The dream holidays turn into a nightmare for Spirou and Fantasio. An old seaplane skims the waves over the Pacific. Onboard are Vito Cortizone, former Don of the New York Mafia forced into early retirement by Spirou and Fantasio; Von Schnabbel, unscrupulous pilot; and a mysterious cargo supposed to turn Cortizone s fortunes around. But the mafioso is cursed with terrible luck, and the plane ends up at the bottom of an isolated island s lagoon. When two months later a sailing boat arrives, an unrecognisable Vito sees none other than our two adventurer-reporters come ashore!"
Né le 24 février 1957 à Bruxelles, Philippe Vandevelde, dit Tome, découvre la bande dessinée à l'âge de cinq ans. Momentanément aveuglé par une opération aux yeux, sa maman lui fait la lecture d'albums qui le marquent profondément comme Le sceptre d'Ottokar et Les extraordinaires aventures de Corentin Feldoë. Quelques années plus tard, le jeune garçon se délecte des albums de "Gil Jourdan" de Maurice Tillieux. À l'âge de quatorze ans, il participe au fanzine Buck, puis s'inscrit à des cours du soir de bande dessinée où il fait deux rencontres essentielles : celles de Janry et de Stéphane De Becker. Appelé au service militaire, Philippe passe quelques mois en Allemagne et, s'inscrivant dans la tradition familiale, signe pour deux ans d'engagement comme officier. Sous les drapeaux, il fait la connaissance d'André Geerts. Les deux hommes sympathisent et cette rencontre achève de convaincre Philippe de devenir professionnel de la bande dessinée. De retour à la vie civile, il retrouve son ami Janry qui est entre temps devenu l'assistant de Dupa. Le duo reformé va ponctuellement prêter main forte à Turk et De Groot. C'est à ce moment que Philippe opte pour la signature de Tome et que son association avec Janry passe à la vitesse supérieure, lorsqu'ils sont choisis pour reprendre les aventures de "Spirou et Fantasio". En 1984, paraît leur premier album Virus, qui est très chaleureusement accueilli par les lecteurs. En 1987, Tome, fasciné par la ville de New York, imagine "Soda", une série policière mêlant action et humour. La même année, Tome & Janry imaginent les histoires du "Petit Spirou". Tout en cultivant son talent pour le gag, Tome développe une veine réaliste et dramatique qui déteint sur leur ultime album de "Spirou et Fantasio", Machine qui rêve. Depuis lors, Tome poursuit avec fantaisie son best-seller absolu "Le Petit Spirou" et relance en 2015 "Soda", avec Dan au dessin.
En compagnie de Janry, Tome a réalisé près de trente albums de "Spirou" (petit ou grand), mettant son imagination au service du groom le plus célèbre de la bande dessinée. On lui doit également des albums réalistes au goût américain tels que "Soda" ou "Berceuse Assassine". Tome nous a malheureusement quittés le 5 octobre 2019. Il laisse un vide irremplaçable dans la famille Dupuis.
A love interest for one of those two? They are certainly of the ages where never having any creates assumptions, so maybe it was simply to nullify such notions- especially because they only snuck the crush into the periphery of the narrative. It's too bad that zero panels have interaction with her (she's only referenced) because Fantasio flirting and such would make for excellent jokes and slapstick...
[Recensie van Albums 30-44 (De Koudegordel - De Zwarte Straal)]
Nadat Fournier na tien albums de deur werd gewezen, viel de keuze voor zijn opvolging op het eerste duo dat Robbedoes en Kwabbernoot zou tekenen: Nic en Cauvin. Zeggen die namen je niets? Da's redelijk logisch. Ze hielden het drie albums vol, en toen werden ook zij door Dupuis de laan uitgestuurd. Tegenvallende verkoopcijfers - en bovendien een paar rare inhoudelijke beslissingen, deels opgelegd door de uitgeverij, deels zelf door de scenaristen en tekenaars gekozen. Deze drie albums (nummers 30-32) kan je gerust overslaan. Al een jaar laten, in 1984, kwam het volgende duo op de proppen met een nieuw verhaal: dat waren Tome en Janry, met 33 - Virus. (Tome is helaas in oktober 2019 al op 62-jarige leeftijd overleden...) De twee herintroduceerden de oude (neven)personages opnieuw, waaronder IJzerlijm, die door Fournier aan de kant was geschoven, en een resem andere. Sommigen zouden zeggen dat het sterk is om het over de wedergeboorte van R&K te hebben, maar zelf... ik vind het wel passend. Tome en Janry keerden ook terug naar de stijl die Franquin zelf aanhield; ze pasten hem aan, maar behielden nog genoeg ook. Bij hen is die typische Dupuis-stijl zeker wel te zien. Ze situeerden hun albums overal ter wereld, in de interessantste plaatsen, met een eigen humor die nu nog steeds erg actueel lijkt. Bovendien introduceerden ze ook de Italiaanse maffia, met aan het hoofd Vito Cortizone, die ook later door verdere scenaristen hernomen zou worden. Hun eerste albums zijn niet helemaal top, maar vanaf Album 39 (R&K in New York) tot en met Album 45 (Luna Fatale, in een volgende review te vinden) scheren ze hoge toppen. Hier bevinden zich een paar van de beste albums van de reeks. Onder andere nummer 41 - De Vallei der Bannelingen - heeft een goede naam, en dat is ook helemaal terecht. Als we de hele reeks achtereen bekijken, dan zijn de Tome en Janry-jaren ongetwijfeld de beste én meest consistente, samen met de Franquin-tijd natuurlijk. Als je niet weet waar te beginnen, dan raad ik je deze delen aan!
One of the funnier Tome and Janry "Spirou" books I've read, with some truly brilliant slapstick.
Our heroes are sailing on the yacht Antares when it is struck by a terrible storm. Spirou tries valiantly to keep it on course, but Fantasio, following a failed romance on the island of Papeete, is too depressed to help: lamenting his role as a clown beside his heroic friend. Swept away to an atoll, the duo discover and rescue a castaway - trapped there following a plane crash, its cargo lost underwater. The unforunate soul convinces the pair to help him, but Spirou is convinced he knows the stranger from somewhere. Will their good deed put them in grave danger?
Fantasio gets a very sympathetic depiction here, and the use of white text on black speech bubbles for his dialogue highlights his low mood in a smart, artistic way. As events run their course, you hope he will rise up and come through for his best friend - I'll leave you to guess what he does.
Spirou himself also gets some truly great moments here. Aside from the standard heroics, his well-meaning conversation with Fantasio about "positive thinking" made me chuckle: perhaps since I, as a long-time depression sufferer, have been on the receiving end of several such conversations, and the ensuing fusion of Fantasio's happy words with a miserable expression just tickles my funny bone. Not to mention, there's a great finale where Spirou is the definition of a "wingman". The duo's ever-strong friendship is truly shown off here when you see what they can overcome and are willing to do for one another.
Further, the villain of the piece - a returning character - is a marvellous cartoonish villain who fuels a lot of the slapstick. For all his wickedness, you just can't help rooting for him every now and again.
Der Mafia-Pechvogel und Ex-Don Vito Cortizone stürzt mit einem beladenen Flugzeug bei einer einsamen Insel ab, nachdem er sich mit Piloten, von Schnabbel, überwarf, und wartet nun auf Rettung. Das erste kleine Schiffchen, das in die Nähe der Mini-Insel kommt, wird gelenkt von Spirou und Fantasio, die in dem Schiffbrüchigen allerdings ihren alten Bekannten aus New York nicht wieder erkennen. Sie versorgen ihn und lassen sich sogar dazu bewegen, die Ladung aus dem versunkenen Flugzeug zu bergen - bis Fantasio dahinterkommt und Don Vito stellt. Nun taucht aber ein neues Problem auf, den von Schnabbel hat den Absturz auch überlebt und sich Rückendeckung durch die chinesische Mafia geholt, die nun die Mini-Insel übernimmt und sie alle gefangen nimmt. Spirou und Fantasio können sich befreien, die unglückbringende Ladung zerstören und - als von Schnabbel die halbe Insel in die Luft sprengt - unbeschadet entkommen.
***
Eine wieder mal fantastisch bekloppte Abenteuergeschichte, die keine Sekunde stillsteht und von Anfang bis Ende Spaß macht. Die depressive Verstimmung des ansonsten oft dummdreisten Fantasio war entzückend, und ebenso, dass er am Ende doch noch einen Erfolg bei seiner Angebeteten verzeichnet und es nun Spirou ist, der sich fragt, ob es denn ausreicht, immer nur ein Held zu sein...
This entire review has been hidden because of spoilers.
I love these French comic books and they generally all receive five stars from me. In this case, however, I read the book in English and the translator must take most of the blame for the loss of a star. One should not notice the translation, but in this case the English felt rather stilted at the outset. As the story progressed, however, the excitement of the action overtook any faults in translation, and the book became much more enjoyable. It was still fun and my grandchildren will certainly enjoy it!
دوباره ویتو و این بار بدبختی که گریبان خودش را میگیرد. شوخیهای سری جدید بانمکتر است اما آن شوخوشنگی قدیم را ندارد و یک جاهایی دارد از کلیشههای قصهنویسی پیروی میکند که آن را از کمیک دورش میکند و تصاویر آن دلبری را ندارد. البته بسیار زیبا کشیده شدند و بانمک هستند اما انگار از آن کمیکهای قدیمی دورتر شدند که شاید اجتنابناپذیر هم باشد. اینکه فانتازیو عاشق شده و حواسش سرجایش نیست به نظرم از همان اتفاقات تازه است که شاید به این شکل در کمیکهای قدیمی شکل نمیگرفت و فقط ایجاد شده تا داستان جلو برود.
Denne var jeg skikkelig skeptisk til. Jeg husket den fra oppveksten som skikkelig kjedelig, men lurer på om jeg aldri egentlig leste den. Vito Cortizone er blitt en mer sammensatt skurk. Store deler av albumet er et fortettet kammerspill med Vito, Sprint og Kvikk på en liten båt i en idyllisk lagune. Sidene er vakkert komponert, ansiktene er nyanserte. Og historien er morsom og spennende.
Spirou and Fantasio are taking a break in true adventurer style, by enjoying some Pacific sailing, but unfortunately it means crossing paths once again with the notorious Vito Cortizone who has crash-landed a plane into the lagoon of the island he now finds himself stranded upon. The cargo of the plane is all he has left from his life of crime, so he’s desperate to retrieve it, but the waters churn with predatory sharks and the only sign of life on the island are the scuttling crabs and a long-abandoned hotel, so Vito waits, slowly shedding his vast weight, until the day Spirou and Fantasia arrive to discover a man they don’t expect and fail to recognise. All Vito needs to do is to persuade the intrepid pair to swim down and collect his cargo before disposing of them, and sail away on their yacht. Unfortunately, Vito is cursed with dreadful luck, so any plan he formulates is likely to come unstuck, not to mention that Spirou and Fantasio are no fools.
Another excellent Spirou and Fantasio book that rattles along with tension, humour and peril despite it’s small location and limited cast. In fact, Tome and Janry turn this to their advantage and build an excellent comic thriller where you’re constantly left wondering if Vito has just enough good luck left to pull it off. Janry’s artwork is just brilliant throughout, utilising slapstick and pantomime to enhance the comedy, but understanding when to turn on the tension as required. More, please.
De titel verklapt al dat een oude bekende -- zie Robbedoes en Kwabbernoot in New York -- opnieuw het pad kruist van Robbedoes en Kwabbernoot. In een absurde samenloop van omstandigheden, maar dit is dan ook een strip. Het voordeel is dat er een bad guy is die je niet moet voorstellen, en het verhaal is gelukkig geen herhalingsoefening.
Lecture sympathique. J'aimerais connaître la bible d'écriture des Spirou, Moi : l'humour, le placement de produit, les péripéties, si possible rocambolesques, les inventions délirantes, les jeux de mots... Pas mal, pas le meilleur tome non plus, bien que Vito La Déveine soit un personnage porteur.