Jump to ratings and reviews
Rate this book

Soyangri Book Kitchen: A Novel

Not yet published
Expected 7 Oct 25
Rate this book
A heartwarming novel from a South Korean author about the healing power of books, perfect for readers of Before the Coffee Gets Cold.

With good books, good food and companionship, the Book Kitchen fills people's tired souls. Yoojin, who grew up in Seoul, opened the Book Kitchen by chance in Soyangri, a village two hours from Seoul by car. The Book Kitchen functions as a bookshop and cafe. The second function of the Book Kitchen is a Book Stay, where one can stay overnight in one of the building’s four complexes.

Over the course of one year, multiple characters each find comfort and hope at Yoojin’s Book Kitchen. From a music idol facing an identity crisis, to a promising lawyer beset by an unsettling medical diagnosis, to a young, failed music director who has had to rein in his dreams, they happen upon Soyangri at pivotal moments in their lives.

Kindle Edition

First published May 12, 2022

199 people are currently reading
2124 people want to read

About the author

Kim Jee-hye

1 book13 followers
Kim Jee-hye studied Journalism and Broadcasting before working at an IT company, which she quit during the COVID-19 pandemic. She started working on her debut novel, Soyangri Book's Kitchen, shortly after. She currently runs an independent bookstore in South Korea called Walking on the Clouds.

Source: Penguin

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
261 (22%)
4 stars
443 (38%)
3 stars
372 (31%)
2 stars
71 (6%)
1 star
17 (1%)
Displaying 1 - 30 of 282 reviews
Profile Image for Repellent Boy.
615 reviews637 followers
May 12, 2025
3,5. Tras algunos años viendo como su vida era consumida por su trabajo, Yujin decide huir de Seúl y acaba refugiada en Soyangri, un pequeño y pintoresco pueblo del que acaba enamorada. Después de adquirir una propiedad adecuada, Yujin decide crear un refugio donde las personas puedan hospedarse, escapar del estrés de la ciudad y disfrutar de la belleza y la tranquilidad del campo y la naturaleza. El centro de este recinto será una cafetería literaria donde las personas podrán encontrar historias con las que identificarse y compartir recomendaciones con otros. Mientras ayuda a sanar las heridas de las diferentes personas que acudirán a “La cocina de los libros”, las de Yujin comenzarán a curarse también.

Los diferentes inquilinos que pasan por “La cocina de los libros” vienen escapando de alguna circunstancia de su vida que los hace desgraciados, algunos tienen un pasado complejo que quieren olvidar, otros han perdido a un ser querido y necesitan pasar el duelo, o simplemente se sienten solos y perdidos, pero sea cual sea el motivo que lleva a estas personas a acudir a este alejado y bonito lugar, todos consiguen encontrar ese refugio que necesitan, esas respuestas que están buscando. Creo que una de las principales virtudes de esta obra, es que sea una historia coral, ya que la autora consigue crear un abanico muy amplio de personajes que transitan por el dolor, el miedo o la incertidumbre y se hace fácil empatizar con ellos. Es cierto que al estar cada capítulo centrado en uno, no te llegan por igual y, en mi caso, algunos me han emocionado más, pero todos me han interesado.

El gran punto fuerte de la novela es, no cabe la menor duda, la ambientación. A lo largo de todo un año, no solo asistiremos a como se relacionan los personajes y logran sanan en este mágico lugar, sino que podremos vivir a través de ellos el paso de las cuatro estaciones. Una de las cosas que más me gusta de la literatura asiática es ese gusto a la hora de poner al frente de sus historias la propia belleza de los lugares que describen. Siempre me ha parecido una delicia como estos escenarios pasan a ser tan importantes o más que los propios personajes. Una nevada en invierno, como las hojas caen en otoño o florecen en primavera, o la luz del verano, gozan de peso en el paso de la vida reflejado a lo largo de las estaciones. Es una de las cosas que más disfruto de la literatura asiática, tienen un don para transportar al lector a estos sitios. Me ha resultado muy sencillo imaginarme esa bonita Soyangri a través de los las estaciones.

La autora muestra a través de sus diferentes personajes y las vivencias de la vida adulta, esa vorágine que nos atrapa y nos lleva por donde quiere y como, en mayor o menor medida, todos nos sentimos atrapados en ella, con pocas posibilidades de salir. La vida es la que es, y pese a que hay que tratar de luchar contra ello, a veces, poco margen tenemos. Los personajes son my diferentes en cuanto a vida, profesión o clase social, pero de alguna manera todos se encuentran inmersos en una vida que va demasiado rápida. Es imposible no sentirse reflejado en ese sentimiento.

No es una obra compleja, y el hecho de que los personajes aparezcan, mejoren y se vayan, intensifica esa sensación de sencillez, cosa que no es en absoluto mala, aunque en algún momento se pueda echar en falta algo más de profundidad. Es de esas historias que reconfortan, que provocan alegría y que te hacen querer valorar más lo bonito de la vida, esas pequeñas cosas a las que no prestamos la atención necesaria por encontrarnos sumergidos en el ajetreo del día a día, pero que realmente son las más importantes. Pese a la sencillez de la obra, ha habido varios momentos que me han resultado tan bonitos, tristes o evocadores, que han conseguido emocionarme.

Aunque he disfrutado de “La cocina de los libros de Soyangri” debo admitir que estoy empezando a cansarme un poco de consumir tanto cozy asiático, por lo que puede que vaya siendo hora de tomar un respiro del género, porque me gusta mucho y no quiero aborrecerlo. Creo que la obra de Kim Jee-hye mantiene todos los elementos típicos en esta clase de historias, pero he sentido que tiene algunos otros no tan manidos que le aportan algo diferente, como puede ser la propia ambientación. No es una historia que te vaya a cambiar la vida, pero es una experiencia muy agradable leerla.
Profile Image for Puty.
Author 8 books1,345 followers
January 18, 2025
Buku healing fiction ala Korea yang menyenangkan untuk dibaca. Bercerita tentang homestay, kafe, toko buku, ruang baca, creative space tempat orang bisa menulis, mendiskusikan buku, pokoknya apa-apa yang dicita-citakan pecinta buku lah 🥹 'Book's Kitchen' terdiri dari cerita-cerita pemilik, para staff, dan tamu-tamu yang singgah di sana. Ada cerita tentang pertemanan, keluarga, cinta tipis-tipis, pokoknya yang menggambarkan bagaimana rehat sejenak bisa bantu kita mengatasi keruwetan yang dialami.

Yang saya rasakan, beberapa cerita terasa tiba-tiba. Tiba-tiba intens, tiba-tiba selesai. Nggak mengganggu sih, apalagi kalau sudah terbiasa baca healing fiction. Namun, buat saya beberapa tetap jadinya terasa mengawang-awang.
Profile Image for hyee.
132 reviews
December 26, 2024
I love how this book totally captures that "slow living" vibe. It's not just the Soyang Ri book kitchen that's all about finding peace and healing; the whole story is like that. Every little detail is so well written, and even though the characters have similar problems, they're all so different; their thoughts, families, love lives, the whole nine yards. It's like they're all trying their hardest to be the best versions of themselves, and they end up meeting in this little place called Soyang-Ri.

Each story is a rollercoaster of emotions. Some are so sweet they'll make you smile, and others are so heartbreaking they'll make you cry. But they all have one thing in common: they remind us of the stuff we often forget about life. Like, remember when you were 20 and had all these big dreams? Or the simple joy of being a kid? And those nights where you could just fall asleep in seconds? We're all so busy chasing success and making everyone else happy that we forget to take a breath sometimes.

My favorite quote from the book is when Su-Hyeok's dad says,
"...Beautiful days will pass, and those really passionate, happy moments might fade away. But the stories? They'll always be there. Because stories live in our hearts. They don't fade, they don't disappear, they don't break."
Profile Image for Paul Fulcher.
Author 3 books1,879 followers
July 9, 2025
May the smell of books fill this place.
곧 이 공간이 책 냄새 가득한 공간으로 변신하겠지.


Soyangri Book Kitchen (2025) is Shanna Tan's translation of 책들의 부엌 (2022) by 김지혜 (Kim Jee Hye).

The novel is another in the strong trend towards healing literature in the translated-from-Korean fiction - indeed Shanna Tan herself translated in 2023-4 Marigold Mind Laundry, Yeonnam-dong’s Smiley Laundromat and Welcome to the Hyunam-dong Bookshop, and also has forthcoming in 2025 The Moonglow Bookshop, Hakuda Photo Studio and the non-fictional Every Moment Was You.

The novel opens in March with the main character Yoojin (유진) completing the finishes touches to her new shop, the Soyangri Book Kitchen. Soyangri itself is fictional but it is in the area of 마이산 (Mai Mountain).

description

In addition to the bookshop, which doubled up as a café and event space, Soyangri Book Kitchen would also be running a ‘bookstay’: accommodation for those looking for a getaway from the hustle and bustle of life. Of the four twostorey buildings it occupied, three were guesthouses. And the building in which she stood now housed the book café, as well as all the staff on the upper floors. From a bird’s eye view, with a garden and a botanical glasshouse in the centre, the compound looked like a cross.

The book café’s floor-to-ceiling glass windows offered a panoramic view of the picturesque Soyangri village. Behind the plum blossom trees, one could make out the meandering mountain ridges in the distance. Gazing at their majestic yet gentle curves, Yoojin sometimes wondered if she was living in a dream. As a Seoulite born and raised in the city, Yoojin was more used to tall, sharpedged skyscrapers, skyscrapers, 24-hour convenience stores, chain cafés, a sprawling subway network and high-rise apartment buildings.


In the Korean the book store is rendered in 소양리 북스 키친은, where, unlike the novel's title, Book Kitchen is rendered phonetically from the English, and indeed the Korean original's cover has the shop name in English:

description

소양리 북스 키친은 책을 팔고 다양한 행사를 진행하는 북 카페와 책을 읽을 수도, 휴식을 취할 수도 있는 북 스테이를 결합한 복합 공간으로 총 4개의 동으로 구성되어 있었다. 우선 북 스테이 공간은 건물 3개 동으로 만들었는데 각각 2층짜리 독채 펜션이었다. 북 스테이용이 아닌 나머지 건물의 1층은 북 카페로 사용하고 2층은 스태프들이 거주하는 공간으로 사용하도록 구성했다. 그리고 이 4개의 동은 중앙 정원에 있는 유리로 된 식물원으로 연결되어 있었다. 다시 말해 정원을 중심으로 십자 모양으로 4개의 동이 들어서 있는 셈이다.

북 카페의 전면은 통유리 창으로 되어 있었고, 창문 너머로 보이는 소양리 풍경은 자체로 그림이 되었다. 매화나무 너머로는 굽이굽이 이어진 산등성이가 보였다. 유진은 치맛자락이 너울대는 듯한 거대하고 부드러운 곡선을 보면서 자신이 꿈을 꾸고 있는지도 모른다고 생각했다. 서울 본토박이인 유진은 뾰족하고 높은 빌딩과 24시간 편의점, 프랜차이즈 커피 전문점 그리고 빽빽하게 연결된 지하철과 대단지 아파트로 구성된 도시가 이곳 소양리보다 훨씬 현실감 있게 느껴졌다.

Yoojin is in 32 years old, and has bought the land on which the book shop stands, and completed the building work, from the proceeds of the sale of her small start-up. Her inspiration was Maeve Binchy's posthomously published novel A Week in Winter.

And this is a healing book about a book shop that mainly specialises in healing books, and wider mentally theraputic stays:

Next to Anne of Green Gables, the staff had recommended a few more book-pairings for the novel, alongside a handwritten note.

Take a leisurely walk in the woods of words
#goodmoodreads #healingessays #koreanauthors
#cosyreads

Reflections on Kindness by Kim Honbi
The Skill of Relaxation by Kim Hana
Hohoho by Yoon Gaeun
The Taste of Kkwabaegi by Choi Minseok
The Charm of Kkawabaegi by Choi Minseok
It Doesn't Matter, Does It? by Jang Kiha


The novel consists of a prologue, 7 episodic chapters, and two brief 'what happened next' epilogues:

프롤로그 - 소양리 북스 키친 - Prologue Soyangri Book Kitchen
1장 - 할머니와 밤하늘 - Grandma and the Night Sky
2장 - 안녕, 나의 20대 - Goodbye, My Twenties
3장 - 최적 경로와 최단 경로 - The Optimal Route vs. the Shortest Route
4장 - 한여름 밤의 꿈 - A Midsummer Night's Dream
5장 - 10월 둘째 주 금요일 오전 6시 - The Second Friday of October, 6 A.M
6장 - 첫눈, 그리움 그리고 이야기 - First Snow, Missing You, Stories
7장 - 크리스마스니까요 - Because It's Christmas
에필로그 1. - 별빛과 바람이 머무는 시간 - Epilogue 1 - Time of Starlight and Wind
에필로그 2. - 1년 전 오늘입니다 - Epilogue 2 - A Year Ago Today

The chapters introduce various people who come to stay at the Book Kitchen, starting with a famous singer whose grandmother owned the land on which the book shop stands, and the connections they build between themeselves and with Yoojin and her staff.

And this is not a 'Hell Chosun' novel with characters struggling in the rat-race of modern life. Most of the characters are young - around 30 - but successful (Yoojin herself having sold a start up; her sunbae and business partner, now a director at a tech company; a famous singer; a lawyer close to becoming a judge; the son of a large family conglomerate etc). And, unlike the Douglas Kennedy novel which one character picks up, most do not up-end their lives, they simply need a pause for breath and take stock:

'What you just described reminds me of his [Douglas Kennedy's] novels. It starts with a protagonist who leads a successful life but feels empty on the inside. Then, something small triggers them to throw away everything and leave behind their old life to settle in a village in the countryside. They change their name, appearance, career, and live as a completely different person.'

c.f. for the characters including Yoojin:

'Yoojin, you're looking much better these days, said the sunbae, looking more relaxed himself. 'I mean it ... It's as if you've grown stronger, comfortable with being truly you.'

There is also a strong - and explicitly reference - Murakami vibe to the set up with a focus on simple home cooking and jazz music.

As noted above, this novel brings the healing novel trend full circle and it would be a fitting and welcome end to the trend, although from the list of forthcoming translations that feels a vain hope. But it is good to read a novel from the genre that majors on the smell of books not coffee and indeed one that implicitly celebrates the opportunites offered by the modern Korean economy rather than decry it.

Thanks to the publisher via Netgalley for the ARC.
Profile Image for Liliyana Halim.
305 reviews217 followers
April 16, 2025
Selesaiiiii! Sukaaa 🤩🤩🤩. Meskipun bacanya tersendat-sendat karena aku tak sampai membayangkan apa yang dideskripsikan isi novelnya tapi bagian menjelang akhir manis 🥰.
.
Hidup ini bukan lomba lari 100 meter, bukan juga maraton. Mungkin hidup adalah proses mencari kecepatan dan arah yang sesuai denganmu untuk menetapkan jalan yang terbaik untukmu- 118.
.
“Aku membangunnya dengan harapan tempat ini bisa menjadi ruang yang mengisi sudut-sudut kosong dalam hati seperti makanan. Ternyata banyak orang seperti diriku di masa lalu, yang hidup tanpa berusaha memahami perasaan mereka sendiri dan tanpa menyadari kelelahan sudah menyergap. Kuharap kisah-kisah yang lezat ini menyebar sehingga orang-orang menyadari rasa lapar dalam hati mereka dan bisa bertemu dengan cerita-cerita yang mengenyangkan hati. Dan akan lebih baik lagi jika ada orang yang bisa menulis sesuatu yang mendorong orang-orang melihat ke dalam hati mereka masing-masing.”- 215.
.
“Su-hyeok, kuharap kau bertemu dengan seseorang dengan siapa kau bisa mengobrol selama berjam-jam. Yang penting, dia bisa berbicara tentang kisah dari lubuk hati terdalam denganmu sepanjang malam. Aku sudah pernah mengalaminya, jadi aku tahu. Hari-hari yang indah akan berlalu, saat-saat penuh gairah dan kebahagiaan bisa memudar. Namun, kisah akan tetap ada. Karena kisah tersimpan dalam hati. Kisah tidak akan pudar dan tidak akan lenyap, tidak akan retak dan tidak akan hancur…”- 258.
.
”Kakek berkata, ‘walaupun hidup terkadang terasa pahit, ingatlah ada rasa yang lebih mendalam di tengah saat-saat pahit itu. Walaupun kita sama sekali tidak memahami rasa kopi ketika kita pertama kali meminumnya, begitu kita merasakan kopi yang diseduh dengan hati-hati, kita akan tahu bahwa ada rahasia keindahan hidup yang bersembunyi di balik rasa pahit itu’.”- 259.
.
Karena adakalanya seseorang membutuhkan sedikit harapan bahwa hidup akan baik-baik saja- 228.
.
“Menghentikan hidup Anda sejenak. Bukannya terus berlari ke depan dan membalikkan halaman terakhir dalam hidup, Anda mendapat kesempatan untuk berhenti sejenak dan berpikir.”- 114.
Profile Image for диана рид  букс.
90 reviews9 followers
June 10, 2023
Добрая уютная история в стиле «пока не остыл кофе». А еще это бизнес план моей мечты - книжный пансион в лесу 🫣🫶🏼
Profile Image for Arbuz Dumbledore.
520 reviews361 followers
July 12, 2024
W sumie to nie zasłużyła na tak wysoką ocenę, bo to jedynie klasyczna przedstawicielka swojego gatunku, ale teraz, w trudnym okresie, bardzo podniosła mnie na duchu. Ze wzruszeniem obserwowałam też bohaterów, rozmawiających o książkach, które sama kocham, słuchających muzyki, którą lubię. Naprawdę bardzo przyjemne, kojące przeżycie.
Profile Image for Elena.
112 reviews5 followers
June 20, 2023
эта книга пыталась причинить мне добро, но не смогла. две звезды - только за супер-мимимишную обложку, но литературную часть она не спасает. все максимально плоско и клишейно.
Profile Image for kiki.
243 reviews3 followers
February 3, 2024
Когда я приезжала к тебе, мне нравилось засыпать на террасе под шелест ветра. Проснувшись, я видела, как ты чистишь фасоль или чеснок. Иногда я наблюдала за тем, как ветер играет в листве. Заметив, что я проснулась, ты улыбалась.
Я чувствую облегчение, когда слышу шум волн. Пока я слышу шум волн, мне не страшна бессонница. Шум волн, похожий на шелест ветра, напоминает мне о тебе, бабушка.
Недавно я побывала в Соян-ри – впервые с тех пор, как тебя не стало. Твои ханок давно продали, а сарайчик, в котором я любила играть, исчез. На месте твоего дома появилось современное здание.
Но ветер… ветер остался прежним. Стоило ему коснуться кожи, как я снова почувствовала твое прикосновение. Снова увидела твою улыбку. Хурма, росшая у тебя в саду, осталась нетронутой. Мне вспомнилось, как ты сушила плоды хурмы на веревке и как я упала, взбираясь на дерево…


Это одна из тех книг, которые нужно читать по чуть-чуть, по одной истории за вечер, не больше. Я поступила примерно так, и теперь у меня ощущение, будто я сама была посетительницей этого уютного кафе и подслушала разговоры гостей.

Здесь много о воспоминаниях и юности, грусти и застоя в жизни, когда кажется, что дальше совсем не виден свет, об особом чувстве дома, которое не пропадет, даже если вокруг все изменится. И истории людей, которые зашли в тупик.

Мне понравилось, что книги здесь — приятное времяпрепровождение и способ справиться со стрессом от внешнего мира, ведущие к удивительным, спокойным, летним вечерам, а не размышления о том, что нынешняя молодежь перестала читать и всякое такое. Это все заставляет задуматься о важных вещах, которые обычно уходят на второй план из-за жуткого темпа рутины, и наконец сделать передышку.
Profile Image for Fitri.
191 reviews
July 4, 2024
looooove this one! sebuah hasil fomo yang berhasil ✨️

Kalau udah baca Welcome to the Hyunam-dong bookshop, sebetulnya ceritanya mirip: tentang seorang perempuan yang me"reset" kehidupannya dengan mengelola toko buku, lalu berinteraksi dengan orang-orang yang datang ke tokonya. Masing-masing orang yang datang juga punya masalahnya sendiri-sendiri dan menemukan Book's Kitchen Yujin secara tidak sengaja saat mereka sedang ingin kabur dari kehidupan masing-masing.

Yang aku suka dari Book's Kitchen adalah, ceritanya lebih sederhana dan interaksi tokohnya terasa mengalir. Masalah-masalah yang dialami masing-masing tokoh fan latar belakang mereka yang berbeda-beda juga diceritakan dengan baik dan enak dibaca, nggak terlalu panjang, terlalu banyak detail, atau terlalu banyak bergelut dengan pikiran masing-masing. Bingung jelasinnya tapi kayak nggak terlalu dihibur banget juga sih orang-orangnya. Mereka seperti dapat suasana baru, teman ngobrol, dan lebih bisa berpikir jernih aja setelah mampir ke Book's Kitchen (memang break dan paham tujuan/diri itu ✨️penting✨️).

Ada beberapa cerita yang dibiarkan menggantung dan tetap terasa pas, dan ada juga yang tuntas. Di buku ini juga banyak referensi ke lagu/buku yang populer. A perfect slice of life story!

Tldr; 10/10 would recommend!.
Poin ++++ : terjemahannya juara sih menurutku ♡
Profile Image for Adrianna Kulpa.
4 reviews1 follower
June 26, 2024
I don't know why I put two stars, not one. It is probably because I have a lot of empathy for people in general, so on some level, I felt emotions regarding their stories described in this book. However, I would say that even if writing this book brought the author relief and happiness, publishing it for a bigger audience wasn't necessary.
Profile Image for Churcill.
2 reviews
October 11, 2024
Jujur kurang suka ma bukunya, soalnya isinya bosenin bgt ya, kek Slice Of Life dan itu bukan tipe-tipe aku, gitu-gitu aja, tapi yaah, akhirnya selesai dengan keringat dan darah sih, paksa terus sampe kelar, but sampe selesai pun alurnya gitu² ajaa
Profile Image for Marta.
1,034 reviews111 followers
November 11, 2024
bardzo nostalgiczna, jednak poczułam niedosyt.
Profile Image for Polyj.
1,196 reviews94 followers
May 26, 2024
ชอบมาก ละมุน อบอุ่นสุดๆ
Profile Image for Anastasia Neklyudova.
33 reviews1 follower
April 1, 2024
Ну какая же прелесть, а не книга! Сомневаюсь, что через пару месяцев хоть что-то вспомню отсюда, но вот сейчас, закрыв книгу, я довольна.

Книга про около тридцатилетних ребят, которые начинают подозревать, что что-то в их жизни идет не так, как надо, и находят утешение в книжном магазинчике. Красиво, мило, как будто листаешь хорошую подборку в пинтересте.

Любимая история — про Мари 💔
Profile Image for Lai Reading.
337 reviews564 followers
March 23, 2024
Lâu lắm rồi mới lại đọc được một cuốn sách có vibes nhẹ nhàng, dịu dàng và ấm áp như “Những giấc mơ ở hiệu sách Morisaki”

Mình thích “Bếp sách làng Soyang” ngay từ khoảnh khắc đầu tiên thấy em í. Cũng không vì lý do vì đặc biệt, ngoài bìa xinh và tên thì có chữ “sách”

Lúc mới đọc mình nghĩ “bếp sách” chỉ đơn giản là một tiệm sách nào đó thôi. Mà đọc rồi thì khá bất ngờ. Đây là một khu tổ hợp mà bất cứ mọt sách nào cũng ao ước, một quán cafe thơm mùi cafe và bánh ngọt, xung quanh chất đầy những bức tường sách, nhìn ra khung cảnh thiên nhiên xinh đẹp. Chưa dừng ở đó, ở “bếp sách” còn có nhà trọ để bạn ở lại mỗi lần ghé thăm, và cả phòng sáng tác cho những ai cần sự yên tĩnh. Lâu lâu ở đây còn có một vài sự kiện, như cùng nói chuyện về sách, hay những lá thư gửi đến bạn của một năm sau…. Cảm giác như là, nếu “bếp sách” có thật trên đời, mình sẽ muốn ghé thăm và ở lại lâu thật lâu ấy

Trong khung cảnh rất bình yên và nên thơ ấy, “bếp sách” đã chữa lành cho rất nhiều người. Cả khách ghé thăm lẫn nhân viên và cô chủ

“Khi những náo nhiệt và ồn ào của cuộc sống tạm lắng xuống, thay đổi sẽ bắt đầu… Chỉ khi đó, những ngày tháng khổ đau không thể lý giải mới trở nên có ý nghĩa”

Có lẽ lý do mà mình đặc biệt yêu thích “Bếp sách làng Soyang” là vì em í đến với mình đúng thời điểm quá. Lúc đó mình hơi chênh vênh 1 chúc, cảm xúc thường xuyên bị chao đảo và cảm giác bí bách muốn trốn chạy khỏi thực tại. Và “bếp sách” trùng hợp lại là nơi lý tưởng mà mình hằng mơ ước

Qua từng câu chuyện xoay quanh các nhân vật trong sách, mình cũng dần được an ủi và vỗ về. Cảm giác như là dù hiện tại bất ổn cũng không sao cả, cứ dừng lại nghỉ ngơi một chút. Dù mình thất bại cũng không sao cả, ai mà chẳng có lúc thất bại chứ. Rồi mình lạc lối hay bị đánh gục cũng không sao cả, một ngày nào đó những nỗi đau này sẽ chấm dứt, và mình sẽ lại tìm thấy bình yên

Cuốn sách dịu dàng, ấm áp và có khả năng chữa lành tâm hồn mình nhiều lắm. Cái ấm áp của câu chữ, của hành động tử tế của các nhân vật, của những ước mơ và hy vọng dần dần lan toả và chạm đến mình. Phần nào đó trong mình cảm thấy biết ơn vì đọc được em sách này

Sách xoay quanh rất nhiều chủ đề: công việc, tình bạn, tình yêu, gia đình, bệnh tâm lý… ngoại trừ phần “đứa trẻ lớn lên” ở gần cuối có hơi gượng ép một chút, các nội dung khác thì mình đều thích. À sách còn khắc hoạ bức tranh thiên nhiên đẹp lắm, 4 mùa xuân, hạ, thu, đồng lần lướt chuyển mình, cũng như sự biến chuyển của con người mình í. Sẽ có những mùa đông u ám và mệt mỏi, nhưng rồi đông qua xuân lại đến, ấm áp và hạnh phúc vẫn sẽ lại tìm đến với mình theo một cách nào đó

“Yu Jin à. trông em rất hạnh phúc”

“Giờ trông em có gì đó rất vững vàng và cũng rất thoải mái nữa. Nói thế nào nhỉ, có lẽ vì em đang được làm chính mình chăng?”
Profile Image for Yonea Bakla.
311 reviews36 followers
June 4, 2024
Slice of life ttg toko buku, kafe dan penginapan di pedesaan Soyang-ri.

“Soyang-ri Book’s Kitchen”, diharapkan menjadi dapur serba ada utk para pembaca dan penulis. Aku suka interaksi antar tokohnya.

Aku bisa membayangkan bagaimana Yu-jin, Si Woo, Hyeong-jun dan Se Rin, mengelola rumah tua milik Nenek Da-in, menjadi kafe dan penginapan yg sangat nyaman.

Bacaan santai tapi deep. Sekali lagi aku percaya bahwa tiap pembaca bisa menemukan penghiburan dan penyembuhan dari buku. 💕
Profile Image for zuzzzuuu.
28 reviews
May 23, 2025
przyjemnie się czytało i podobało mi się, że w sumie co rozdział skupiało się na innych bohaterach czego się spodziewałam tutaj. mimo wszystko jednak przeszkadzało mi jak bardzo optymistycznie odrealnione to było i nawet jeśli mi się podobało czytanie to ciągle myślałam jak irl to by nie miało sensu, ale parę wątków rzeczywiście było uroczych
Profile Image for Harumichi Mizuki.
2,337 reviews71 followers
September 3, 2025
Ia memilih nama "Book's Kitchen" dengan harapan tempat itu bisa merekomendasikan buku-buku yang sesuai dengan selera masing-masing orang dan menjadi tempat mereka bisa bersantai sambil membaca buku, sama seperti orang-orang yang merasakan ketenangan jiwa setelah menyantap makanan enak."

(halaman 12)


*

Nenek dan Langit Malam

Da-in mendadak merasa takut, karena cara dunia memperlakukan dirinya berubah drastis, padahal dirinya masih sama seperti tiga tahun lalu. Tiba-tiba saja orang-orang bersemangat tentang dirinya dan memuji kemampuannya menyanyi. Da-in bersikap hati-hati, karena ia berpikir kepopulerannya ini mungkin bisa meletus bagaikan gelembung sabun suatu hari nanti.

(hal 19)


Da-in tidak terlalu suka musim semi. Bunga-bunga bermekaran di seluruh dunia dan bersinar cemerlang, seolah-olah menyiratkan bahwa itulah saatnya orang-orang melupakan musim dingin yang gelap, dingin, dan suram. Di musim semi, semua orang berbicara tentang harapan baru, tantangan baru, dan awal baru. Namun, mungkin musim semi enggan melihat bunga-bunga mekar, dan mungkin masih teringat masa lalu yang kelam. Meskipun mungkin masih ada penyesalan yang tersisa, musim semi hanya berusaha melakukan tugasnya meskipun ia merasa kesulitan melakukan perannya dengan cara sendiri.

(hal 28)


"Bunga plumlah yang pertama kali merasakan kedatangan musim semi. Mereka tidak takut dingin dan akan mengerahkan segenap tenaga untuk mekar.

(Nenek Da-in, hal 29)


*

Selamat Tinggal Usia Du Puluhanku

Na-yun, anggota tim management support dalam divisi IT sebuah perusahan jaringan telekomunikasi. Sebentar lagi dia mencapai usia 30 tahun dan itu membuatnya bimbang. Meski tempatnya bekerja sekarang tak memberinya masalah besar, ia merasa stuck karena sudah empat tahun bekerja sebagai orang termuda di timnya dan hanya mengerjakan pekerjaan-pekerjaan yang remeh. Ia sama sekali tak bisa membayangkan sampai kapan dia berada dalam kondisi yang sama seperti sekarang.

Rupanya tak hanya ia, para rekan kerjanya, bahkan mereka yang sudah senior pun galau menghadapi masa pensiun. Dengan perasaan demikian, Na-yun kemudian diajak bertemu oleh dua teman masa kuliahnya, Se-rin dan Chan-wook. Se-rin kini adalah ilustrator lepas. Sedangkan Chan-wook bekerja sebagai sound effector di perusahaan game. Mereka berdua mengajak Na-yun berlibur ke book stay Soyang-ri tempat Si-woo bekerja. Si-woo sendiri yang menghubungi Chan-wook dan memintanya datang. Mereka berempat dulu dekat semasa kuliah karena tergabung dalam klub iklan. Mereka menjuluki diri mereka Empat Musketir. Setelah lulus, Si-woo katanya ingin mengikuti ujian untuk menjadi arsitek. Namun, kemudian dia menyerah dan pergi ke Noryangjin untuk menjadi pegawai negeri, dan kemudian malah menghilang.

Setelah lulus kuliah, mereka menjalin hubungan dengan orang-orang lain, putus hubungan, dan menjalani hidup dengan perasaan tersesat sampai mereka akhirnya mendapat pekerjaan.

(hal 67)


Pada awal usia dua puluhan, rasanya sangat alami bagi mereka untuk menjalani kehidupan bersama-sama. Namun, di akhir usia dua puluhan, mereka seolah hidup di planet-planet terpisah dan hanya bisa berkomunikasi melalui stasiun luar angkasa.

(hal 68)


Chan-wook mendesah. "Jujur saja, aku sendiri tidak tahu apakah aku ingin menikah. Aku sama sekali belum siap, tapi aku merasa dunia menyodorkan jadwal ke wajahku sambil berkata bahwa usiaku sudah cukup untuk menikah."

Na-yun mengunyah camilan dan ikut mendesah. Ia mengaduk-aduk eomuktang yang dididihkan di atas api kecil lalu berkata, "Benar. Rasanya seperti tanggal ujian masuk kuliah semakin dekat, tapi aku sama sekali belum menguasai mata pelajaran yang akan diujikan."

(Percakapan setelah mereka tahu mantan pacar Se-rin, Nam-woon oppa akan menikah dengan orang lain, hal 71)


Rasanya seperti menelan obat pahit. Bukan karena nyaris berusia tiga puluh tahun, melainkan karena mereka tidak tahu apakah mereka pantas berusia tiga puluh tahun.

(hal 74-75)


*

Jalan Paling Singkat dan Optimal

"Sepertinya ada partisi transparan di sekeliling wajahnya. Seolah-olah ia diselubungi lapisan pelindung yang sering muncul dalam film-film superhero. Maksudku, semacam perisai pelindung untuk menghadapi serangan orang jahat.

(Pendapat Cha Si-woo tentang Choi So-hee yang terlihat begitu dingin, hal. 101)


Yujin mengangguk. "Sepertinya semua orang menganggap bahwa menduduki peringkat pertama adalah jawaban untuk menjalani kehidupan yang sukses. Sepertinya masyarakat Korea berharap orang-orang belajar berjalan tanpa pernah terjatuh sekali pun... Kenyataan itu membuat orang-orang takut hidup mereka akan berakhir apabila mereka tersandung atau melenceng sedikit dari jalan yang sudah ditentukan."

"Begitulah. Haah... Kita tidak seharusnya langsung yakin bahwa jalan ini adalah jalan terbaik hanya karena GPS berkata ini jalan paling singkat," katanya sambil tersenyum lesu.

So-hee bertepuk tangan satu kali dengan mata berkilat-kilat. "Benar! Bahkan GPS tahu, kenapa orang-orang berpura-pura tidak tahu? Pengaturan jalan optimal!"

Mereka semua bertukar pandang dan tertawa. Istilah "jalan optimal" menyelimuti dada So-hee bagaikan ombak yang tenang. Hidup ini bukan lomba lari 100 meter, bukan juga maraton. Mungkin hidup adalah proses mencari kecepatan dan arah yang sesuai denganmu untuk menetapkan jalan yang terbaik untukmu.

(Momen ketika So-hee dan Hyeong-jun akhirnya membuka diri, hal 117-118)

*

Mimpi di Malam Musim Panas

Orangtua Ji-hun mengisi hati orang-orang yang kehilangan cahaya dan dengan lembut menyeterika hati mereka yang berkerut. Karena itu, tidak heran jika usaha penatu dan toko swalayan mereka berkembang.

(hal. 129)


Kalimat-kalimat dalam buku berubah menjadi suara ke seluruh penjuru ruangan. Huruf-huruf yang tercetak di kertas melangkah ke dunia nyata melalui suara seseorang bagaikan bayi hewan yang baru lahir.

(penggambaran suasana pembacaan buku Where the Crawdad Sings, hal 141)


*

Pukul 6 Pagi Di Hari Jumat Kedua di Bulan Oktober

Galeri Seni Sunhwajin. Kurator Kim Woo-jin.

Bagi Su-hyeok, ayahnya bagaikan lempengan besi yang keras dan tebal. Orang yang kuat dan tidak akan menderita luka lecet sedikit pun meskipun ditinju.

(hal. 163)


Walaupun begitu, Ayah tidak menuntut dan tidak marah-marah. Hanya saja, ada semacam pesan yang tersirat dalam hidup sang ayah, yang sekokoh benteng, yang diam-diam terlontar kepada putra sulungnya.

Kau terlalu lemah. Dunia ini bagaikan badai besar, dan kau tidak bisa bertahan hidup sebagai buah persik yang lembek dan matang. Sadarlah.

(hal 164
)

"Setelah itu, apabila aku merasa tertekan atau marah, aku memilih buku yang bisa membawaku tenggelam ke dalam dunia yang berbeda. Misalnya cerita-cerita detektif atau kisah-kisah fantasi. Begitu aku terjun ke dalam dunia novel, aku bisa melupakan rasa sakit kenyataan seakan aku baru saja menelan obat penghilang rasa sakit."

(Yu-jin pada Su-hyeok, hal 190)


*

Salju Pertama, Kerinduan dan Kisah

Cerita saat Yu-jin bertemu kembali dengan seniornya yang dulu pernah bekerja sama dengannya di perusahaan start-up.

Selama tiga tahun tidak bertemu, ada sungai besar yang mengalir di antara mereka berdua yang sudah berusia di atas tiga puluh tahun. Gaung hampa bergema di celah antara waktu yang terputus.

(hal 210)


Yu-jin merasa semua orang pernah mengalami saat bagaikan salju pertama. Ada saatnya ketika keseharian yang kacau mereda sesaat dan perubahan mulai terjadi. Ada kerangka hidup yang baru akan muncul setelah masa lalu, yang kacau akibat kegagalan dan retakan, tertutup lapisan putih dari salju pertama. Ketika ujung ranting pohon pinus yang tajam diselimuti salju, ujung ranting itu akan berubah bulan dan pohon itu akan berubah menjadi pohon bunga salju berwarna putih. Saat itulah masa-masa penuh penderitaan yang tak bisa dipahami dulu berubah menjadi pemandangan sarat makna.

(hal. 211)


*

Karena Natal

"Su-hyeok, kuharap kau bertemu dengan seseirang dengan siapa kau bisa mengobrol selama berjam-jam. Yang penting, dia bisa berbicara tentang kisah dari lubuk hati terdalam denganmu sepanjang malam. Aku sudah pernah mengalaminya, jadi aku tahu. Hari-hari yang indah akan berlalu, saat-saat penuh gairah dan kebahagiaan bisa memudar. Namun, kisah akan tetap ada. Karena kisah tersimpan dalam hati. Kisah tidak akan pudar dan tidak akan lenyap, tidak akan retak dan tidak akan hancur...."

(Ayah Su-hyeok, hal 258)


*

Epilog 1. Ketika Cahaya Bintang dan Angin Berhenti Sejenak.

Cerita Da-in yang sedang berlibur ke Hawaii, menikmati embusan angin malam dari tempat dia menginap, lalu menulis lagu tentang neneknya.

Epilog 2. Hari Ini, Tepat Setahun yang Lalu

Cerita tentang perjalanan Yu-jin menemui seniornya untuk menghadiri pembukaan perpustakaan di perusahaan tempat seniornya bekerja. Kemudian, ketika ia pulang ke Soyang-ri, Yu-jin pun mengenang hari-hari yang sudah dilaluinya hingga akhirnya ia bisa membuka Book Kitchen.
Profile Image for annastycznie .
277 reviews2 followers
October 23, 2024
Książki o książkach, bibliotekach i księgarniach zajmują wyjątkowe miejsce zarówno w moim sercu, jak i na moich półkach. Czytam je coraz częściej, za każdym razem czerpiąc z tego wyjątkową przyjemność (ba, po co ja to mówię? Przecież ostatnią czytałam nie dalej jak tydzień temu).

Kuchnia książek ma jednak w sobie coś, co pozwoliło jej się wyróżnić z tego narastającego tłumu comfort książek o książkach i co zapisze się w mojej pamięci na długo.
Ja nawet nie jestem w stanie określić, co było dokładnie tym, co sprawiło, że ta książka wydaje mi się wybijać ponad inne - zarówno fabuła, sposób jej prowadzenia, jak i układ historii i jej bohaterowie są dość typowi, jak na literaturę azjatycką (bardzo mi pod tym względem Kuchnia książek przypominała opowieści z serii Zanim wystygnie kawa).
Prawdopodobnie był to jej koncept, bo och, samo założenie tej konkretnie książki wyjątkowo przemówiło do mojej duszy. Księgarnio-kawiarnia, w której można zostać na dłuższy czas i tylko czytać książki i je pisać? Opowieść włożona w ramy życia tej księgarni, toczona poprzez rozmowy o życiu i literaturze oraz polecanie książek, które ukoją duszę? To jest to, o czym śnię, o czym marzę na jawie i nie tylko, do czego dążę w moim życiu.
Historie opowiedziane przez Kim Jee-hye, choć są proste i w większości dość powtarzalne - większość z nich tyczy się ludzi w mniejszym lub większym stopniu wypalonych przez życie - to są jednocześnie pięknym przypomnieniem tego, jak bardzo uzdrawiające potrafi być obcowanie z książkami (zarówno ich czytanie, jak i po prostu bycie wokół nich). Soyang-ri Book's Kitchen oferuje wyciszenie, ukojenie i spokój, a książki tylko nadają temu jeszcze bardziej wyjątkowy, relaksujący klimat i oferują nową perspektywę czy chociażby pauzę od nieustannego parcia do przodu.

Choć ta opowieść nie jest czysto teoretycznie niczym jakoś bardzo wyróżniającym się z tłumu, to zdecydowanie będę pamiętać o niej na długo. Swoim zamysłem kupiła mnie od samego początku i mam takie ciche wrażenie, gdzieś z tyłu głowy, że z czasem może (może?) stać się ona takim niefantastycznym odpowiednikiem Bezgwiezdnego Morza dla mojej duszy. A to znaczy wiele.
Profile Image for aynsrtn.
402 reviews8 followers
June 30, 2025
❝Hidup ini bukan lomba lari 100 meter, bukan juga maraton. Mungkin hidup adalah proses mencari kecepatan dan arah yang sesuai denganmu untuk menetapkan jalan yang terbaik untukmu.❞ - p. 118

Enak kali, ya, ketika uang tak lagi dipersoalkan, kemudian membuka book cafe dan book stay di area rural. Membaca sambil menikmati indahnya suasana pegunungan. Slow living yang dicita-citakan.

Buku ini disajikan dengan format kumpulan cerita pendek yang saling berkelindan. Tapi, karena bentuknya demikian, maka semua disajikan dengan cepat dan tiba-tiba. Bahkan ada plot yang lompat dan juga tanpa konklusi. Mungkin karena terlalu banyak tokoh, jadi ya pendalaman karakternya kurang dapat. Contohnya kisah Mari dan Jihun. Cerita mereka itu sangat potensial untuk dikembangkan, namun sayang sekali berakhir dengan menggantung, huhu.

Sebagai buku healing dan slice of life masih bisa dinikmati. Banyak insight dan pembelajaran dalam buku ini.

3.5 untuk plot, 4.0 untuk premis dan ide book’s kitchen-nya.
Profile Image for Phoenix2.
1,230 reviews115 followers
August 25, 2025
Big Thanks to Netgalley, the author, and the Publisher for the advanced copy! I received a complimentary copy of this book. Opinions expressed in this review are completely my own

'Sayangri Book Kitchen' is a slice-of-life healing book by Kim Jee Hye.

The book offers many humane stories which take place at Soyangri Book Kitchen, a book shop/coffee shop/ hotel in the countryside of South Korea. The imagery was beautiful, and there were many cozy scenes, book references, and tasty dishes.

The stories were also emotional and even though in their chapters the characters were presented and they reached the realization to start the healing process, the final chapters were a nice addition, where the author offered more insight into their healing journey and a nice ending for them.

The writing was enjoyable as well and fitted the story nicely. The pace, however, was a bit slow and there wasn't much action going on, so this book is ideal if you're looking for a sweet, relaxing, and cozy book, but less if you're seeking for a gripping story that'll pull you right in.
Profile Image for Sarah.
54 reviews15 followers
August 21, 2025
ARC provided via netgalley

As a book lover, I love reading books featuring books, and this one gave me all the feels I was craving. I am a huge fan of translated fiction, and I find them to be so cosy and I wasn't disappointed by Soyangri Book Kitchen. I am a huge fan of Shanna Tan and her translations as well. I felt fully immersed in the calming atmosphere that was created throughout the book and also the deep and meaningful messages learnt along the way.
Profile Image for Mel.
213 reviews8 followers
July 16, 2025
Me gustaría decirle algo a quien escribió este libro: sí, lo lograste.

Hay algo encantador en este tipo de novelas coreanas. Tratan sobre historias dispersas que se reúnen en un solo lugar, porque de otro modo sus protagonistas no se cruzarían. Cada personaje es reconfortado, cada historia encierra una lección de vida... Es maravilloso.
Profile Image for Zina.
205 reviews13 followers
August 9, 2025
Легкая отдыхательная книжка, с героями которой можно провести несколько теплых часов в маленьком домике у подножия гор под описания блюд корейской кухни
Profile Image for 5H3MS.
344 reviews
Read
September 29, 2024
Так называемый healing fiction
Мимишность была немного приторной, но за вайб безмятежности, природы и книг ставим лайк
Profile Image for Michelle.
209 reviews121 followers
May 30, 2025
Soyangri Book Kitchen is another translated Korean healing fiction novel and one that I was very happy to win an eARC of on NetGalley. Set in a quaint village outside of the bustling capital city of Seoul, the book-filled Soyangri Book Kitchen is a book-stay haven owned by Yoojin, a woman desperate to leave her busy lifestyle behind. Through the book-stay, we meet seven individuals at crossroads in their lives, including a K-pop idol, a lawyer and a music director.

Once again, this book doesn’t reinvent the wheel and even I must admit I’ve been burned out by this genre before. But I completely loved the sentimentality behind this book, especially since I read it on my train to Busan, whipping past such small South Korean villages. The translation was great and it’s imbued with tidbits of South Korean culture as well as the kindness of other people when you may need it the most.
Profile Image for Tram Anh.
67 reviews
October 2, 2024
“Nhưng tại sao lại là Bếp sách làng Soyang? Làng Soyang là tên nơi này rồi, nhưng ‘bếp sách’ nghĩa là sao?

Bếp sách chỉ đơn giản là căn bếp của những cuốn sách. Em chọn cái tên này với hy vọng nơi đây sẽ trở thành không gian có thể lấp đầy khoảng trống trong tâm hồn của các vị khách ghé thăm, giống như thức ăn có thể lấp đầy bụng rỗng vậy. Không ngờ có rất nhiều người giống như em trước kia, dù kiệt sức vì công việc nhưng lại không hề nhận ra và cũng không dành thời gian cho cảm xúc của mình. Em đặt tên này mong sao những câu chuyện thú vị sẽ được lan tỏa, những vị khách đói trong tâm hồn sẽ tìm được thứ gì đó lấp đầy khoảng trống. Và tất nhiên sẽ còn tuyệt hơn nữa nếu ai đó có thể dừng lại, trò chuyện với chính mình rồi viết ra những lời xuất phát từ trái tim.”

Trải qua những ngày tháng vất vả vùi mình trong công việc, những vấp ngã và thất bại, những nuối tiếc và sai lầm, Yu Jin quyết định rời bỏ thành thị tấp nập, đến với vùng quê thanh bình và làm một việc mà trước nay cô chưa từng nghĩ đến. Hoa nở xuân sang, đứa con tinh thần của cô - Bếp sách làng Soyang mở cửa đón khách. Chúng ta sẽ cùng chứng khiến hành trình tìm lại chính mình của Yu Jin và những vị khách ghé thăm - những người trẻ đang chênh vênh giữa đời. Và qua những câu chuyện nhẹ nhàng, những nỗi buồn man mác, những niềm vui giản dị và tình người ấm áp, ta cũng như được chữa lành, được vỗ về, ủi an.

Cũng như cái cách mà Yu Jin vô tình biết đến làng Soyang, lý do mình đến với cuốn này khá ngẫu nhiên. Trong một lần đi nhà sách gần Tết, mình bắt gặp em nó trên kệ với cái bìa quá là vi bê mùa xuân nên chẳng đắn đo mà mua luôn. Mình không hề biết gì về nó trước khi đọc cả, và mình nghĩ để bắt đầu với cuốn này thì mọi người cũng chẳng cần biết nhiều về nó đâu. Tuy các câu chuyện trong này trải dài qua cả bốn mùa, nhưng theo mình thấy thì đọc vào mấy ngày trời xuân se lạnh vẫn sẽ hợp hơn cả. Vậy nên tranh thủ khi xuân vẫn còn vương vấn, mọi người có thể tìm đọc em nó nha!


Mình vẫn luôn rất tin vào sự chữa lành của thiên nhiên. Chính thiên nhiên trong trẻo, phong cảnh hữu tình của nơi đây đã khiến bếp sách mang một vẻ nhẹ nhàng mà thân thương, níu kéo những vị khách đến mà chẳng muốn trở về. Không chỉ vậy, những cuốn sách mới thơm mùi giấy, những câu chuyện giản đơn, sâu lắng, những tình cảm chân thành đã tạo nên một không khí thật yên bình, ấm áp.
Tuy nhiên, cũng bởi có lẽ sự chữa lành trong tâm hồn là thông điệp chính mà tác giả muốn gửi gắm nên đôi khi, mình thấy nó hơi bị gượng ép. Cảm giác như mọi thứ dễ dàng quá, từ việc bắt đầu và hoàn thành bếp sách cho đến việc các vị khách đến đây đều xả bỏ hoàn toàn những âu lo trong thoáng chốc. Tất nhiên là không thể đòi hỏi sự hấp dẫn, lôi cuốn hay những tình tiết dồn dập ở một cuốn theo hướng healing như này, nhưng mình vẫn thấy nó hơi thiếu để có thể chạm đến trái tim bạn đọc.

Bên cạnh đó, mình cũng không quá ấn tượng với văn phong của tác giả. Giọng điều tâm tình, lời văn mộc mạc nhưng không giàu sức gợi, mà đó lại là điều rất cần đối với một cuốn nhiều miêu tả như này. Không hiểu sao nhưng khi đọc mình cứ có cảm giác như đang đọc ngôn tình, nếu mọi người hay đọc ngôn tình Trung ngày xưa thì sẽ thấy cách viết có rất nhiều sự tương đồng, kiểu sến sến và câu từ không mấy đặc sắc ấy. Thế nhưng, mình lại thấy cuốn này bị thiếu yếu tố tình yêu, nếu tác giả thêm một chút vào thì có thể sẽ thu hút hơn.
Nói chung dù sao đây là cuốn sách đầu tay của tác giả nên mình sẽ đánh giá nó ở mức tạm ạ. Và đọc cuốn này đã khiến mình nhận ra rằng mình không hợp với văn học nhẹ nhàng, chữa lành như này lắm. Đó, đọc thêm nhiều cũng là cách để hiểu hơn về chính mình mọi người nhỉ...

Ngoài lề chút nè, mọi người có ai xem vlog của chị Hà Thi (youtube bienghe) hong ạ. Nếu có thì ở một vlog đi Hàn Quốc chị ghé vào một quán cafe có dịch vụ gửi thư đến tương lai, mình sẽ viết cho chính mình rồi ghi thông tin họ tên địa chỉ vào bì thư và đến năm sau thì quán sẽ gửi đi. Cảm giác một ngày đã quên béng lá thư kia rồi thì nhận được nó, chắc sẽ bất ngờ và vui lắm ha. Mình thấy cái này hay ho từ hồi xem vlog rồi mà đọc cuốn này thấy Bếp sách cũng có hoạt động đó thì rất là wow, mấy quán cafe ở Hàn hay vậy... Mong chi một ngày nào ở Việt Nam mình cũng có nhỉ.

❗️❗️❗️
Đoạn này nếu mọi người chưa đọc thì có thể bỏ qua nha, dù nó cũng không phải là spoil gì lắm đâu.
Không biết mọi người đọc cuốn này rồi có thấy một số chi tiết không đồng nhất không? Cụ thể là khi miêu tả bếp sách (mình vốn rất tập trung vào mấy đoạn miêu tả để tự hình dung ra quang cảnh) có sự sai khác, ở trang 9 và trang 29 ạ. Mình còn vẽ hẳn ra sơ đồ của bếp sách mà mỗi đoạn tả một kiểu không hiểu thế nào luôn... Đấy cũng là một điểm trừ của mình với cuốn này.
Displaying 1 - 30 of 282 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.