¿Qué esperanzas tienes para tus hijos? Quin Sherrer y Ruthanne Garlock tenían estas mismas preocupaciones para cada uno de sus tres hijos. En este libro clásico, Quin y Ruthanne nos enseñan a orar tanto por nuestros hijos piadosos como por los caprichosos, por los amigos de nuestros hijos, por los que tienen autoridad sobre ellos, por los niños que están en el vientre materno y por los enfermos crónicos o moribundos. Cualquiera que sea su preocupación por sus hijos, cualquiera que sea su condición en este momento, este libro le informará, instruirá e inspirará para perseverar en las oraciones por sus hijos.
What are your hopes for your children? Quin Sherrer and Ruthanne Garlock had these same concerns for each of their three children. In this classic book, Quin and Ruthanne teach us how to pray for both our godly and wayward children, for our children's friends, for those in authority over our children, for children in the womb and for chronically ill or dying children. Whatever your concerns for your children, whatever their condition at this moment, this book will inform, instruct and inspire you to persevere in your prayers for your children.
Hay versículos que ayudan a sustentar lo escrito; hay historias y anécdotas familiares que inspiran... Pero para alguien que buscaba ayuda para orar por su hijo autista, en la sección de orar por niños con capacidades diferentes, al mencionar la palabra "retardado", aunque no era para un autista, se sintió denigrante, pesado y una total falta de respeto no solamente contra mi hijo, sino contra todos los niños con capacidades distintas y sus familias. No sé si sea un problema de traducción (espero que así sea), pero esa palabra sola me molestó. No quito el valor del libro, su demás contenido, pero sí me duele pensar que en algún momento, otra madre como yo busqué consuelo en este libro y termine con más de lo mismo de lo que piensa proteger a su bebé