di biografia in versi, usa poesie per raccontare sue riforme radicali, le sue scelte eretiche, l'amore passionale per sua cugina e moglie Nefertiti.
Per me è stata la prima esperienza con un romanzo in versi, e ne sono stata affascinata, un pò meno però dai contenuti.
In questo libro la poesia non è interpretata come la immaginavo. Poesia per me è romanticismo. Amore vero che parte dal cuore. Non sicuramente incesto.
Esatto ! 😰 Per me è veramente difficile parlare di questa lettura, non è facile parlare di questo argomento.
Però devo ammettere, che a prescindere dai contenuti che sono discutibili, questo libro è un documento di grande valore culturale. E sono stata molto felice di averlo letto.
Ho cercato di immaginarmi il periodo storico, e mi viene in automatico pensare che ci fosse una certa disciplina, un certo pudore, un certo rigore. Per Akhenaton sicuramente non è così, la libertà di espressione in questi versi, ha fatto crollare tutte le mie convinzioni.
Non ci sono freni o limiti di parola per Akenathon, siamo ai limiti del volgare. E questa è la cosa che mi è parsa più "strana".
Mi rendo conto di essere molto combattuta ci sono molti sì per questo romanzo ma c'è un NO che pesa tanto, troppo e che schiaccia tutte le mie certezze. Per me Akhenaton è il NO !!! Non può essere un padre una persona come lui, non può essere un Faraone, una guida, un Dio !!! Ci sono delle regole, ci sono delle morali e dei valori a quali non si può soprassedere. L'incesto ovviamente lo disapprovo fortemente.
È un libro che sconsiglio a pubblico giovane per le argomentazioni trattate. Ma è un libro che consiglio ad adulti che vogliono conoscere questa persona ambigua e a mio avviso disdicevole. Ma Akhenaton è una figura emblematica, rivoluzionaria, megalomane. È rappresentata tutta le sua natura ossessiva ed erotica.
Il risultato è un romanzo potente, irriverente, imponente, sensuale, scabroso. Le sue rime travolgono e ne risulta una lettura molto coinvolgente. Ho amato la crudezza viscerale e la sensualità della sua poesia.
Un romanzo strano e particolare ma molto affascinante. Per tutti questi motivi alla fine ho preso una decisione.... Il valore culturale alla fine ha vinto su tutto e quindi per me è un gran sì. Davvero una bella scoperta 👍 .
Letto in poche ore, cullata dal ritmo cadenzato di ogni poesia. Premetto che le raccolte poetiche non sono il mio pane quotidiano e che quindi la mia sarà una recensione che interessa puramente l’aspetto narrativo, piuttosto che quello strutturale.
Personalmente ho apprezzato tanto come la penna della Porter sia riuscita a restituire la biografia di uno dei faraoni più iconici della storia egiziana dosando ogni singola parola. Nulla è eccessivo in questa raccolta, ma ogni poesia, ogni verso persino ogni parola è carica di sensazioni e di potere evocativo.
Sicuramente la ricostruzione storica cede il passo al verosimile ma va bene così.
Lo consiglio a chiunque apprezzi l’antica storia egiziana e a chi apprezza le storie narrate tramite raccolta poetica, per scoprire la vita di un dio, di un faraone, di un uomo.
I like poetry but it really depends on the style and what the author is trying to convey as to whether I will enjoy it. Considering my rating it is easy to guess that I did not like the author's style or what she conveyed. Granted Akhenaten was likely a megalomaniac, I mean he started a singular deity religion in Ancient Egypt of all places. And yes many royal families throughout history, including AE, had incest and twisted family lines. But holy shit the way in which Porter wrote it all was disturbing. I can only imagine the faces I was making throughout the poems, which were crude and disturbed. It wasn't just merely the sex with his daughters (*vomit*) that was detailed, it was also the scenes between Akhenaten and Nefertiti. Porter's choice of vulgar language on top of an already disturbed focal character of Akhenaten was simply over the top and turned me off entirely. And on top of all this I did not find the poetry itself to be anything but mediocre the majority of the time.
Qualche giorno fa, in occasione dell'uscita, vi ho presentato Akhenaton di Dorothy Porter (Fandango Editore). Ecco, oggi voglio parlarvene in maniera più approfondita. ⠀ In breve, Akhenaton era un faraone egizio della diciottesima dinastina. Regnò per 17 anni e morì probabilmente nel 1334 a. C. Figura indubbiamente eccentrica, è ricordato per aver introdotto - in una cultura prettamente politeista - il culto di una sola divinità: Aton, il Dio sole. ⠀ Akhenaton, probabilmente androgino, aveva il "vizio" di consumare rapporti con i consanguinei, nello specifico con le figlie e con il fratello. Faraone sicuramente dalla dubbia moralità. ⠀ Dorothy Porter è di lui che parla in questo romanzo, e lo fa in versi. ⠀ Questa è la prima volta che mi approccio ad un romanzo in versi, e devo dire che non è stato semplice. Soprattutto all'inizio. La musicalità delle parole, mi distraeva dalla storia in sé. Poi, però, sono entrata nell'ottica della narrazione ed ha iniziato ad acquistare fluidità. ⠀ Akhenaton è un romanzo che ho letto in poco tempo; prende in esame l'intera vita del faraone: dall'infanzia alla morte. Le varie tappe sono ben chiare e definite. ⠀ Le tematiche trattate sono toste, ed in parte disturbanti. Leggere di un padre che ha rapporti con la figlia, non è un'immagine facile da interiorizzare. Queste parti, purtroppo, non mi hanno fatto apprezzare in pieno il romanzo. ⠀ Tutto sommato, comunque, ho trovato Akhenaton di Dorothy Porter una lettura originale e ben sviluppata.
- this is a text that is anxious about identity, about essentialism - the poetry works rly well to portray Akhenaten's fractured identity and mental state, as someone who is not quite all together - the anachronisms piss me off (at least i think they're anachronisms) bc the concerns about fidelity and incest feel very out of place and i dislike that they're used to characterise Akhenaten as selfish bc like that's what egyptians did?????? feels like contemporary concerns projected upon ancient egypt and its not fair - the fact that an australian women is projecting concerns onto and writing from the pov of an ancient egyptian man makes me really uncomfortable and makes me think about what is acceptable to use from the past and to make ur own
Italiano Benché io adori l'antica storia egizia e abbia letto molti romanzi e saggi dedicati a questo Faraone, ognuno con la sua visione caratteristica, non ho apprezzato questo libro. Già la forma poetica mi ha reso più difficile il tutto, dato che è un genere che leggo e capisco poco, la traduzione poi incide molto più che nella prosa, ma anche nelle mie limitate capacità di giudicare dei versi posso dire che non ho apprezzato la visione dell'autrice, probabilmente influenzata dalle sue prospettive personali, né la semplice lettura dei componimenti. Peccato
English Although I adore ancient Egyptian history and have read many novels and essays dedicated to this Pharaoh, each with its own distinctive vision, I did not appreciate this book. Already the poetic form made everything more difficult for me, since it is a genre that I read and understand little, the translation then affects much more than in prose, but even in my limited ability to judge verses I can say that I did not appreciate the vision of the author, probably influenced by her personal perspectives, nor the simple reading of the poems.
A very character driven novel, with Porter's typical forays into sensuality--and there's plenty of that with this pharaoh, the one who briefly brought monotheism to the land of Egypt. Porter does an amazing job of including completely self-contained poems to forward her novel's plotline--in this particular novel it's more of a timeline following Akhenaten's life, but still maintaining a pull, especially in the latter half of the novel. Akhenaten may be as well known for his wife (and first cousin!) Nefertiti. (See, spell check didn't underline her name.) I highly recommend at least one Porter novel in verse, just to give yourself a change. I am troubled that her works are mostly out of print. Maybe I could crowd-source and publish at least her verse novels.
Dorothy Porter’s writing is always fascinating and compelling. But this just wasn’t as gripping as her other pieces. Something felt missing, and I think it was just the connection to the speaker, it just...felt like something was missing? Difficult with such a figure and a time and there’s a lot of context needed for it. It came through in some moments but not others. Part of the reason I found this lacklustre personally was definitely the content, which isn’t my cup of tea (incest is always...difficult to read) but i can definitely find even the most offputting subjects compelling if written right, and there was just something missing here, for me.
So much conveyed in so few words. This is the first verse novel that I have ever read but I will seek out more in the future. While the subject matter wasn’t particularly interesting to me there were still some gasp out loud moments. Porter is indeed a rock star of Australian literature as a librarian friend described her to me. The below sums things up for me: “Porter implies as much as she states, beguiling her readers by the apparent simplicity of her verse tale, yet keeping all but the least perceptive on their intellectual toes” Sydney Morning Herald
well. this was weird. this wasn't even the book I was trying to get when I ordered it. it's silly and disturbing, and it's mediocre poetry. which is a bit unforgivable and I'm tempted to give it a 2. let's say 2,5. well, okay, 3 (might change thought when I lose the pity I have for this book). I do find the story hidden behind the bad poetry interesting thought. kinda.
Wow that was a wild ride, I devoured it in one day. Going to need weeks and many rereads to process it! Highly recommend, although there is some sensitive content and references in there.
My least favourite Porter verse novel so far, mostly because the character was so repulsive. Not sure if I’d give it 2 or 3 stars but the research and the poetry led me closer to 3.
I first read Porter for a university subject and I loved the visceral rawness and the sensuality of her poetry in The Monkey's Mask. Since then I've been collecting her five verse novels. I am a sucker for both Ancient Egypt and free verse poetry so this was a wonderful book to read.
Porter uses a number of poems to tell of Akhenaten's obsessive love for Aten, his heretical decisions to oust the rest of the Egyptian pantheon, his love of Nefertiti and for his children. By the end of the novel his obsession has soured everything he touches and everything he has loved leading to incest, androgyny and failure as the Hittites advance.
Porter claimed that Akenaten got under her skin and refused to let her go. By the last poem, some of that emotion gets to you;
the workmen of the new king have arrived with chisels and hammers they have orders to cut down my city and cut out my name
but Rameses can't cut down the Sun or cut out all the birds in the dawn sky who call and call
my name and teach it to their gaping nestlings
Akhenaten. Akhenaten.
Their wings ripple about my ears in raucous rainbows.
Akhenaten. Akhenaten.
Their eyes are pestering white prisms.
Why does eternal life make us so ravenous? p155
Like all of Porter's verse novels, Akhenaten gets better and better with rereads. What a dreadful loss to the literary world that Porter died so young.
This entire review has been hidden because of spoilers.
This was the first verse novel I had ever read as a fresh faced 18 year old at Newcastle University, Australia in the mid 2000's. This work sunk under my skin, the words never left me; Porter became something of a literary hero of mine after this and I sometimes find myself rereading portions of this book all these years later since it reminds me, rather strangely, of the sameness of humanity, even across millennia and even when shrouded in strange ways of being.
This is possibly the weirdest book I have ever read.
A telling of the life of Akhenaten in verse by Australian poet Dorothy Porter.
Her arrangement of Ahkenaten's Hymn to the Aten is beautiful. But in her other poems I found the use of somewhat, and very obscene language, lessened my enjoyment of the poems.
I liked the verse novel format. Porter was a master of the long form poem. Many aspects of the story were interesting. I had some issues with the handling of the incestuous relationship between the pharaoh and his female relatives. (I believe this was commonplace in Ancient Egypt, but...)