എനിക്കറിയില്ല എത്രമാത്രം വേണം എനിക്കു നിന്നെയെന്ന്.
All the ways I lost so far Have been to you.
നിന്നിലേക്കുള്ളതായിരുന്നു ഇന്നോളം എനിക്കു തെറ്റിയ വഴികളെല്ലാം.
ആത്മീയവും ആസക്തവും ആകുലവുമായ പ്രണയോന്മാദങ്ങള് ആവിഷ്കരിക്കുന്ന നൂറ് കവിതകളുടെ സമാഹാരം
'A penchant for the classical-case love. Pranayasatakam's author is in a bit of a time wrap when it comes to love, though he does bring in a dash of modernity at times'- T K Sreevalsan,Indain Express
Thachom Poyil Rajeevan (born 1959, Paleri in Kozhikode, Kerala, India) is a poet, novelist and literary reviewer in Kerala, a southern state in India. He writes both in Malayalam, his native language and English. His poems have been translated into many languages and published in the United States and Europe. A regular contributor for The Hindu, where he writes literary reviews mostly in English. Although he enjoys a well-established place among the contemporary poets of Malayalam and started publishing poems in the early 1980s, he is not a prolific writer. There are 3 collections of poetry in Malayalam to his credit to date.
ടി പി രാജീവന്റെ പ്രണയശതകം വായനയിലും അല്ലേൽ വായിച്ചുകഴിയുമ്പോളേക്കും പ്രണയത്തിന്റെയോ വിരഹത്തിന്റെയോ ഓർമ്മകളിലേക്ക് നമ്മൾ എത്തിച്ചേരുമെന്നതിൽ സംശയമില്ല. ചിലതെങ്കിലും നമ്മൾ പിന്നേം ഒരു കൊതിയെന്നോണം വായിച്ചു നഷ്ടസ്വപ്നങ്ങളുടെ ആ നൊമ്പരങ്ങളിലും ഒരു സുഖം അനുഭവിക്കും. ഏകാന്തതയുടെയും പ്രവാസത്തിന്റെയും തീവ്രമായ വികാരങ്ങളെ ഉൾകൊള്ളുന്ന വരികളും ഇതിലെ പല കവിതകളിലും നിറഞ്ഞു നിൽക്കുന്നുണ്ട്.
ഇംഗ്ലീഷിലും മലയാളത്തിലുമായി നൂറ് കവിതകളുടെ സമാഹാരമാണ്. ഇതിലടങ്ങിയിട്ടുള്ളത്. രണ്ടു ഭാഷയിലായി ഇത് വായിക്കാമെങ്കിലും മലയാളത്തിന്റെ സൗന്ദര്യം വളരെ ഉയരത്തിൽ നിൽക്കുന്നു.
Whose dreams are you and me? Whose ever, may the dreamer never wake up.
ആരുടെ സ്വപ്നമാണ് നീയും ഞാനും? ആരുടെതായാലും ഒരിക്കലും ഉണരാതിരിക്കട്ടെ ആ ആൾ..
"Were I a god I'd create another god, Entrust all my duties as god To that god Then I'll sit Just looking into your eyes"
"ഞാനൊരു ദൈവമായിരുന്നെങ്കില് മറ്റൊരു ദൈവത്തെ സൃഷ്ടിച്ച് ദൈവമെന്ന നിലയില് എല്ലാ ചുമതലകളും ആ ദൈവത്തെ ഏല്പിച്ച് നിന്റെ കണ്ണില് മാത്രം നോക്കിയിരിക്കും"
പ്രണയത്തിന്റെ വിവിധ ഭാവങ്ങള് ആവിഷ്കരിക്കുന്ന നൂറു കവിതകള്.. ഓരോന്നും ഇംഗ്ലീഷിലും മലയാളത്തിലും.. ചുരുങ്ങിയ വരികളില് മായാജാലം സൃഷ്ടിക്കുകയാണ് ടി പി രാജീവന് ഓരോ കവിതയിലും..
" നിന്നിലേക്കുള്ളതായിരുന്നു / ഇന്നോളം എനിക്ക് തെറ്റിയ / വഴികളെല്ലാം ..."
“വെടിമരുന്നുപോലെ ഉണങ്ങിയ നാവായിരുന്നു എൻ്റേത്, നിന്നോടുള്ള സ്നേഹംകൊണ്ട് നനഞ്ഞൊരു പഴന്തുണിയായ് അത് കീറിപ്പോയിരിക്കുന്നു, നീ ഇന്നോളം കേൾക്കാത്ത ഒരു വാക്കാണ് ഇപ്പോളതിൻ്റെ വായ്ത്തല.”