אבל מה בא בהתחלה? מה לכתוב בפרק הראשון? מה צריכה להבטיח הפיסקה הראשונה? מה יהיה המשפט הפותח, המלה הראשונה בספר, הטביעה השחורה הראשונה על פני הדף הלבן?
בספר מיוחד במינו זה בוחן הסופר עמוס עוז את השלב הבראשיתי בפתיחותיהן של יצירות מאת סופרים הנערצים על כולנו: ש"י עגנון, קפקא, גוגול, גארסיה מארקס, ס´ יזהר, יעקב שבתאי ואחרים. פתיחת הסיפור, לדעת עוז, היא מעין חוזה שנחתם כביכול בין המספר ובין הקורא: המספר מצדו מבטיח ומקיים בהפתעה, ויש שהוא מקיים את מה שלא הבטיח או מבטיח את מה שרק נדמה שהבטיח. ואילו הקורא מצדו מביא עמו אל הקריאה את ניסיון חייו, את רגישותו, את סקרנותו. הקורא והמספר מנהלים ביניהם מעין משחק, משחק שהוא לעתים מחבואים ולעתים תופסת, ויש שהוא שחמט, או פוקר, או תשבץ, או מתיחה, או הזמנה למאבק, או הזמנה למחול, או חיזור מהתל.
עמוס עוז, בניתוחים עדינים ורגישים של טקסטים מן הקלאסיקה המודרנית, מעורר בקורא מחדש את יצר הקריאה, את תחושת העונג שבמשחק.
Amos Oz (Hebrew: עמוס עוז; born Amos Klausner) was an Israeli writer, novelist, journalist and intellectual. He was also a professor of literature at Ben-Gurion University in Beersheba. He was regarded as Israel's most famous living author.
Oz's work has been published in 42 languages in 43 countries, and has received many honours and awards, among them the Legion of Honour of France, the Goethe Prize, the Prince of Asturias Award in Literature, the Heinrich Heine Prize and the Israel Prize. In 2007, a selection from the Chinese translation of A Tale of Love and Darkness was the first work of modern Hebrew literature to appear in an official Chinese textbook.
Since 1967, Oz had been a prominent advocate of a two-state solution to the Israeli–Palestinian conflict.
Es una delicia de libro. Como tomar una clase con el gran Amos Oz. Su punto de partida, es que todo comienzo de un libro establece una especie de contrato, entre el escritor y el lector. A veces es engañoso, cuando la historia después revela que lo que pensaste en un momento, no era de tal manera, o cuando a un personaje le ocurre algo que voltea todo y nos regresa a que el principio no era lo que pensamos. Básicamente, es descubrir todas las posibilidades que tiene cada texto que leemos, en estos que menciona, algunos ya los había leído, y me dieron ganas de hacerlo de nuevo (como en el caso de La Nariz, que en su momento odié, pero ahora me toca regresar a leerlo, porque me hizo verle otros lados), y aún los que no he leído, y no se si leeré, me dio una idea de cuántas posibilidades tiene un texto, cuántas cosas podemos descubrir solo con mirar atentamente, y disfrutarlo como él recomienda, lentamente.
Una maravilla, que te deja con ganas de seguir aprendiendo siempre de la Literatura, y del gran Amos Oz.
El mundo al que nos estamos habituando es un mundo lacónico y la lectura no cuadra del todo con él. Lecturas rápidas, con 'bullets', información clara, sencilla, precisa: datos.
¿Dónde está la literatura? ¿Dónde debería estar? ¿Es necesario contraponerse a este 'avanzar' desmedido de la rapidez? Yo estoy de acuerdo con Amos Oz y respondo a lo último que sí.
Hay que leer despacio, atentamente. Hay que releer.
No basta con 'conocer' de qué va la historia, el relato, no basta tampoco con sobreinterpretar o elaborar tratados sobre la significación culinaria de las magdalenas en Proust, ni la interpretación de la espuma para afeitar empleada en el inicio del Ulysses de Joyce. No basta.
Oz nos muestra cómo debiéramos leer sin ser traidores al texto, al autor, a la historia y sobre todo a la literatura.
Un libro breve, pero extenso en el alcance de lo que nos dice: leer es un acto de desnudarse.
Solo el prólogo ya es una maravilla de espiral de ideas. Cómo empiezo a narrar una historia? Cómo sigo? El análisis de las obras en algunos momentos se torna un poco lento, demasiado obvio, pero de todos modos, siempre suma leer a Amos Oz
Un piccolo libro bizzarro con alcune gemme preziose: Oz analizza a fondo gli incipit (e non solo) di romanzi o racconti famosi in rapporto al contenuto successivo, alle aspettative del lettore, al concetto di "patto", ogni volta diverso, che l'autore propone, e che non sempre rispetta, con i lettori.
Amos Oz étudie la phrase initiale (incipit) de dix romans et analyse quel "contrat" est passé ainsi avec le lecteur. Il révèle aussi tout ce que ces premières phrases, telles une bande annonce de film (la comparaison est de moi) nous révèle sur la façon dont il faudra comprendre le roman, ce à quoi il faudra s'attendre. La façon dont les gens intelligents font beaucoup à partir de très peu m'impressionne toujours. Le charme est peut-être affaibli par le fait que je n'ai pas lu la majorité des livres, mais du reste, cela me donne envie de les lire.
Lo que propone este librito de Amos Oz es sencillo pero a la vez bien pensado: estudia el comienzo de una serie de obras, estableciendo entre ellas algún tipo de vínculo, más porque no quede todo desconectado que porque efectivamente haya alguna relación fuerte. El escritor hace un pequeño prólogo argumental, cita el comienzo y luego lo explica.
Los textos elegidos van desde obras muy famosas hasta otras que no conocía, y a todas le pone el mismo empeño. Su intención es generar un interés por una lectura atenta y no un análisis frío de tipo académico.
Me parece muy valiosa manera en que Amos expone su punto de vista sobre el contrato inicial desde diferentes contextos y la importancia del mismo como compromiso con el lector.
¿Qué es un buen inicio? ¿Qué simboliza para el lector el comienzo de toda historia? ¿El comienzo ser la pieza más importante del texto o es una secuencia de igual valor que las siguientes? No he llegado descifrar todas las preguntas relacionadas al comienzo de un relato, pero considero los siguientes puntos: 1. Un comienzo es un contrato tácito con el lector. 2. Es el cebo, la carnada, la pieza que atrapará al lector para que siga el curso de la historia que nosotros dirigimos. 3. Condiciona a todo lo que vendrá después en tiempo y espacio, narrador y estilo. 4. De preferencia, expone el problema del protagonista o del entorno. Claro que existen diferentes obras que su inicio no es lo que marca los puntos mencionados, como son El beso de la mujer araña de Manuel Puig o El aleph de Borges, o algunos relatos de Cortázar. Amos Oz nos deja su opinión sobre el comienzo de todo relato en el prólogo de la obra, pasando sin tantas divagaciones a examinar diez historias, cuentos y novelas, que reafirman los cuatro puntos mencionados. Muchos de esos inicios deben ser releídos con minuciosidad para comprender la mecánica de la historia; menciona Amos Oz que en obras como Un médico rural de Kafka o El otoño del Patriarca del Gabo el lector suele dejar pasar los elementos que dan sentido a la obra y que, en realidad, lo que viene a continuación solo ha de tratarse de un refuerzo. Creo que ese punto de creatividad narrativa, para tornar un comienzo como toda la obra gracias a la sugestión e invitación a la deducción, es exclusiva de capos (en el sentido peruano o acepción de la palabra, significa as o maestro de cierta actividad en específico). Ahora, si lograr algo así es de genios, no me imagino qué sería conseguir el mismo resultado, pero con un título (existe un relato de Raymond Carver llamado Nadie decía nada, donde la calve está en el título; o también la Casa de Asterión de Borges).
Amos Oz develops multidimensional interpretations and analysis of 10 works of literature in this book. He draws from writers such as Franz Kafka, Anton Chekov, García Márquez of whom I have read somewhere in my lifetime and from writers such as Theodor Fontane, Raymond Carver and Nikolai Gogol of whom I have never read, but now want to read.
His emphasis here, is the implications in the beginning of the works, and the relationship these beginnings have with the reader. He calls these relationships, “contracts.” He then discusses if the “contract” is honored throughout the story. This is a concept that I have never considered, and his approach to reading literature is not only inventive but an inspiration toward careful and thoughtful reading.
The most delightful aspect of this book, aside of seeing Oz’s insightful reading, is his conclusion that reading is, in fact, a pleasure. That reading quickly isn’t an occasion for accolades, but an exercise in missing important impressions. And with his modeling in this small volume, we can come away from our pleasure with a depth and enrichment way beyond the mere surface of The Story.
I mean, what was Oz trying to accomplish here? He just summarised a bunch of texts and added some of his thoughts regarding their introductions. In my honest opinion, he literally added nothing of value to either the texts, or to the lives of aspiring writers. Most of this essay collection is text stolen, with permission of course, from the main sources. Oz doesn't even go out of his way to give much context from his own point of view and his only talent seems to be reaching for information which isn't there.
Sure, several authors would naturally have several writing styles, that's not too hard to believe but the author didn't do much to differentiate between one author and the next. He just uses some very vague ideas he conjures and explains how both authors do it similarly or not. Speaking of his ideas, most are general and pointless and I only rated this 2 stars rather than 1 because the way he summarised certain texts actually made me want to read them. If I was one of the authors analysed by Oz I'd be embarrassed to have been included in a work by him. This is my first, and most likely last, Oz read.
Ik heb het alweer niet uitgelezen. Het inleidend hoofdstuk kreeg de titel mee "Maar wat was er eigenlijk vóór de big bang?" wat mij erg aansprak, maar de uitwerking was zeer ontgoochelend. Idem dito voor het eerste boek dat hij "bespreekt": "Effi Briest" van Theodore Fontane. Ik heb het boek nog niet gelezen, maar ik denk niet dat mijn negatieve appreciatie daarmee te maken heeft. Ik onthoud dat Effi Briest in hetzelfde laatje past als Emma Bovary of Anna Karenina, maar dat is ook alles. Daarop volgde dan "In de bloei van haar dagen" van Sjmoeël Joseef Agnon. Hier ken ik niet enkel het boek niet, maar ook van de schrijver heb ik nog nooit gehoord. Ik besluit van dit dan maar gewoon over te slaan. Vervolgens komt "De neus" van Gogol aan bod. Anton van Wilderode heeft dit destijds nog voorgelezen in zijn les, dus dit zou ik wel moeten kennen. Maar het is al zo lang geleden en de schrijver (Oz bedoel ik, niet Gogol) heeft me tot nu toe al zozeer ontgoocheld, dat ik er geen zin meer in had. Ander en beter, dan maar!
„Opowieść się rozpoczyna” to zbiór esejów na temat warsztatu pisarskiego klasyków literatury światowej. Dokładniej jest to analiza kontraktów, jakie zawiera autor z czytelnikiem w momencie rozpoczęcia lektury. Sama książka jest oparta m.in. na wykładach wygłaszanych na Uniwersytecie i to niestety mocno czuć. Ciekawe doświadczenie, jednak wymagające skupienia i cierpliwości. Amos Oz analizuje konkretne fragmenty opowiadań/powieści, takich jak na przykład „U zarania jej życia” Samuela Y.Agnona; „Nos” Gogola; „Lekarz wiejski” Kafki itd. Choć może analizuje to zbyt duże słowo – większość rozdziału to po prostu te fragmenty, natomiast komentarze autora są bardzo krótkie. Czy wiele wnoszą? Nie. Jednak odrobinę zachęcają czytelnika do rozsmakowania się w treści. Największy plus tej książki to poznanie fabuły niektórych dzieł, po który – nie oszukujmy się – raczej nie sięgnę. A tak to znam chociaż ich zarys.
Ora sí ya terminé este libro. Amos Oz se pone a explicarnos el inicio de algunos cuentos y novelas de su gusto particular. Es como tomar clases de literatura. Me encantó. Estoy de acuerdo cuando dice que la lectura 📖 se disfruta mejor a sorbos, con lentitud. Como una resistencia a la lectura voraz y formalista. Descubrí dos novelas hermosas como La historia de Elsa Morante y Effie Briest de Theodor Fontane. Y cuentos tan impactantes como El médico rural de Kafka y El violín de Rothschild de Chéjov. Amos Oz expone esos inicios y arroja luces que hacen comprender la historia casi palabra por palabra. Quizá lo único que lamento es que no encontré en español los textos hebreos de S.Y. Agnón, entre otros autores que menciona. Porque este libro se disfruta mejor cuando llevas leído el texto. Como una buena clase de #literatura. 👌🏽
Los libros sobre libros pueden ser maravillosos cuando arrojan luz sobre algo que va más allá de las historias que analizan, pero fuera de la idea de un "contrato" que se establece entre autor y lector al inicio de una lectura, "La historia comienza" me pareció demasiado tedioso y aburrido. Si Oz explica con tanto detalle y de manera rebuscada hacia dónde debemos mirar cuando leemos los textos que sugiere ¿qué nos queda como lectores? Las reseñas o análisis pueden contribuir a enriquecer una lectura, pero dar demasiados detalles, citas enormes y puntos de vista tan específicos no me dejan ganas de leer esos libros, al contrario.
Amos Oz sugiere que todo comienzo de un libro o un relato es un contrato entre el escritor y lector, y que si el objetivo de la lectura es llegar con prisa al final de la página, se pueden pasar por alto las letras pequeñas del contrato y terminar engañado o confundido sobre lo que dicho contrato estableció en sus primeras páginas. Placer sin prisa.
Excelente análisis de grandes obras de otros grandes autores.
Soy una admiradora nata de Amos Oz, pero este librito, salvo ideas muy concretas, me ha parecido más un borrador personal del escritor que algo para publicar. En todo caso, he tomado nota de todos los libros que recomienda, porque más que escritores, todos somos principalmente lo que hemos leído.
A discussion, with 10 examples, on how stories that engage the reader, begin. I am familiar with a few of the chosen authors and none of the example stories. Interesting to read. Not sure if I will follow up with any of the stories.
Υπέροχο το βιβλίο, διαβάζεται με πολύ ενδιαφέρον είτε είσαι συγγραφέας είτε αναγνώστης. Και δεν φτάνει μια φορά. Θέλεις ξανά και ξανά και θες να διαβάσεις και τα βιβλία στα οποία αναφέρεται. Γιατί με κάποιο τρόπο σε κάνει να τα αγαπήσεις. Τον αγαπώ τον Αμος Οζ.
Leuke bundel met close reading analyses over hoe verhalen beginnen. Het eindigt met een interessante verhandeling over de verhouding tussen feit en fictie.