In 1667, John Milton—blind, aging, politically disgraced after the collapse of England's republican revolution—completed Paradise Lost. He'd spent years defending regicide and press freedom; when the Restoration brought monarchy back, his political project ended catastrophically. He turned to poetry and produced an epic explaining humanity's first why an omnipotent, benevolent God would permit the Fall.
The poem creates a cosmos of extraordinary imaginative Hell as "darkness visible," Heaven with its angelic hierarchies, Eden before the Fall rendered with sensuous detail. Satan possesses psychological depth that makes him literature's most compelling villain—fallen angel who chose rebellion over submission, who declares "Better to reign in Hell, than serve in Heaven." His magnificent defiance in early books systematically degrades until by Book IX he's reduced to serpent crawling on his belly.
The central is Satan the hero? Romantic poets thought so—Blake claimed Milton was "of the Devil's party without knowing it." Yet careful reading reveals Milton's Satan's soliloquies expose not heroic defiance but psychological torture, inability to repent, envy driving him to destroy what he cannot enjoy.
The Fall itself is psychological Satan tempting Eve through flattery and rationalization, her extended deliberation weighing his arguments, Adam choosing to eat knowing it's disobedience, unable to imagine existence without her. The consequences unfold across Books shame, guilt, lust corrupting their previous innocent sexuality, mutual recrimination, nature itself falling with humanity, God's judgment, expulsion from Eden. Yet the poem doesn't end in pure tragedy—it concludes with loss but also qualified hope, "Providence their guide."
Milton's blank verse—unrhymed iambic pentameter with elaborate Latinate syntax—was revolutionary. Single sentences extend for dozens of lines, syntax deliberately complex, enacting Satan's speeches wind through justifications mirroring his psychological contortions; Adam and Eve's language becomes confused after the Fall, reflecting spiritual disorder.
A Note on This Edition
This presents what might be called "modernization" rather than translation. This requires acknowledging what's Milton's rhythms, his syntactic architecture, his learned vocabulary cannot be simplified without fundamental transformation. What modernization offers is access to narrative and themes for readers who find seventeenth-century English insurmountable.
Yet anyone seriously interested in Milton should ultimately encounter the original. Paradise Lost is language achievement where meaning and form are inseparable. The grandeur readers have found for three and a half centuries resides in Milton's actual verse, not paraphrasable content.
This edition can serve as introduction or companion. But it's substitute for, not equivalent to, Milton's poem—which deserves the effort it requires.