Jump to ratings and reviews
Rate this book

Φιλόγελως

Rate this book
Philogelos (Lover of laughter) is a collection of over 260 jokes of imperial and Byzantine vintage. Is the oldest existing collection of jokes. The humor can seem at times surprisingly modern; at other times it seems so feeble as scarcely to deserve the name. In general it is aimed at the stupidity of persons who are variously called "scholastics" or citizens of, e.g., Cyme or Abdera. Many of the anecdotes are transmitted in two different versions, and this, together with their various dates of origin, poses special problems for an editor. The present edition is accompanied by a full Index Verborum and an Appendix which gives all the variants necessary for an understanding of the role of Minas Minoides, whose claims to have discovered a new and valuable manuscript are now generally discounted.

119 pages, Hardcover

First published January 1, 350

2 people are currently reading
236 people want to read

About the author

Hierocles of Alexandria

10 books4 followers
Hierocles of Alexandria (Greek: Ἱεροκλῆς) was a Greek Neoplatonist writer who was active around AD 430
For more information, see also Hierocles.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
13 (22%)
4 stars
17 (29%)
3 stars
18 (31%)
2 stars
8 (13%)
1 star
2 (3%)
Displaying 1 - 13 of 13 reviews
Profile Image for María Carpio.
401 reviews409 followers
February 1, 2023
-Un hombre que estaba lejos de su tierra va donde un profeta zoquete y le pregunta por su familia. El profeta le responde: "Están todos bien, y tu padre también". A lo que el hombre le espeta: "¡Pero mi padre murió hace diez años!". Entonces el profeta remata: "Es que no sabes de tu verdadero padre...".

Este es el cariz de los chistes más antiguos de la humanidad recogidos en un libro. Ojo. Deben haber habido chistes desde que existe el lenguaje, pero esta fue la primera recopilación que data del siglo V d.C, escrita durante la época del Imperio Romano, aunque su original está en griego, no obstante, por las referencias temporales e históricas que contiene, se lo ubica como un compendio de chistes de la Roma antigua, aunque sus orígenes son sin duda grecolatinos (sabemos que los romanos tomaron mucho de la cultura griega en temas mitológicos, filosóficos, literarios, de enseñanza, artísticos y culturales en general).

A más de darnos cuenta de que varios de los chistes de este compendio sobreviven hasta el día de hoy (Como aquel del tipo le dice a un hombre para sacarle pica: "me acosté con tu mujer gratis". A lo que el hombre le responde: "yo porque estoy obligado, pero ¿tú qué amenaza tienes?"), este compendio es una estupenda ventana antropológico-doméstica del pasado. Nos permite ver la idiosincrasia, usos y costumbres de la época y compararla con nuestra contemporaneidad. De ahí que el que unas bromas nos parezcan más graciosas que otras solo esté relacionado con nuestra lectura actual, influida por los referentes culturales de nuestro tiempo.

No obstante, varias carcajadas aparecen, y sobre todo, lo pintoresco de los personajes usados como muletilla para los chistes, que se parecen mucho a aquellos que se solían usar en las bromas que eran bastante populares hasta hace unos veinte años. Por ejemplo, los que se burlan de gente de determinada ciudad, región o país, por considerarlos algo más "lentos" o de pocas luces. En mi país eran los chistes de pastusos, cada país debe tener algo similar. En el Imperio Romano eran los de Abdera, Sidón y Cumas.

-Un ciudadano de Abdera, al ver a un eunuco hablando con una mujer, le pregunta si es su esposa. El eunuco le responde que no puede tener mujer, a lo que el abderense le dice: "Entonces debe ser tu hija".

Chistes de eunucos (extemporáneos pero entendibles) chistes de calvos, de misóginos, de avaros, de enfermos, de murientes y velorios, de médicos tontos, estudiantes bobos, sabihondos tontos, profesores despistados, y una categoría casi intraducible pero que contiene a los tres últimos nombrados: los escholastikos. Una especie de personaje liminal que se debate entre la soberana estupidez llana y la soberana estupidez con estudios. "Una lumbrera", en el sentido irónico.

-Un scholastiko está en un barco llevando un vale de deuda por mil quinientos denarios. Entonces la embarcación empieza a hundirse. La gente desesperada empieza a lanzar cosas por la borda para quitarle peso, a lo que el scholastik procede a borrar un cinco del papel y dice: "ya le quité 500 de peso".

En resumen, un documento harto interesante y gracioso en gran medida (la que se entiende y causa gracia, la otra, pues dejémoslo en pura antropología). Es de lectura ágil y lo habría sido aún más si hubiera conseguido una copia en español, pero solo conseguí en inglés y portugués, cosa que dificultó un poco más la compresión. La referencia de este libro la encontré en otro que leí hace poco, La risa en la antigua Roma, de Mary Beard. Ambos muy recomendables.

Y para rematar, dejo un último chiste que sobrevive hasta hoy:
-Un peluquero parlanchín le pregunta a un cliente: "¿Cómo quiere que le corte el pelo?", a lo que el hombre responde: "En silencio".
Profile Image for gufo_bufo.
380 reviews36 followers
January 8, 2021
Pregevole ed elegante volumetto. Ma non c'è niente da fare, l'umorismo degli antichi non mi fa ridere.
Profile Image for Yann.
1,413 reviews393 followers
January 8, 2014
Le Philogelos est un recueil de blagues grecques datant de la fin de l'antiquité. Très courtes, elles reposent sur la simplicité supposée de ressortissants de certaines cités (les Abdéritains par exemple, pauvre Démocrite!). D'autres sur le ridicule des misanthropes, avares, gloutons, négligés, ou au contraire sur l'à-propos des réparties de ceux qui ont une humeur enjouée et l'alacrité de la grâce.

Mais la palme d'or de la sottise revient à la figure de l'intellectuel, véritable tête de turc de nos joyeux farceurs hellènes. Confondant les mots et les choses, accroché à un système de valeur paradoxal, perdu dans un monde imaginaire, nos pauvres rats de bibliothèque prodiguent force marques de simplicité dont leurs amis, consolés de leur manque d'érudition par un bon sens plus solide que celui de ces rêveurs, font des fables.

Les principaux ressorts sont des doubles sens plutôt salés, des situations absurdes, des quiproquos, des calembours, de humour noir. Une facette intéressante des anciens, qui tenaient l'humour en grande estime. Combien, avec un bon mot, n'a t-on pas gagné de procès, fait passer de loi, obtenu de faveur ?

Philogelos, c'est celui qui aime rire. La racine grecque GEL, ayant donné rire (gelao), a aussi pour signification lumière, comme dans GLAUX, la chouette, aux yeux brillant dans la nuit, l'animal d'Athéna la déesse aux yeux GLAUQUES, c'est à dire brillants, ou GALA, le lait, liquide d'un blanc éclatant, qui a donné notre GALAXIE, jet de lait de la chèvre Amalthée qui, d'après Hésiode, avait nourri Zeus caché par sa mère de la folie Chronos. C'est que ce beau sentiment est comme une lumière qui descend sur un visage pour l'éclairer.
56 reviews1 follower
August 18, 2015
History doesn't come much chirpier than this - the oldest known joke annual from the 4th Century AD.

If you skip round the slavery, casual incest, & free and easy approach to death, it's not that dissimilar from modern stand up. Actually, it's practically identical to 70s comedy in the UK, but there y'go ;)

Clunky translations aside, the gags get somewhere close to being funny, and give you a flavour of the concerns and prejudices of the time....

A fellow approaches a stupid prophet and asks if his enemy will come to town. The prophet responds that he's not coming. But when the fellow learns a few days later that his enemy is actually in town now, the prophet remarks, 'Yeah, the guy's outrageous, isn't he?'
Profile Image for Tomasz Stachowiak.
77 reviews3 followers
May 15, 2025
A truly wonderful collection of jokes. Many are still funny, despite (or because) of how they aged; most - because of the glimpse of what the ancient civilizations considered comical. As the Appendix puts it:
"... they may contribute to inform your Readers of the Taste, the Amusements, or at least, what is often the Object of Curiosity, the Follies of the Former Times..."

As a practical side-note, there are (at least) two versions freely available from the Internet Archive: first one here, and a second here. I used them both, as they differ considerably for the unclear or untranslatable jokes, although the first one has more fitting (older) style.
Profile Image for Pedro Guilherme.
2 reviews8 followers
Read
May 26, 2024
Incrível como séculos e séculos se passam, mas o ser humano continua o mesmo.

Século IV:

"Um indivíduo, ao consultar um médico idiota,
fez a seguinte afirmação:
- Doutor, sempre que me levanto depois de
dormir, sinto-me zonzo durante uma meia hora, mas
depois fico bem.
Ao que o médico respondeu:
- Então espere meia hora antes de se levantar."

Século XXI:

Profile Image for James Dempsey.
307 reviews8 followers
March 21, 2024
The method of humour has yet to change, wit remains an immortal charm. The english version not yet available here; I have the translation of William Berg.
Profile Image for Fabo.
219 reviews2 followers
March 20, 2025
Molto divertente e con un apparato di note dettagliato e molto preciso.

Una piccola chicca
Profile Image for Ondřej Šefčík.
238 reviews7 followers
May 28, 2021
Některé jsou stale v oběhu! Obcas drsne na dnešního čtenáře... ale pěkná sonda do antiky.
Profile Image for Tom.
9 reviews
August 13, 2015
Overall a solid translation of a somewhat obscure late classical text. Barry Baldwin does an admirable job - humor is probably one of the hardest things to translate even between two modern cultures/languages. Now try that with over 1.5 millennia separating the book and audience. Surprisingly, many of the jokes are still pretty funny. Barry provides an endnote for EACH joke, so I read this thing flipping between the main text and the appendix a lot. It's worth it though, because the endnotes provide all the context you need (and then some) to fully enjoy this work.
Displaying 1 - 13 of 13 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.