Lectura de bachillerato para la PEvAU en la Comunidad de Andalucía.
El origen de esta antología es La realidad y el deseo , obra que engloba la totalidad de los libros de poesía de Cernuda, así como de los libros de prosa poética Ocnos y Variaciones .
Para Pedro Salinas la poesía de Cernuda constituye la depuración más perfecta, el más fino, el último posible grado de reducción a su pura esencia del lirismo romántico español. La edición corre a cargo de Ángel Rupérez.
Luis Cernuda was a Spanish poet and literary critic.
The son of a military man, Cernuda received a strict education as a child, and then studied law at the University of Seville, where he met the poet and literature professor Pedro Salinas. In 1928, after his mother died, Cernuda left his hometown, with which he had all his life an intense love-hate relationship. He briefly moved to Madrid, where he quickly became part of the literary scene. However, his detached, timid and morose character, his search of perfection frequently made him lose friendships and popularity.
His mentor and former professor Salinas arranged for him to take a lectureship for a year at the University of Toulouse. From June 1929 until 1937 Cernuda lived in Madrid and participated actively in the literary and cultural scene of the Spanish capital. Cernuda collaborated with many organisations working to support a more liberal and tolerant Spain. He participated in the Second Congress of Anti-Fascist Intellectuals in Valencia.
During the Spanish Civil War a friend secured him a position as teacher in Cranleigh School, where he taught Spanish Language and literature. After WWII another friend got him a lectureship in Holyoke, Massachusetts, USA, where he would spend some years. Later on, moved by his sentimental relationships, he would move to Mexico, where he died.
The central concerns of this poet are evident in the title of his life's major opus: La realidad y el deseo ("Reality and Desire"). He published his first collection of verse, Perfil del aire ("Air's profile"), in 1927. Several books followed, and he collected new and already published poetry under this title in 1936. Subsequent editions would include new poetry as new books inside La realidad y el deseo. Expanded on almost until his death in 1963, in this work the poet explores desire, love, subject, object, history and sexuality in poems which draw influences from romanticism, classicism, and the surrealist avant-garde. Besides verse, he also published a collection of reminiscent prose poems, 'Ocnos', about his childhood in Seville.
Cernuda is known as a member of the Generation of '27, a group of Spanish poets and artists including Federico García Lorca. He broke new ground with Los Placeres Prohibidos ("Forbidden Pleasures"), an avant-garde work in which the poet used surrealism to explore his sexuality. During his British period he became deeply familiar with English poetry, which he would admire for its containment and lack of superfluous artifice and paraphernalia. He would also translate several poems and plays into Spanish. He would comment that translating Shakespeare's Troilus and Cressida made him intensely happy.
Deeply influenced by André Gide, Cernuda embraced his homosexuality at an early age and made homosexual desire and love the core of his poetry. Or, at least, unlike other gay poets at the time, in his poetry he was never ambiguous about the fact that the objects of his desire and love were men. One of the most influential poets in contemporary Spanish poetry, he is definitely a crucial ground-breaking figure for homosexual writing in Spanish.
During the Spanish Civil War, deeply moved by the assassination of Federico Garcia Lorca, Cernuda fled to England, where he began an exile that later took him to France, Scotland, Massachusetts (Mount Holyoke College), California and finally settling in Mexico; he never returned to Spain. He never married and had no children.
His major English language critics include Derek Harris and Phillip Silver.
"Não dizia palavras. Aproximava apenas um corpo interrogante, Porque ignorava que o desejo é uma pergunta Cuja resposta não existe, Uma folha cujo ramo não existe, Um mundo cujo céu não existe.
Entre os ossos a angústia abre caminho, Ergue-se pelas veias Até abrir na pele Jorros de sonho Feitos carne interrogando as nuvens.
Um contacto ao passar, Um fugidio olhar no meio das sombras, Bastam para que o corpo se abra em dois, Ávido de receber em si mesmo Outro corpo que sonhe; Metade e metade, sonho e sonho, carne e carne, Iguais em figura, iguais em amor, iguais em desejo.
Embora seja só uma esperança, Porque o desejo é uma pergunta cuja resposta ninguém sabe."
Jan Toorop, (The Desire and the Satisfaction, 1893)
As três estrelas reflectem a minha pequenez, não a grandeza de Luis Cernuda...
Aunque la poesía no sea lo mío, y aunque haya demasiadas páginas que quemo sin aprovechar, algunos versos, algún poema, algún fragmento, son capaces de dar sentido a mi incompetencia.
Hecha la frivolidad anterior, y por si fuera poco, reconozco una pequeña trampa. Tras volverme loco intentando buscar la edición que he leído, y que pertenece a "Colección de El País, poesía, Luis Cernuda", tiro de otra antología, la del propio autor por lo que veo, y de Alianza. Que el poeta me perdone por tanto pecado. Pero que sepa, que le puse empeño por hacerlo bien.
En soledad. No se siente el mundo, que un muro sella; la lámpara abre su huella sobre el diván indolente. Acogida está la frente al regazo del hastío. ¿Qué ausencia, qué desvarío a la belleza hizo ajena? Tu juventud nula, en pena de un blanco papel vacío.
«Como los erizos, ya sabéis, los hombres un día sintieron su frío. Y quisieron compartirlo. Entonces inventaron el amor. El resultado fue, ya sabéis, como en los erizos. ¿Qué queda de las alegrías y penas del amor cuando esté desaparece? Nada, o peor que nada; queda el recuerdo de un olvido. Y menos mal cuando no lo punza la sombra de aquellas espinas; de aquellas espinas, ya sabéis. Las siguientes páginas son el recuerdo de un olvido».
Un día comprendió cómo sus brazos eran Solamente de nubes; Imposible con nubes estrechar hasta el fondo Un cuerpo, una fortuna. La fortuna es redonda y cuenta lentamente Estrellas del estío. Hacen falta unos brazos seguros como el viento, Y como el mar un beso. Pero él con sus labios, Con sus labios no sabe sino decir palabras; Palabras hacia el techo, Palabras hacia el suelo, Y sus brazos son nubes que transforman la vida En aire navegable.
TODO ESTO POR AMOR
Derriban gigantes de los bosques para hacer un durmiente, derriban los instintos como flores, deseos como estrellas para hacer sólo un hombre con su estigma de hombre.
Que derriben también imperios de una noche, monarquías de un beso, no significa nada; que derriben los ojos, que derriben las manos como estatuas vacías.
Mas este amor cerrado por ver sólo su forma, su forma entre las brumas escarlata, quiere imponer la vida, como otoño ascendiendo tantas hojas
hacia el último cielo, donde estrellas sus labios dan otras estrellas, donde mis ojos, estos ojos, se despiertan en otro.
Finalmente acabé este libro. Nota mental: las antologías con todas las obras de un autor se hacen muy pesadas.
La poesía de Cernuda es digna heredera de la de Bécquer. Con un profundo lirismo intimista, esta antología nos descubre un viaje por todas las fases del autor y por la difícil etapa histórica que le tocó vivir.
Centrado inicialmente en el deseo prohibido y la belleza física, el poeta evoluciona desde una influencia romántica al surrealismo tratando temas como la memoria y el olvido, la patria, el exilio, la soledad, su homosexualidad...
Sus palabras destilan lágrimas y un profundo dolor que muy de vez en cuando es contrastado por breves períodos de alegría y felicidad.
Si bien algunos poemas de la etapa surrealista previa a la Guerra Civil pueden ser difíciles de entender, por lo general la poesía de Cernuda se descubre como accesible, íntima y cercana para todo aquel que quiera escuchar los cantos de un corazón imcomprendido.
Leer a Cernuda me provoca sensaciones contrapuestas. Todos sus poemas son de una calidad enorme, pero hay algunos que sí que me tocan mucho el alma y otros que me dejan muy frío. Si pienso en el 'soliloquio del farero' o 'donde habite el olvido' me quedo maravillado y hasta dejo la lectura para que sigan perforándome el alma, pero otros simplemente los paso, los admiro por como están escritos y la temática que tratan, no me dicen nada en concreto.
Eso sí, es un autor al que ir a aprender y volver a descubrir.
El estilo en verso de Cernuda no es mi favorito ya que no se limita a los formatos tradicionales de rima y es la creatividad en este tipo de textos que suele llamar mi atención. Sin embargo, la parte final que consta principalmente de poesía en prosa es maravillosa, libre de las ataduras tradicionales se pueden explorar mucho mejor los contenidos que el poeta quería expresar.
Unos poemas me han gustado más que otros. Le doy un 3,5 porque los que son buenos, son geniales. Y los que no me han gustado, quizá sea porque tienen un tono elevado, o filosófico, o político que quizá me interese menos, pero no por ello son malos. Ni qué decir tiene que hablamos de Cernuda, vaya.
me encanta Cernuda y como aborda la naturaleza y el amor con tanta fragilidad… como toda antología puede ser un poco pesada y claro que habrá poemas que no te transmitan nada, pero los versos de Cernuda son un “todo el mundo tiene que leer”