The Saviour of the World covers each incident and each saying in the Bible and converts them to either a single poem, blank verse or rhymed stanza, according to the subject. This volume, called The Holy Infancy, was originally published in 1908. This book will be of interest to students of both religious studies and English literature.
Charlotte Mason, a renowned British educator, lived during the turn of the 20th century. She turned the idea of education being something of utilitarian necessity into an approach based upon living ideas. She believed that education is "an atmosphere, a discipline, a life" and a "science of relations." Her methods are embraced around the world today, especially among the homeschool community.
This isn’t my first time reading through The Savior of the World. The first time I read it, maybe 10ish years ago, I ate it up, just excited to read anything from Charlotte Mason. But this time through, I didn’t find it as enjoyable. I don’t think it’s good poetry, sorry to say, but what I do appreciate in it is the creative narration aspect that I know was part of Miss Mason’s process.
I loved this poetic retelling of the beginning of Christ’s life by Charlotte Mason. In the introduction she says, “a version in a new form is a concession to human infirmity, but we know how arresting a new, though inferior, presentation is; no one can read the Gospels in another tongue, though in a poorer translation, without new convictions, new delight. For these reasons, the writer ventures to hope that rendering in verse which aims at no more than being faithful and reverent may give pleasure to Christian people, may help to bring out the philosophical sequence of our Lord’s teaching, and throw it into relief the incidents of His life.”