1608 november, Kolozsvár. A város Báthory Anna esküvőjére készülődik. A fejedelem tizennégy éves húgát családjának és kötelességeinek tiszteletére nevelték. Engedelmes araként, vagy lázadó özvegyként teljesíti-e be sorsát?
Hogyan boldogul a három részre szakadt ország politikai játszmái közepette egy fiatal lány a hatalommal bíró férfiak szerelmével, érdekeikkel és kapzsiságukkal harcolva?
Szerelmes fiatalasszony vagy ördög, gyilkos kurva ahogy az új fejedelem nevezi?
A 17. eleji Erdély és Magyarország a politikai intrikák, az állandó háborúskodás világa, ahol hitviták, árulások és érdekházasságok döntik el országrészek és emberek sorsát. A végvárakban az ostromlott falak mögött csodálatos jelenésekről, családi átkokról, mérgezésekről és testvérszerelemről suttogtak.
Ugron Zsolna első történelmi regényében a 17. század egyik leghírhedtebb, legtitokzatosabb alakját, a bűbájos boszorkányt, Báthory Annát idézi. A körülrajongott és gyűlölt Báthoryak világát, ahol az árulások, parancsszóra elhált szerelmek és politikai gyilkosságok közepette egy asszony boldog akart lenni.
Zsolna Ugron is a bestselling Hungarian author. She holds a degree in law and political science and has worked as a print journalist, a political and foreign correspondent on national television, and a communications consultant for multinational companies.
Her first novel, A Transylvanian Love Story (Úrilányok Erdélyben), published in December 2010, sold over 100,000 copies and topped the Hungarian bestseller lists for months. Her second book was published in 2011 to widespread critical acclaim. For Whom the Dragon Cries (Erdélyi menyegző), her third novel and the first volume of a planned trilogy, has sold more than 50,000 copies since its release.
In addition to her writing career, Zsolna Ugron is currently the host of several television programs and works as a screenwriter. Her latest publication is a short story collection titled No Men to Find (Nincs egy férfi), which she also illustrated herself.
Currently, she is working on the third volume of her Splendour Trilogy, of which For Whom the Dragon Cries is the first book. The second volume is currently being translated.
Nagyon alapos ez a regény történelmi szempontból, hiszen majdnem összes szereplője Erdély valóban volt ura vagy úrasszonya - természetesen elvesztem a részletekben és órákat töltöttem a Wikipédián a hiperhivatkozások gyűrűjében. A helységnevek mögött ragyogó várak képei sejlenek fel, ami újabb néhány óra kalandozást adott régi metszetek és alaprajzok között az internet bugyraiban. Báthory Anna fiatalkorát idézi ez a kötet, bátyja, Báthory Gábor fejedelemsége, majd bukása, Bánffy Dénessel, majd Jósika Zsigmonddal való házassága történetét beszéli el, természetesen a történetbe belefűzve az erdélyi nemesség javát, különös tekintettel az úrassszonyokra. Felbukkant Nyáryné asszonyom, Várday Kata, aki a "Párka" nevet viselte, Thurzóné, majd Esterházy Miklósné alias Nyári Krisztina, a Párka leánya, valamint ugyanannak az Esterházy Miklósnak korábbi felesége, Derssfy Orsolya, Dengeleghyné Enyingi Török Kata, akit később Báthory Annával együtt boszorkányperbe fogtak és még sokan mások. A szerző hihetetlen mélységben dolgozza fel a kor politikai, kulturális, vallási környezetét, a Habsburgok és a török Porta helyzetét, a diplomáciai utakat, terveket, kémtevékenységet, álságos és nyílt mozzanatokat. Lin, a kínai rabnő Báthory Anna szolgálatában egy kitalált karakter, alakja alkalmas arra, hogy a történelmi szempontból nem alátámasztható eseményeket, történéseket tudja alakítani, befolyásolni. Igen elmés megoldás és okos meglátás, hogy néhány névtelen szolga és futár mekkora fordulatot tud hozni a történelemben. Számomra különösen izgalmas volt az enteriőr és a ruhák leírása is, tegyük hozzá, hogy én Jókait is a Vaskapu miatt kedveltem meg. A különböző falikárpitok témája, a csipkefodrok mintája, a gyönggyel kirakott, aranyos-ezüstös nyakláncok, diadémok, gyűrűk, karperecek megmutatják azt a hétköznapi ember számára ma is elérhetetlen tárgyi gazdagságot, ami jellemezte az újkori Erdély arisztokratáinak életét. Gazdasági kérdések, birtokigazgatás, tűzesetek, várak adományozása, eladása, zálogosítása, a széna behordása, az aratás ideje a várbirtokos nemesség hétköznapi döntéseibe, feladataiba is betekintést enged,elképesztően izgalmasak voltak ezek a részletek, amik valóban emberközelivé, kézzelfoghatóvá teszik a szereplőket és eltávolítják a regényt a romantikus középkori lovagregények sablonjaitól.
Több mint amire számítottam az eddigi regények alapján. Nagy kedvenceim a történelmi regények, ezért ezt is végül is szívesen olvastam. A cselekménye számomra darabos volt picit, túl részletes volt az, aminek nem lett volna muszáj annak lennie és csomó háttérben zajló dolog nincs leírva, pedig úgy még kerekebb lehetett volna a történet. Összességében, olyan történelmi időszakot ismertem meg, melyről viszonylag keveset tudtam mostanig, ezért a folytatást is mindenképp elolvasom, érdekesebb így, mint a történelem-könyvben.
Érdekesnek, izgalmasnak és hitelesnek tartom ezt a regényt, mely úgy mutatja be Báthory Annát, hogy közben korhűen írja le az eseményeket, politikai fordulatokat, várbeli életet, szerelmi viszonyokat. Megmutatja a szépségét, de a kegyetlenségét is az adott kornak beleértve a babonákat és rágalmakat. Olyan történelmi regény, amely nemcsak a múlthoz, de Erdélyhez is közelebb visz, és nyelvezete is élvezetes a sokszor elmés megjegyzésekkel, szófordulatokkal.
Az a jó a vizsgaidőszak végében, hogy ha már nincs több vizsgád, akkor hirtelen rengeteg felesleges időd lesz, és végre utol tudod érni magad az olvasás területén. Esetemben ez azt jelenti, hogy végre bele tudok kezdeni a karácsonyra kapott kötetekbe :D. A történet elején kissé idegen volt a stílus, mostanában nem éppen ilyen könyveket olvastam, de egész hamar belerázódtam, és a végén már letenni sem tudtam. Anna alakja szimpatikus volt, és sajnáltam, hogy női mivolta miatt nem tudta kiaknázni igazán a képességeit. Hogy sokszor csak egy eszköz volt, a hatalom megszilárdításához. Egy bajom volt csak a könyvvel, hogy rövid volt. És a fojtatás meg nincs a kezem közelében.
Egy nap alatt kiolvastam. Nagyon szeretem a nyelvezetét (ami választékos és korhű, anélkül, hogy döcögős lenne), a sodró lendületét, és azt is, hogy a bonyolult történelmi helyzetet nagy mesélő kedvvel adja elő. Történelmi regények között határozottan instant klasszikus.