Ночью совершён побег с Детского острова — специального приюта для космических найдёнышей. Исчезли с острова двое влюблённых молодых людей. Побег удаётся. Влюблённые попадают в космический корабль «Сан-Суси» к некоему князю Вольфу, психопату и тирану, задумавшему и осуществившему этот побег-похищение. По следу идёт ИнтерГпол. Прибытие на Марс и встреча с коллекционером — отцом Вероники, восстановление в правах наследницы — чем обернётся для Коры идентификация, что ждёт её? Провал и смерть? Или спасение и поимка космических авантюристов?
Kir Bulychev was a pen name of Igor Vsevolodovich Mozheiko, a Soviet Russian science fiction writer, critic, translator and historian of Lithuanian ancestry. His magnum opus is a children's science fiction series Alisa Selezneva, although most of his books are adult-oriented. His books were adapted for film, TV, and animation over 20 times – more than any other Russian science fiction author – and Bulychev himself wrote scripts for early adaptations. He began to write SF in 1965. He has translated numerous American SF stories into Russian. Winner of the ESFS Awards in 1984 as the "Best Short Story Writer". Winner of the Aelita award in 1997.
Всё-таки жаль, что здесь нельзя, как на livelib, ставить ползвезды! Я бы поставила 3,5 звезды, но округлила в большую сторону из ностальгических чувств. Книга так себе, честно скажу! Но мне залетела на ура за 2 дня: читается очень легко, сюжет захватывающий, присутствует юморок, и вообще эту серию (как и про Алису Селезнёву лет в 11-12) я читала и обожала, когда мне было лет 14-15. Проблема с этой книгой в том, что Булычев - тот еще извращуга и вставляет голых тёток и свои сексуальные фантазии по поводу и без)) “Князь Вольфганг более не смотрел на нее, а набросился на обнаженную актрису и принялся ее облизывать” И всё в таком духе. В случае с "Игрой престолов", например, это воспринимается как часть реалистичного мира, со всей его жестокостью, похотью, покупной любовью, настоящей любовью, изнасилованиями, и т.д., а у Булычева это отдает низкопробным чтивом в мягком переплете для чтения в метро... Причем главная проблема - всё это не очень уместно смотрится в явно детской/подростковой книге в стиле Алисы Селезневой. Но мне это особо не испортило впечатление! Буду потом читать другие книги из серии.