What do you think?
Rate this book
136 pages, Paperback
First published January 1, 1105
إن اللذة والسعادة لابن آدم معرفة الله سبحانه وتعالى.
اعلم أن سعادة كل شيء ولذته وراحته تكون بمقتضى طبعه، وطبع كل شيء ما خلق له؛ فلذة العين في الصور الحسنة، ولذة الأذن في الأصوات الطيبة، وكذلك سائر الجوارح بهذه الصفة. ولذة القلب خاصة بمعرفة الجوارح بهذه الصفة.
ولذة القلب خاصة بمعرفة الله سبحانه وتعالى لأنه مخلوق لها.
وكل ما لم يعرفه ابن آدم إذا عرفه فرح به، مثل لعبة الشطرنج، إذا عرفها فرح بها، ولو نُهى عنها لم يتركها ولا يبقى له عنها صبر.
وكذلك إذا وقع في معرفة الله سبحانه وتعالى، وفرح بها، لم يصبر عن المشاهدة؛ لأن لذة القلب المعرفة.
وكلما كانت المعرفة أكبر كانت اللذة أكبر. ولذلك فإن الإنسان إذا عرف الوزير فرح، ولو عرف الملك لكان أعظم فرحاً.
وليس موجودا أشرف من الله سبحانه وتعالى؛ لأن شرف كل موجود به ومنه، وكل عجائب العالم آثار صنعته؛ فلا معرفة أعز من معرفته، ولا لذة أعظم من لذة معرفته، وليس منظر أحسن من منظر حضرته.
وكل لذات وشهوات الدنيا متعلقة بالنفس، وهي تبطل بالموت.
ولذة معرفة الربوبية متعلقة بالقلب، فلا تبطل بالموت؛ لأن القلب لا يهلك بالموت، بل تكون لذته أكثر، وضوؤه أكبر؛ لأنه خرج من الظلمة إلى الضوء.
'No one can understand a king but a king; therefore God has made each of us a king in miniature, so to speak, over a kingdom which is an infinitely reduced copy of His own.'হোক, আর হোক 'রবীন্দ্রনাথের' "আমরা সবাই রাজা..."
'I am the poet of the Body and I am the poet of the Soul..."অথবা "গাজ্জালীর"
'The body was created for the soul, the soul for the body.'
'অদ্ভুত আঁধার এক'বা "ইয়েটস" এর
'The Second Coming.'
"During one space of thirty years I performed my night devotions with great difficulty, but during a second space of thirty years they became a delight."এই ধৈর্য, এই মায়া, এই খোদা ভীরুতা আনতে সময়ের প্রয়োজন, প্রয়োজন অধ্যাবসায়ের।
"Every child is born with a predisposition towards Islam; then his parents make a Jew, or a Christian, or a star-worshiper of him."
"The essence of each creature is to be sought in that which is highest in it and peculiar to it. Thus the horse and the ass are both burden-bearing animals, but the superiority of the horse to the ass consists in its being adapted for use in battle. If it fails in this, it becomes degraded to the rank of burden-bearing animals. Similarly with man: the highest faculty in him is reason, which fits him for the contemplation of God. If this predominates in him, when he dies, he leaves behind him all tendencies to passion and resentment, and becomes capable of association with angels."
"He who knows himself knows God."নিজেকে যে জানবে তার অবাক হতে বাকী থাকবেনা যে এই সবকিছু এমনি এমনি হয়নি। এত নিখুঁত কিছু একা একা হওয়া সম্ভব না। মানুষের জ্ঞানের সীমাবদ্ধতা মানুষকে অনেক কিছু দেখা থেকে বিরত রাখে। মাটি থেকে যেমন পৃথিবীকে মসে হয় সমান, ঠিক তেমনটা মহাকাশ থেকে মনে হয়না। মহাকাশে পৌঁছানোর পরই জানা যায় পৃথিবীর আসল আকৃতি। ঠিক তেমনি উচ্চতার ধাপ বাড়তে থাকলে মানুষ নতুন নতুন বিষয় আবিষ্কার করে। অষ্টাদশ শতকের পর ইমাম গাজ্জালী রহঃ এই বই লিখলে হয়তো Charles Darwin কে জ্ঞানীদের মধ্যে সর্বনিম্ন স্তরে রাখতেন। ইমাম গাজ্জালীর মতে,
"As regards the recognition of God's providence, there are many degrees of Knowledge. The mere physicist is like an ant who, crawling on a sheet of paper and observing black letters spreading over it, should refer the cause to the pen alone. The astronomer is like an ant of somewhat wider vision who should catch sight of the fingers moving the pen, i.e., he knows that the elements are under the power of the stars, but he does not know that the stars are under the power of the angels."